今日教大家
📌蟹炒年糕
📌冬菇炆髮菜蠔豉
📌 肉桂卷
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
💥盤菜/大地魚粉/菇粉💥
https://www.ccm73.com.hk
☎️+852-62193095
WhatsApp☎️+852-62193095
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
護膚品 及 廚具及枕具購買連結🔗🔗
nine9Nine9 Shop
👉VIP Code : MAMA20
📌http://nine9nine9shop.com
📱Whatsapp:+852 94002845
✉️info@9-beauty.com
20201213 Live Recipes
特別鳴謝Easycook 義工團的食譜,辛苦晒🙏
蟹炒年糕
材料
📌 蟹一大隻或兩隻中size (肉蟹糕蟹都可以)
📌 韓國年糕(一塊塊或一條條都可以)
📌 蔥適量
📌 薑適量
📌 蠔油一湯匙
📌 紹興油適量
📌 老抽適量
📌 糖適量
📌 醋適量
📌 麻油適量
做法
1. 蟹先切件,洗乾淨。韓國年糕用水浸軟。薑,蔥,切絛。
2. 準備一隻碟,灑上生粉,把蟹腳蟹肉部份撲上生粉,蟹螯也撲上生粉。蟹汁留起備用。
3. 油落鑊,燒紅鑊,把蟹腳蟹肉部份向油,蟹腳向上,再落蟹螯,只煎,不要炒,盡量不要郁動。之後翻轉另一面再煎,見熟了就盛起在碟上,備用。
4. 鑊不用洗,直接落薑,蔥頭爆香,加入蟹汁,把已煎好的蟹再落鑊,兜勻,再加入已浸軟的韓國年糕,放少許熱水,麻油,紹興油,老抽,蠔油,糖,醋,再放入蟹蓋,之後煮至收乾汁,稍為兜勻,上碟,即成。
English Version
Stir-Fried Crab with Rice Cakes
(YouTube video starts at 3:18.)
Ingredients:
Mud Crab - 2 (Clean and chop into pieces. Pat thin layer of corn flour/starch on the parts that have crab meat to lock in moisture and sparingly on other parts. Do not flour crab shells. Save the crab liquid and tomalley.)
Rice cakes - (soak in hot water to separate them and absorb more flavor when cooking.)
Seasoning ingredients:
Ginger - sliced
Shallots - sliced
Green onion - bottom white parts
Hot water
Sesame oil
Shaoxing wine
Dark soya sauce - to taste
Oyster sauce - 1 tbsp
Sugar - to taste
Chinese red vinegar - to taste (to add more crab flavor)
Methods:
1. Heat up a wok and add oil. Add crab pieces with the meat sides facing down to lock in moisture. DO NOT add the crab shells yet. DO NOT touch time or avoid flipping them too many times. Cook until they turn bright red then transfer to a plate. Set aside.
2. Add ginger, shallots, green onion (bottom white parts), and stir-fry until fragrant. Add in any liquid &/or tomalley from the crabs.
3. Return the partially cooked crab pieces back to the wok. Add in rice cakes, hot water, sesame oil, and Shaoxing wine, dark soya sauce, oyster sauce, sugar, and Chinese red vinegar. Place the crab shells on top and cover the wok with a lid.
4. Cook until the sauce has reduced. Transfer to a serving plate. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
冬菇炆髮菜蠔豉
食材:
📌冬菇六至八隻(用水浸軟後蒸30分鐘*留下冬
菇水備用*
📌髮菜二兩 (浸下洗淨及冲水幾次再加小小
水撈下備用)
📌蠔豉八粒 (先浸一陣後洗淨*但不要浸太耐會
浸走晒D味*浸完蒸30分鐘)
📌燒肉一條
📌豆乾-卷型(浸淋後再榨5-6次, 用豆乾代替了
江瑤柱)
📌生菜(預先擺放在上碟用的碟邊)
📌四粒乾蔥
📌四粒蒜頭
📌四片姜
調味料:
📌蠔油 2湯匙
📌老抽 1 湯匙
📌糖 小許
📌紹興酒
📌麻油
📌菇粉
📌粟粉(用冬菇水去開)
做法:
1. 燒熱個鑊,加油. 放入姜和蒜頭炒香至蒜變小小金黃色
2. 轉小火放入蠔豉兩邊煎香後, 將蠔豉拿起備用
3. 現在蒜頭應該變啡色, 加入燒肉和姜、蒜一起炒幾下放鑊的一邊, 另一邊放入冬菇分開炒
4. 將全部(3)一起炒幾下,再加入蠔豉炒, 然後加入冬菇水
5. 加入蠔油, 小小糖, 老抽再將髪菜平均分佈在鑊面後, 加入豆乾和小小菇粉
6. 再加麻油和小小酒入(5), 然後加粟粉水
7. 煮滾可以起鑊,將全部(6)倒進預先鋪上了生菜的碟上面
English Version
Braised Dried Oyster with Fat Choy
(YouTube video starts at 19:59.)
