#降臨花環蠟燭
#Adventskranz
大家今天都點了🙋🏻♀️
第一根蠟燭🕯️了嗎?
#ErsterAdvent
將臨期起自聖誕節前四週,由最接近11月30日之主日算起直到聖誕節。西方基督教教會曆一年始於將臨期的第一主日。
將臨期的節慶,主要為羅馬天主教所遵守。整個將臨期一般採用的禮儀顏色是紫色或藍色。但降臨第三主日,俗稱「喜樂主日」,可用粉紅色。
天主教教會在將臨期時會擺飾一個花環,稱為將臨花環(又稱將臨環或將臨圈),裡面共有四支蠟燭,依照傳統應該是三枝紫色蠟燭,一枝粉紅色或白色蠟燭,每一主日燃點一枝蠟燭。
第一個主日(使用紫色蠟燭):醒悟
第二個主日(使用紫色蠟燭):悔改
第三個主日(使用粉紅色蠟燭):喜樂
第四個主日(使用紫色蠟燭):平安
#christmas #holidays #holiday #winter #instagood #happyholidays #elves #lights #presents #gifts #gift #tree #decorations #ornaments #carols #santa #santaclaus #christmas2020#photooftheday #love #xmas #red #green #christmastree #family #jolly #snow #merrychristmas
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過75萬的網紅Gail Sophicha Official,也在其Youtube影片中提到,"Crystal Christmas" is a song that me and my friends composed for performing on the Christmas Concert at school. We really like this song and also hop...
「red christmas tree lights」的推薦目錄:
- 關於red christmas tree lights 在 "Min在瑞士羅曼史" Facebook 的最佳解答
- 關於red christmas tree lights 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於red christmas tree lights 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於red christmas tree lights 在 Gail Sophicha Official Youtube 的最讚貼文
- 關於red christmas tree lights 在 Natayi Youtube 的最佳解答
- 關於red christmas tree lights 在 25 Red Lights ideas | christmas lights, christmas ... 的評價
- 關於red christmas tree lights 在 How to get your Christmas lights to flash - YouTube 的評價
- 關於red christmas tree lights 在 4 WAYS TO FIX CHRISTMAS TREE STRING LIGHTS AND ... 的評價
red christmas tree lights 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
クリスマスシーズンならではの英語表現
=================================
クリスマスシーズンになると、ツリーの飾り付けをしたり、暖炉の前に靴下を吊るして飾りつけをしたり、プレゼントを用意したりと、多くのアメリカ人がクリスマスモードに突入します。今回は、そんなクリスマスシーズン中にネイティブがよく使うクリスマス特有の英表現やフレーズを5つご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
1) Stocking Stuffer
→「クリスマスの靴下に入れて贈る小さなプレゼント」
--------------------------------------------------
Stockingはクリスマスの靴下を意味し、クリスマスの靴下に入る小さなプレゼントをStocking stufferと言います。アメリカではお菓子やおもちゃ、本やDVD/CD、アクセサリーなどが一般的なStocking stufferで Stockingに入れて吊り下げます。
<例文>
I bought some stocking stuffers for the kids.
(クリスマスの靴下に入れる小さなプレゼントを子供のために買いました。)
I need to buy some stocking stuffers. What do you think I should get?
(小さなクリスマスプレゼントを買わないといけないんだけど、何を買ったらいいと思う?)
Chocolates always make great stocking stuffers.
(小さなプレゼントとしてチョコレートを贈るのはいいと思うよ。)
--------------------------------------------------
2) Trim the(Christmas) tree
→「クリスマスツリーに飾りを付ける」
--------------------------------------------------
Trimは本来、何かをきれいに整えることを意味することから、クリスマスツリーにライトをつけたり、オーナメントやリボンなどを飾り付けてデコレーションをすることをTrim the (Christmas) treeと表現します。Trimは「切って」整える意味もありますが、クリスマスツリーをtrimする場合はくれぐれもツリーを切らないように注意しましょう(笑)
<例文>
Let's trim the tree this weekend.
(今週末、クリスマスツリーの飾り付けをしようよ。)
We usually trim the tree with red ornaments.
(普段私たちは、赤いオーナメントでクリスマスツリーをデコレーションします。)
My favorite part about Christmas season is trimming the Christmas tree!
(クリスマスの時期にツリーの飾り付けをすることが大好きなんです。)
--------------------------------------------------
3) Holiday spirit
→「休日気分」
--------------------------------------------------
クリスマスの時期のワクワク感を、休日を意味するHolidayと心や精神を意味するSpiritを合わせて「holiday spirit」と表現します。一般的にはクリスマスの時期に使われる表現で、クリスマスソングを聞いてテンションが上がったり、イルミネーションを見てハッピーな気分になったりと、気持ちがクリスマスモードに入るときに使われます。
✔「Put one into holiday spirit / Get one into holiday spirit」は「休日気分になる」を意味する。
<例文>
This is my favorite Christmas song! It puts me in the holiday spirit!
(このクリスマスソング大好き!これが流れるとクリスマス気分になるわ。)
I'm feeling the holiday spirit. I'm going to wear my Santa hat today!
(クリスマス気分だから、今日はサンタの帽子を被っちゃおうっと!)
Look at all these Christmas lights. It gets me into the holiday spirit.
(イルミネーションすごいね。クリスマス気分になる~。)
--------------------------------------------------
4) Good things come in small packages
→「価値は物の大きさではない」
--------------------------------------------------
直訳で「良い物は小さな包みでやってくる」を意味するこの表現は、贈り物の価値は大きさではなく、逆に小さいものの方が質が高いことを意味するアメリカのことわざです。
<例文>
Dont judge the gift by the size. You know what they say. Good things come in small packages.
(プレゼントの大きさで判断しないよ。価値は物の大きさじゃないって言うでしょう。)
I was a little bummed when I got my gift because it was so small. But inside were keys to a brand new car. Good things really come in small packages.
(最初にプレゼントを渡された時は箱が小さくてがっかりしました。でも、中には新車の鍵が入ってたんです。やっぱり良いものって小さい包みでやってくるんですね。)
Don't complain until you see the gift. Good things come in small packages right?
(プレゼントを開けるまで文句を言わない。だって価値は大きさじゃないでしょう。)
--------------------------------------------------
5) The more the merrier
→「人数が多いほど楽しい」
--------------------------------------------------
Merry Christmasのmerryは「陽気な」を意味することから、この表現はパーティーなどを開催する時に人数が多い方が楽しいことを表すフレーズです。例えばクリスマスパーティーを開催する時に、友達に「他の友達も誘ってもいいですか?」と聞かれたら、「Of course! The more the merriere!(もちろん。たくさん人がいる方が楽しいし!)」という具合に使うことができます。
✔クリスマスに限らずどんなイベントでも使うことができる。
<例文>
Bring all your friends to the Christmas party. The more the merrier!
(クリスマスパーティーに友達みんな連れておいでよ。人数が多い方が楽しいし。)
Of course you can invite your coworkers. The more the merrier.
(もちろん、同僚を誘ってもいいよ。人数が多ければ多い方が楽しいから。)
You're welcome to bring anyone you want to the event. The more the merrier.
(イベントに誰を連れてきてもいいよ。人数が多い方が楽しいからね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
red christmas tree lights 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
クリスマスシーズンならではの英語表現
=================================
クリスマスシーズンになると、ツリーの飾り付けをしたり、暖炉の前に靴下を吊るして飾りつけをしたり、プレゼントを用意したりと、多くのアメリカ人がクリスマスモードに突入します。今回は、そんなクリスマスシーズン中にネイティブがよく使うクリスマス特有の英表現やフレーズを5つご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
1) Stocking Stuffer
→「クリスマスの靴下に入れて贈る小さなプレゼント」
--------------------------------------------------
Stockingはクリスマスの靴下を意味し、クリスマスの靴下に入る小さなプレゼントをStocking stufferと言います。アメリカではお菓子やおもちゃ、本やDVD/CD、アクセサリーなどが一般的なStocking stufferで Stockingに入れて吊り下げます。
<例文>
I bought some stocking stuffers for the kids.
(クリスマスの靴下に入れる小さなプレゼントを子供のために買いました。)
I need to buy some stocking stuffers. What do you think I should get?
(小さなクリスマスプレゼントを買わないといけないんだけど、何を買ったらいいと思う?)
Chocolates always make great stocking stuffers.
(小さなプレゼントとしてチョコレートを贈るのはいいと思うよ。)
--------------------------------------------------
2) Trim the(Christmas) tree
→「クリスマスツリーに飾りを付ける」
--------------------------------------------------
Trimは本来、何かをきれいに整えることを意味することから、クリスマスツリーにライトをつけたり、オーナメントやリボンなどを飾り付けてデコレーションをすることをTrim the (Christmas) treeと表現します。Trimは「切って」整える意味もありますが、クリスマスツリーをtrimする場合はくれぐれもツリーを切らないように注意しましょう(笑)
<例文>
Let's trim the tree this weekend.
(今週末、クリスマスツリーの飾り付けをしようよ。)
We usually trim the tree with red ornaments.
(普段私たちは、赤いオーナメントでクリスマスツリーをデコレーションします。)
My favorite part about Christmas season is trimming the Christmas tree!
(クリスマスの時期にツリーの飾り付けをすることが大好きなんです。)
--------------------------------------------------
3) Holiday spirit
→「休日気分」
--------------------------------------------------
クリスマスの時期のワクワク感を、休日を意味するHolidayと心や精神を意味するSpiritを合わせて「holiday spirit」と表現します。一般的にはクリスマスの時期に使われる表現で、クリスマスソングを聞いてテンションが上がったり、イルミネーションを見てハッピーな気分になったりと、気持ちがクリスマスモードに入るときに使われます。
✔「Put one into holiday spirit / Get one into holiday spirit」は「休日気分になる」を意味する。
<例文>
This is my favorite Christmas song! It puts me in the holiday spirit!