Ingredients:
Dried oysters - (wash, especially the sides, soak a bit and not too long to avoid loosing the flavor, and steam for ½ hour)
Dried mushrooms - (wash, soak to rehydrate, and steam for ½ hour)(Save the water from soaking the mushrooms.)
Chinese roast pork belly - sliced (this is for more flavor from the pork belly skin and aroma)
Dried bean curd rolls - (soak, rinse, squeeze 5 – 6 times until dry, and cut into chunks)
Fat Choy - (soak, wash and rinse a couple of times, and lastly mix with a bit of oil and set aside)
Seasoning ingredients:
Ginger - sliced
Garlic - sliced
Green onion - sliced
Mushroom water (from soaking mushroom)
Oyster sauce - 2 tbsp or more to taste
Sugar - to taste
Dark soya sauce - 1 tbsp or taste
Mushroom seasoning powder - a sprinkle
Corn flour/starch and mushroom water - to thicken sauce
Shaoxing wine
Sesame oil
Garnish
Green lettuce leaves - (arrange in a circular pattern on the serving plate)
Methods:
1. Heat up a wok and add oil. Add in and ginger, garlic, and stir-fry until fragrant.
2. Add in dried oysters and stir-fry until fragrant on LOW heat. Transfer to a plate and set aside. This will make the dish more flavourful.
3. Add in Chinese roast pork belly and stir-fry a bit. Add in mushrooms and stir-fry until they absorb all the garlic oil and fragrant.
4. Return the dried oysters back to the wok and stir -fry.
5. Add in mushroom water (saved earlier when soaking the mushrooms), oyster sauce, sugar, and dark soya sauce.
6. Add in fat choy by spreading evenly in the wok.
7. Add in dried bean curd rolls, sprinkle in mushroom seasoning powder, mix well and bring to a boil.
8 Drizzle in Shaoxing wine and sesame oil.
9. Add in corn flour/starch and mushroom water mixture to thicken sauce. Mix well and transfer to the serving plate lined with green lettuce leaves.
10. Arrange the dried oysters in the center of the serving plate and the mushrooms around the dried oysters. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
肉桂卷
麵團材料:
自發粉 140gr. (可用麵粉140 gr. + 1茶匙發粉)
牛奶 半杯
牛油(溶) 5湯匙
肉桂餡材料:
牛油(溶) 3湯匙
黃砂糖 75 gr.
鹽 少許
粟粉 1湯匙
玉桂粉 1湯匙
糖粉 (裝飾用)
做法:
1. 座枱攪拌機裝上打麵團的勾. 自發粉和牛奶用攪拌機稍為拌勻,加入溶牛油再打至成麵團
2. 在麵團攪拌同時,把所有肉桂餡材料放入大碗來拌勻備用
3. 枱面鋪上矽膠墊,噴少許橄欖油。把打好麵團移到矽膠墊上,用手磋3分鐘 (如果不想用手磋,可用攪拌機打多2-3分鐘)
4. 用麵棍把麵團碾開至半厘米厚,把肉桂餡平均鋪在麵團上(如肉桂餡稍為硬身,可先用微波爐加熱少許使其軟化)
5. 肉桂餡掃均後,把麵團捲成一條,然後用矽膠墊捲好放入冰箱雪至硬身(約5分鐘)
6. 肉桂卷硬身後取出切片(大約1-1.5厘米一片)
7. 放入已噴油的氣炸鍋焗盆內,用180度焗7分鐘後,把玉桂卷反轉再焗5分鐘後取出, 灑上糖粉即可食用。
肥媽 Maria Cordero
YouTube Live – December 12, 2020 Recipe English Version
Cinnamon Rolls
(YouTube video starts at 3:37.)
Ingredients:
Self-raising Flour - 140g (or use all-purpose flour and add 1 tsp of baking powder)
Milk - ½ cup
Unsalted butter - 5 tbsp (melted)
Cinnamon filling ingredients:
Unsalted butter - 3 tbsp (melted)
Brown sugar - 75g
Salt - a sprinkle
Corn flour/starch - 1 tbsp
Cinnamon powder - 1 tbsp
Parchment paper
Methods:
1. In a bowl, add in unsalted butter, brown sugar, salt, corn flour/starch, cinnamon powder, and mix well. This is the cinnamon filling. Set aside.
2. In a stand mixer bowl, add in self-raising flour, milk, melted butter, and mix well until it becomes a dough. Add more self-raising flour if necessary. You may hand mix and knead to a dough.
3. Roll the dough into a thin rectangle sheet.
4. Spread cinnamon filling prepared in Step 1 evenly onto the dough sheet.
5. Tightly roll the dough up and seal both ends of the roll, wrap in a parchment paper, and freeze it for a couple of minutes in the FREEZER.
6. Spray oil in the basket of the air fryer.
7. Once the dough is slightly hardened, unwrap the parchment paper, slice into equal size pieces, and transfer them into the air fryer lined with perforated parchment paper.
8. Bake them at 180C (356F) for 7 minutes then turn them on to the other sides and bake for another 5 minutes. Sprinkle icing sugar on top right before serving.
If using the oven, reduce the butter and sugar and increase the cinnamon powder amounts
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
泡菜炒年糕
材料
📌 泡菜
📌 韓國年糕
📌 蔥頭適量
📌 薑適量
📌 菇粉適量
📌 中國芹菜適量
📌 辣油適量
📌 麻油適量
📌 頭抽適量
做法
1. 韓國年糕用水浸軟
2. 油(少少)落鑊,落薑,蔥頭,爆香,再落泡菜,之後加入韓國年糕,兜勻。再加入熱水,兜勻。
3. 加入菇粉,兜勻,加入麻油,頭抽,再兜勻,再落中國芹,兜勻。(如果喜歡食辣,可現時加入辣油),上碟,即成。
English Version
Vegetarian Stir-Fried Rice Cakes with Kimchi
(YouTube video starts at 45:00.)
Ingredients:
Rice cakes - (soak in hot water before cooking to absorb more flavor)
Kimchi
Chinese celery - sliced
Green onion - sliced (top green parts)
Seasoning ingredients:
Ginger - sliced
Green onion - bottom white parts
Water
Mushroom seasoning powder - a sprinkle
Sesame oil
First extract light soya sauce
Chili oil
Cheese - optional
Garnish:
Chinese celery leaves
Methods:
1. Heat up a wok and add oil. Add in ginger slices and green onion (bottom white parts), and stir-fry until fragrant.
2. Add in kimchi, rice cakes, and stir-fry. Add a bit of water, mushroom seasoning powder, light soya sauce, and mix well.
3. Add in Chinese celery and green onion (top green parts) slices, and mix well.
4. Drizzle in chili oil, mix well, and transfer to serving plate. Optional to add cheese on top. Garnish with Chinese celery leaves. Serve.
#肥媽食譜
#肥媽easycook
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過60萬的網紅Tasty Japan,也在其Youtube影片中提到,夏野菜をたくさん使った南蛮漬けのレシピをご紹介します! 6種類の夏野菜と、さらに鶏むね肉を加えてボリュームを出しました。 素揚げすることによって鮮やかになり、栄養価が上がり、甘味も増して一石二鳥♪ たくさん作ってひと晩冷やしてから食べると、味が染み込んで美味しさが増します! ぜひ、作ってみてください...
「red hot chili paper」的推薦目錄:
- 關於red hot chili paper 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的最讚貼文
- 關於red hot chili paper 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的最佳解答
- 關於red hot chili paper 在 Tasty Japan Youtube 的最讚貼文
- 關於red hot chili paper 在 This Family Youtube 的最佳貼文
- 關於red hot chili paper 在 Chris Wong Private Kitchen Cooking Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於red hot chili paper 在 Red Hot Chili Peppers - Facebook 的評價
- 關於red hot chili paper 在 9 Red hot chili papers ideas - Pinterest 的評價
red hot chili paper 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的最佳解答
今日教大家整
📌炸乳鴿
📌沙翁
📌韓式泡菜
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
2020 10月25日Live 中英對照食譜
再一次謝謝義工團,好彩有你地,
完live 之後有義工的幫忙easycook 上下先可以咁快有食譜睇,辛苦大家😘😘😘😘😘
----------------------------------------------------------
📌燒乳鴿
材料: 鴿王,乳鴿,BB 鴿 共三隻
醃料: 五香粉,糖,鹽各一茶匙半,胡椒粉半茶匙
上色料: 老抽,生抽,酒各一湯匙
脆皮水: 麥芽,大紅淅醋各一茶匙 ,白醋一湯匙
做法:
1 鴿洗淨索乾水後用醃料內外塗勻
2 將上色料塗勻鴿身後連同剩餘汁液倒入保鮮袋或真空袋醃25分鐘
3 醃好後塗上脆皮水吊乾或鴿身噴油即可放氣炸鍋內鴿肚向下180度焗12分鐘轉鴿背向下再焗12分鐘
備註: 鴿王需時15分鐘轉身再焗15分鐘
鴿腳不要關節位剪(會縮)
English Version
Fried Pigeon
(YouTube video starts at 3:10. Skip 39:11 for air frying. Skip to 52:12 for turning sides. Skip to 59:25 for finished product.)