(このクリスマスソング大好き!これが流れるとクリスマス気分になるわ。)
I'm feeling the holiday spirit. I'm going to wear my Santa hat today!
(クリスマス気分だから、今日はサンタの帽子を被っちゃおうっと!)
Look at all these Christmas lights. It gets me into the holiday spirit.
(イルミネーションすごいね。クリスマス気分になる~。)
--------------------------------------------------
4) Good things come in small packages
→「価値は物の大きさではない」
--------------------------------------------------
直訳で「良い物は小さな包みでやってくる」を意味するこの表現は、贈り物の価値は大きさではなく、逆に小さいものの方が質が高いことを意味するアメリカのことわざです。
<例文>
Dont judge the gift by the size. You know what they say. Good things come in small packages.
(プレゼントの大きさで判断しないよ。価値は物の大きさじゃないって言うでしょう。)
I was a little bummed when I got my gift because it was so small. But inside were keys to a brand new car. Good things really come in small packages.
(最初にプレゼントを渡された時は箱が小さくてがっかりしました。でも、中には新車の鍵が入ってたんです。やっぱり良いものって小さい包みでやってくるんですね。)
Don't complain until you see the gift. Good things come in small packages right?
(プレゼントを開けるまで文句を言わない。だって価値は大きさじゃないでしょう。)
--------------------------------------------------
5) The more the merrier
→「人数が多いほど楽しい」
--------------------------------------------------
Merry Christmasのmerryは「陽気な」を意味することから、この表現はパーティーなどを開催する時に人数が多い方が楽しいことを表すフレーズです。例えばクリスマスパーティーを開催する時に、友達に「他の友達も誘ってもいいですか?」と聞かれたら、「Of course! The more the merriere!(もちろん。たくさん人がいる方が楽しいし!)」という具合に使うことができます。
✔クリスマスに限らずどんなイベントでも使うことができる。
<例文>
Bring all your friends to the Christmas party. The more the merrier!
(クリスマスパーティーに友達みんな連れておいでよ。人数が多い方が楽しいし。)
Of course you can invite your coworkers. The more the merrier.
(もちろん、同僚を誘ってもいいよ。人数が多ければ多い方が楽しいから。)
You're welcome to bring anyone you want to the event. The more the merrier.
(イベントに誰を連れてきてもいいよ。人数が多い方が楽しいからね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
red christmas tree lights 在 Gail Sophicha Official Youtube 的最讚貼文
"Crystal Christmas" is a song that me and my friends composed for performing on the Christmas Concert at school. We really like this song and also hope that everyone will like it as well.
Song : Crystal Christmast
Lyrics : Gail Sophicha, Dew Suvichada , Jannise
Melody : Gail Sophicha
Arrange : Gail Sophicha
Vocal : Gail Sophicha
Chorus : Dew Suvichada , Jannise
Song credit
Producer : Ballyhoo music studio
Mixed/Mastered : Ballyhoo music studio
Studio : Vintage studio
Lyrics:
Flying through the crystal sky
Seeing joy in their smile
Glancing ‘round their homes
All filled with lights
Skipping ‘round in the snow
Laugh n’ shouting with glee
That it’s Christmas oh yeah
I wake up in the morning
And run down the stairs
Tell my mom and dad
That it’s Christmas
I dash to the Christmas tree
And jump up and down
With the happiest smile of glee
Oh what a wonderful day that we have each other
Now let’s be joyful and rock the night away
It is Christmas
It is Christmas
It is the happiest time of the year
We’re gift with presents
From Santa Claus
The one with red hat and a white beard
And also with a reindeer
We gathered our friends and family
To the happiest place in town
The night with the fireplace and sparkling trees
Celebrating the yearly feast
Follow Gail Sophicha :
Fanpage : https://www.facebook.com/gailsophicha
Instagram : @gailsophicha
Email : gailsophicha8@gmail.com
red christmas tree lights 在 Natayi Youtube 的最佳解答
【Natayi's SNS】
Facebook Page: https://www.facebook.com/NatayiK
Instagram: NatayiK
Snapchat: natayi
【About this Video】
Merry Christmas everyone:)
I always wanted to make a cover of Christmas songs during Christmas time :P
All I want for Christmas is you is the first christmas song that I could play and sing with my guitar!
I still think it is so hard to play guitar and sing at the same time.. haha
Hope you guys enjoy it :D
Lyrics:
I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true oh
All I want for Christmas is you
I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need, and I
Don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don't need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won't make me happy
With a toy on Christmas day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children's
Laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa won't you bring me
The one I really need
Won't you please bring my baby to me quickly
I don't want a lot for Christmas
This is all I'm asking for
I just wanna see my baby
Standing right outside my door
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby all I want for Christmas is you
All I want for Christmas is you, baby
red christmas tree lights 在 25 Red Lights ideas | christmas lights, christmas ... 的推薦與評價
... <看更多>
相關內容