Ingredients:
Pigeons - 3 sizes (or use spring chicken)
(young pigeon, regular pigeon, and king pigeon. King pigeon is the best, about 1kg, which has more meat, more tender and sweet.)
(Clean pigeons, trim off feet but not too much to cause shrinkage of skin when cooked, and pat very dry or else the dry marinating ingredients will not stick to the meat and bones for more flavor.)
Marinate ingredients for 3 pigeons:
(divide the measurements according to the size of your pigeon)
Five-Spice powder - 1 ½ tbsp (about 1 tsp for marinating one pigeon 1kg)
White pepper - ½ tsp
Sugar - 1 ½ tbsp or more
Salt - 1 ½ tsp
Cooking wine - 1 tbsp
Dark soya sauce - 1 tbsp
Light soya sauce - 1 tbsp
Crispy skin mixture ingredients:
Maltose - 1 tsp (or honey but it will not be as crispy)
Chinese red vinegar - 1 tsp (or just use white vinegar)
White vinegar - 1 tbsp
Methods:
1. In a bowl, add in five-spice powder, white pepper, sugar, salt, and mix well.
2. In a large tray, dry rub the interior and exterior of the pigeons with the marinate mixture prepared in Step 1.
3. Add cooking wine, dark soya sauce, and light soya sauce to the pigeons. Rub well.
4. Transfer all marinated pigeons to a plastic bag, flatten and seal tight without air inside. Best to use vacuum sealer. Set aside for 25 minutes.
5. In a microwavable bowl, add in maltose, Chinese red vinegar, white vinegar, and microwave until melted and mix well. Set aside to add into the pigeons after about 25 minutes of marinating time.
6. After 25 minutes of marinating time, add the mixture in Step 5 into the plastic bag, reseal it, and rub well.
7. MUST spray the pigeons with a layer of cooking oil and put it into the basket of the air fryer with the breasts facing up first. Cook it at 180C (356F) for 12 – 15 minutes then turn the pigeons over with the back facing up and continue cooking for another 12 – 15 minutes and reduce heat to 160C (320F).
Adjust the time according to the size of your pigeons.
-------------------------------------------------------------
📌韓國泡菜
大白菜 1棵
白蘿蔔 少許(切絲)
紅蘿蔔 少許(切條)
蔥 1 棵
中國韭菜 數條
鹽 1 茶匙 (調味用);
大量 (用來醃大白菜及蘿蔔條)
蘋果 1/4 個 (切大粒)
雪梨 1/4 個 (切大粒)
蒜頭 1個(去衣)
洋蔥 1/4 (橫切幾刀)
白醋 2-3湯匙
魚露 2湯匙
黃糖 2至4茶匙(隨個人口味加減)
生薑蓉 1湯匙
韓國辣椒醬 2湯匙
韓國辣椒粉 4湯匙
芝麻 (炒香)大約1/4s杯
做法:
1) 大白菜切塊用鹽醃至至2至3個小時至軟身,菜梗可對摺並不拆斷便可。然後過清水3次去除鹽份,跟著去除水份(可用手楂出水份或用蔬菜除水篩).放入大盤內備用.
2) 紅蘿蔔切條、白蘿蔔切絲,用鹽醃兩小時至軟身,過清水,揸乾水,加入大白菜內.
3)蔥和韭菜切段,加入已放大白菜及蘿蔔的盤內.
4) 蘋果、雪梨、蒜頭、洋蔥、白醋(2湯匙)、魚露放入攪拌機內磨成汁後,加入韓國辣椒粉、韓國辣椒醬、鹽、糖(先放一茶匙)和姜蓉, 拌勻先試味。此時可依個人口味酌量加入1下匙糖和(或)1湯匙醋再調味。把混好汁料倒入蔬菜內,用手拌均.再試味。此時可再加入餘下的2茶匙糖。最後加入已炒香的芝麻再拌勻,.
5)將拌好的蔬菜放入玻璃盛器內,蓋好後放雪櫃儲存數天後食用更入味
Kimchi
(YouTube video starts at 20:40)
Ingredients:
Napa cabbage - 1 head
White radish - cut into strips
Carrot - cut into strips
Green onion - cut into chunks
Chives - cut into chunks (do not add too many chives)
Salt - enough to marinate
Marinate ingredients:
Apple - ¼
Pear - ¼ (best to use Asian pear)
White onion - ¼
Garlic - 1 bulb (remove skin)
White vinegar - 2 tbsp or more (adjust to your taste)
Fish sauce - 2 tbsp
Korean red hot pepper powder - 4 tbsp or more (adjust to your taste)
Korean red hot pepper paste - 2 tbsp
Sugar - 2 ½ tsp or more (adjust to your taste)
Salt - 1 tsp (adjust to your taste)
Grated ginger - 1 tbsp
White sesame seeds - pan fry with no oil until fragrant
Methods
1. Marinate the white radish and carrot strips with salt for about 30 minutes. Set aside.
2. Cut napa cabbage into chunks. Marinate with salt for 2 hours or until the stem is bendable without breaking into pieces. Optional to put weights on top of cabbage chunks to speed up the process of extracting the liquid.
3. Rinse the napa cabbage chunks 2 to 3 times with clear water and spin dry with a salad spinner. Set aside.
4. Rinse the white radish and carrot strips with clear water after marinating for 30 minutes, and squeeze dry. Set aside.
5. In a blender, add in apple, pear, white onion, garlic, white vinegar, fish sauce, and puree well. Set aside.
6. In a big mixing tub, add in green onion, chive, napa cabbage, white radish, and carrot pieces. Add in the mixture from Step 5. Add in Korean chili powder and chili paste. Add in grated ginger. Mix well with hands, taste test, and add more seasoning as needed.
7. Transfer to a storage container. Mix in the white sesame seeds and is ready to eat as is or the longer you store it the tastier it will become.
__________________________________
甜品_沙翁
📌高筋麵粉 50克
📌低筋麵粉 50克
📌糯米粉 20克
📌牛奶150克
📌水 50克
📌菜油 4湯匙
📌蛋4 隻
📌糖 1 茶匙
📌肉桂粉 *如不喜歡可以不用*
📌鹽 半茶匙
做法:
1. 鍋內注入水,奶和菜油, 開火(不要太大火)煮至滾
2.將3隻粉(高筋麵粉、低筋麵粉和糯米粉)撈在一起拌勻,加入糖和鹽
3.將#2的麵粉用篩慢慢加入煮滾了的#1鍋內,一直攪拌直到煮熟會變成透明. 注意⚠️煮時要不停攪拌
4.再將鍋內全部粉糰倒入廚師機/麵包機, 攪拌到成一個糰狀(如果沒有機可用4隻筷子自己手動攪)
5.將雞蛋族隻加入#4 並一直不停攪伴直至見到很好洞(空氣). 注意⚠️要將麵糊打得夠鬆否則炸出來會不夠鬆
6.加油入鑊中開火煮熱,同時準備一張吸油紙及一隻大🥣加入砂糖和肉桂粉拌勻
7.將兩隻不銹鋼匙(或用雪糕勺 ice cream scoop會更圓更靚)在油中浸一下再用它們舀起一匙#5 的麵糊放入熱油中炸, 然後拿起放在吸油紙
8.再將#7剛炸完的麵球放回鑊中炸至爆開
9.炸完再洒上砂糖和肉桂粉-沙翁完成!
Chinese Sugar Egg Puffs
(YouTube video starts at 43:15.)
Ingredients:
Water - 50ml
Milk - 150ml
Vegetable cooking oil - 4 tbsp
Sugar - 1 tsp
Salt - ½ tsp
Eggs - 4 whole eggs (add in one at a time)
Bread flour - 50g
Cake flour - 50g (also known as low gluten flour)
Glutinous rice flour - 20g
Toppings:
Icing sugar - a bowl
Cinnamon powder, optional - a small dish
Methods:
1. In a cooking pot, add in water, milk, vegetable cooking oil, and turn on LOW heat. Add in sugar and salt. Keep stirring to mix well and cook until it boils.
2. In a mixing bowl, add bread flour, cake flour, and glutinous rice flour. Mix well. Slowly sift flour mixture into the cooking pot and keep stirring and cook until it is transparent on LOW heat.
3. Transfer the dough to an electric stand mixer or handheld mixer and mix until it becomes a smooth dough and cool to the touch. This will avoid cooking the eggs when added later.
Optional to mix manually by hand with four chopsticks or a whisk.
4. Add one egg to the stand mixer and mix until well incorporated. Continue with the remaining three eggs. Adding in ONE at a time and mix until smooth, fluffy, and has lots of air bubbles.
5. Prepare a plate covered with a paper towel for soaking up excess oil. Set aside.
6. In a large bowl, add in icing sugar, cinnamon powder, and mix well. This is to sprinkle on the puffs when fried. Set aside.
7. Heat up a wok, add enough oil for deep frying on LOW heat. Scoop a spoonful of batter, smooth batter with another spoon, and drop it in the hot oil. Optional to use oiled ice cream scoop to create a ball shape.
8. Fry until the puffs turn golden brown on both sides and float to the top. Transfer puffs to paper towel to soak up excess oil. Return the fried puffs back to the wok and fry again the SECOND time until they split open with honeycomb texture inside.
9. Transfer to paper towel to soak up excess oil. Sprinkle icing sugar/cinnamon powder mixture on top. Serve.
red hot chili paper 在 Tasty Japan Youtube 的最讚貼文
夏野菜をたくさん使った南蛮漬けのレシピをご紹介します!
6種類の夏野菜と、さらに鶏むね肉を加えてボリュームを出しました。
素揚げすることによって鮮やかになり、栄養価が上がり、甘味も増して一石二鳥♪
たくさん作ってひと晩冷やしてから食べると、味が染み込んで美味しさが増します!
ぜひ、作ってみてくださいね。
夏野菜と鶏むね肉の南蛮漬け
2人分
材料:
鶏むね肉 1枚
塩 少々
コショウ 少々
米粉 大さじ2
玉ねぎ 1/4個
なす 2本
ズッキーニ 1/3本
パプリカ赤/黄 1/4個ずつ
オクラ 3本
ピーマン 2個
Aめんつゆ(2倍濃縮)1/4カップ
A水 1/2カップ
A酢 1/2カップ
A砂糖 大さじ3
Aしょうゆ 大さじ1
A輪切り唐辛子 少々
揚げ油 適量
作り方:
1.なすはヘタを取って乱切り、オクラはヘタを取り斜め半分に切り、パプリカ細切り、ピーマンは一口大に切る。
2.玉ねぎは薄くスライスし、ズッキーニは輪切りにして、Aを混ぜ合わせたボウルに一緒に入れる。
3.鶏むね肉は水気を拭き取り、そぎ切りにして塩、コショウ、米粉をまぶす。
4.揚げ油を170℃に熱し、(1)を素揚げし、(しっかり水気を拭くことでハネを防ぎます)揚げ終わったら(3)を揚げる。
5.(4)を熱いうちに(2)に漬け込み、冷蔵庫で冷やし、お好みで一晩漬けたら完成!
---
Nanban Pickles of Summer Vegetables and Chicken
Servings: 2
INGREDIENTS
1 chicken breast
Some salt and pepper
2 tablespoon rice flour
1/4 onion
2 eggplants
1/3 zucchini
3 okra
2 green pepper
1/4 red and yellow bell pepper
A
1/4 cup noodle soup base (2 times concentrated)
1/2 cup water
1/2 cup vineger
3 tablespoon sugar
1 tablespoon soy sauce
Some chopped chili peppers
Some oil for frying
PREPARATION
1. Remove the stem off eggplants and okra. Cut eggplants into small pieces. Cut okura into halves. Slice red and yellow bell peppers. Cut green pepper into bite-sized pieces.
2. Mix all ingredients in a bowl. Slice onion thinly and cut zucchini. Marinate them in the bowl.
3. Pat dry the chicken with a paper towel and cut into small pieces. Season with salt and pepper and coat with rice flour.
4. Heat oil to 170°C (338°F). Deep-fry all vegetables (1) first, then the chicken (3). *Make sure to pat dry all vegetables.
5. Put all fried vegetables and the chicken in the bowl (2) while hot. Leave it in the refrigerator overnight.
6. Enjoy!
#TastyJapan
#レシピ
MUSIC
Licensed via Audio Network
red hot chili paper 在 This Family Youtube 的最佳貼文
Tom Yum Fried Chicken by Jimmy’s Table
I love making fried chicken. I love eating fried chicken. I was craving fried chicken while making Thai food and thought, "why not make a Thai style fried chicken?" Rachel and I loved eating fried chicken off the streets of Bangkok, so I decided to give it a shot. This was my first attempt and it was a success, as I stuck to the basics of marinating and deep frying. For this recipe, I marinated the chicken in Tom Yum paste to give it that sweet, sour and spicy flavor. It worked perfectly as the meat absorbed all the flavors and the crispy skin and batter on the outside gave it the tasty deep fried crunch. I hope you enjoy this recipe!
Ingredients 食材:
Marinade ingredients:
Tom Yum Paste (sold in a jar at City Super) (冬蔭功醬)
1 cup of hot water (熱水)
Main ingredient:
Chicken drumsticks and thighs(雞腿肉)
Deep frying ingredients:
3 cups of white flour (麵粉)
3 tablespoons of garlic powder (蒜粉)
1 tablespoon of ground black pepper (黑胡椒)
1 tablespoon of Cayenne powder or chili powder (辣椒粉)
2 tablespoons of onion powder (洋蔥粉)
1 tablespoon of white pepper (白胡椒)
3 teaspoons of salt (鹽巴)
1 cup of milk (牛奶)
1 tablespoon of white vinegar (白醋)
Peanut oil for deep frying (花生油)
Finishing Ingredients:
Thai Sauce Ingredients (食材):
*Video how to make in Thai Pomelo Salad Recipe
1/4 cup Fish Sauce (魚露)
1/4 cup Vinegar (白醋)
1/4 cup Sugar (糖)
1/4 cup Garlic (大蒜) - minced
2 Spicy Red Chilis (小辣椒) - minced
3 Limes (檸檬) - halved and squeezed for juice, seeds removed
Toppings:
1/4 cup deep fried shallots (炸紅蔥頭)
1/4 cup deep fried garlic (炸大蒜)
STEP 1
Make marinade. Add in 4-5 tablespoons of Tom Yum Paste into a bowl. Because the paste is thick, slowly add in boiling hot water to dissolve the paste into a thicker fluid. If you add too much, it will get too watery and reduce the flavor of the paste. Stir until even.
步驟1
製作醃雞肉的醬汁。將4-5湯匙冬陰功醬放入一個碗中。由於糊狀物很稠,所以緩慢加入沸騰的熱水將醬汁來溶解。如添加過多,它會變得太水並減少醬汁的風味。攪拌至均勻。
STEP 2
Marinade the chicken by adding in the marinade sauce. Turn the chicken so that it is evenly coated.
步驟2
將雞肉浸泡至冬蔭功醬汁中,並讓雞肉完全被醬汁包覆著。
STEP 3
Once coated, put the chicken into a ziplock bag and put into the refrigerator overnight to seal in the flavors. When ready to fry, be sure to let the chicken rest on the table until it reaches room temperature. You don’t want to deep fry a cold chicken leg or it will definitely be raw inside.
步驟3
將雞肉裹完醬汁之後,雞肉連同醬汁一同放入夾鏈袋中,放到冰箱醃製過隔夜。如果你要炸雞時,必需確保從冰箱拿出來的雞肉已經完全退冰至常溫,你不會想要油炸完一隻雞腿而裡面是生的肉。
STEP 4
If you want to make it for the same day, then marinade it for at least 30 minutes to 1 hour and leave it on the table in room temperature to try to absorb as much flavor as possible.
步驟4
如果你要在當天油炸這炸雞,則將雞肉在常溫中醃製至少30分至1小時,讓雞肉能吸收足夠醬汁味道。
STEP 5
Make the deep frying mix by adding about 3 cups of flour into a large mixing bowl. Then add in about 3 tablespoons of garlic powder, 1 tablespoon of ground black pepper, 2 tablespoons of onion powder, 1 tablespoon of cayenne chili powder, 1 tablespoon of white pepper, 3 teaspoons of salt. Stir evenly.
步驟5
製作炸粉。將3大杯麵粉放入大盆中,加入3湯匙的大蒜粉、1湯匙的黑胡椒粉、2湯匙的洋蔥粉、1湯匙的辣椒粉、1湯匙白胡椒粉、3茶匙的鹽巴,攪拌均勻。
STEP 6
Make buttermilk mix. Add in 1 cup of milk and 1 tablespoon of white vinegar into a large bowl. Whisk together and let it sit for 5-10 minutes.
步驟6
製作白脫鮮乳。在碗中加入1杯牛奶以及1湯匙的白醋,攪拌均勻放置5-10分鐘,讓醋跟牛奶發生化學反應,就完成了。
STEP 7
Now we are ready to deep fry. Start by heating a pot of peanut oil. Peanut oil has a higher heat and smoke point, and it tastes great and is healthier than many other oils.
步驟7
現在我們準備油炸。 首先加熱一鍋花生油。 花生油的發熱量和冒煙點更高,而且比許多其他油都味道更香,更健康。
[TIP] Not mentioned in the video, but a good tip to fry the chicken faster and more evenly, is to take a chopstick and poke 15-20 times into the chicken meat before you soak it into the milk vinegar.
STEP 8
Add and coat the marinaded chicken into the milk vinegar mix. Then remove and place the chicken into the deep fry flour mix. Coat generously and evenly so the entire chicken is covered in the flour mix.
步驟8
將醃好雞肉先放入自製的牛奶白醋中,沾裹一圈後,再放入炸粉的盆中,沾裹一圈,將炸粉完全的包裹住雞肉。
STEP 9
Carefully add the chicken into the hot oil. Be careful as the oil can pop and burn you. Lower the heat so that you can slowly fry the chicken without burning the outside. If your pot is big enough, you can deep fry more than one drumstick at a time.
小心把雞肉加入熱油中因為油會彈出。 若鍋足夠大,則可一次油炸多個雞腿。
STEP 10
Deep fry for about 10 minutes and then measure the meat temperature. If the chicken is over 80 degrees Celcius, then remove and rest on some paper towels to absorb the oils. If you don’t have a thermometer, use a chopstick and stick it in the thickest part of the meat. If the chopstick goes in and out easily, then it is ready.
步驟10
炸約10分鐘,然後測量肉的溫度。 如果雞肉超過攝氏80度,可以取出並放在一些紙巾上吸收油脂。 如果沒有溫度計,用筷子將其粘在最厚的肉上。 如果筷子插進去並且輕鬆,就好了。
STEP 11
Plate by pouring thai fish sauce (instructions video can be found in my first pomelo salad recipe) and then sprinkling on deep fried shallots and garlic.
步驟11
最後擺盤,淋上泰式魚露醬汁(在我第一部影片柚子沙拉的料理有食譜喔!)接著撒上炸紅蔥頭以及炸大蒜,就完成摟!
Directed&Edited by Apple
red hot chili paper 在 Chris Wong Private Kitchen Cooking Channel Youtube 的最讚貼文
Korean Seafood Garlic Chive Pancake
Ingredients:
Garlic Chive..........................90 g
Spring Onion.........................3 stalks
Shrimp..................................10 Pcs
Oyster...................................10 Pcs
Eggs (Whisked)......................................2 Pcs
All Purpose Flour..................3/4 Cup
Tempura Powder...................1/4 Cup
Cold Water.............................1 Cup
Korean Chili Paste, Gochujang......... 1Tsp
Salt......................................................1/4 Tsp
Pepper Powder....................................1/4 Tsp
Sweet Potato Powder...........................1/2 Tsp
Red Chili (Sliced)..............................................1 Pcs
Cooking:
1. Remove the shells, heads and digestive tissues of the shrimps. Seasoning with some salt.
2. Wash Oysters with some Salt. Pat dry with kitchen paper. Mix well with the Sweet Potato Powder.
3. Mix All Purpose Flour, Tempura Powder, Salt, Pepper Powder, Cold Water and Korean Chili Paste until no lumps.
4. Add oil in a hot frying pan. Add Spring Onion and a bit of Flour Mixture. Pan fry a minute or two.
5. Add the Garlic Chive to the Flour Mixture, mix well.
6. Add the Chive-Flour Mix to the saucepan. Pan fry in medium low heat, add Shrimps, Oysters, Eggs and Red Chili.
7. Pan fry until both sides edges brown. Enjoy!
中文食譜 :
https://www.facebook.com/MyPrivateKitchen.Chriswong/videos/1876211365982499/
FOR MORE DETAILS PLEASE VISIT OUR FACEBOOK PAGE @我的C家廚房!Bon Appétit
https://www.facebook.com/MyPrivateKitchen.Chriswong/
red hot chili paper 在 9 Red hot chili papers ideas - Pinterest 的推薦與評價
Apr 18, 2019 - Explore Maria Siqueira's board "Red hot chili papers" on Pinterest. See more ideas about hot chili, red hot, red hot chili peppers. ... <看更多>
red hot chili paper 在 Red Hot Chili Peppers - Facebook 的推薦與評價
Red Hot Chili Peppers 。 26890544 個讚· 18449 人正在談論這個。 http://www.twitter.com/chilipeppers http://www.youtube.com/rhcptv... ... <看更多>