#微冷 你或許沒有細想的英文單字一把抓。你知道嗎?
camp 野營,紮營
campus 大學校園
campaign 戰役
champion 鬥士,冠軍
以上文字溯源起來,都和拉丁語的 campus 相關,意思是開闊的鄉間田野。感覺很平和的鄉間,其實不總是如此,古代打會戰或軍事演練都需要一塊開闊的土地,於是「鄉下」就這樣和「戰鬥」扯上了關係。就連德語都受到拉丁語的影響,有了 Kampf 戰鬥這個字。
而 campus 這個字用來指大學的校園,始於美國紐澤西州的普林斯頓大學——所以說以後蓋大學都需要大平台 ?! ——根據 Merriam-Webster 字典,此用法最早出現在 1774 年。順帶一提,喬治華盛頓將軍就真的在獨立戰爭期間,1777 年在普林斯頓擊退英軍,打了一場個人少有的勝仗。
羅馬帝國崩解後,西歐和南歐進入了全民亂講拉丁語(也就是通俗拉丁語 vulgar latin)時期,久而久之民間的創造力開始重新塑造拉丁語的發音,總之總之最後 campus 變成了法語的 (le) champ 就是田野的意思。
總之,法國人並不是讀了孟浩然:
「開筵面"場圃",把酒話桑麻」才改成 champ 的 #耍冷要註明
最有名的 champ,非巴黎的 Champs-Élysées, (Avenue des) 莫屬了,一般稱為香榭麗舍大道,空耳則會聽成「瞎賊力賊」。
畢竟知道了 champ 的意思是田野,大家或許會猜~嘿~那一定是大道從前是塊田,屬於某位叫 Élysée 的王族之類的。
那就微妙的答錯了。原來 Champs-Élysées 的命名超級有格調,是直譯源於希臘神話裡,英雄升天後靈魂居住的至福樂土:Field of Elysium ; Ἠλύσιον πεδίον。#聖鬥士
到這邊就會想到一個問題,法國的總統府:愛麗舍宮(Palais de l'Élysée)的愛麗舍,和大道的愛麗舍,誰先誰後呢?只要查一下就知答案是大道先,早在 1709 年就得名如此了。愛麗舍宮則要到 1787 年才改為這個名字。不久的兩年後,法國貴族要去的就不是樂土而是斷頭台了。🥶
不只田野,法文也用 champ 來稱呼物理中的場(對應的英語是 field)例如電場、磁場、向量場、重力場。
總見到網友表示說科宅的文章一貫雜亂,東拉西扯跳來跳去,但說真的我是那種輕易屈服於誘惑的人,總想著今天難得碰到了邊,不提一下驚人的奇怪梗,不知道何年何月才有機會講到呢。這邊就硬是提一下在查這個主題的時候最讓我嚇一跳的事情。
事情就是「喔~瞎賊力賊 喔~瞎賊力賊」的那首舉世聞名的法文歌 Champs-Élysées,的前世竟然是一首默默無名的英文歌!是經高手魔改過之後,才變得渾然天成的法國風情了(所以說,是否法國風情純粹存在於人們的想像之中?)。
很多人或不知其存在的英語的原曲,叫 Waterloo Road 欸?! 是滴,倫敦的滑鐵盧路。從濃濃倫敦風情的一條路被改成巴黎的招牌大道該曲的命運也未免太奇妙了。
說到哪?我們拉回來說一下中世紀,在拉丁語的緩慢毀壞、重新形塑、並與法蘭克和日耳曼人的語言融合的過程之中,便演變出了 champion 這個字,起初的意思是強悍的鬥士(gladiator 那樣的形象),字典記錄到英語中最早 champion 用來稱呼「冠軍、第一等的競爭者」的用法是在 1730 年。
因此英文片語 champion of 某人、某事物、某願景的意思是,不僅大力支持,更在其人其事受到威脅損害時,願意站出來捍衛的地步。有一種大護法的感覺。
話題就來到 Queen 皇后合唱團的名曲 We Are The Champions,這首歌乍看或許會以為是為了那些「我們贏球、我們最強」的足球 [消音] 量身訂做的歌。但越是細看歌詞,越是覺得案情不單純。歌裡的 champion 更像是獨自歷經艱辛、忍辱負重前行的一名捍衛者。雖然只是我個人的心得,那就是不一定每一個 champion 最後都會是 champion,但如果我們站在一起一同付出,那我們都是 champions 大概是這樣。
最後,香檳 Champagne 當然也不是因為奪冠軍了要開香檳,才叫香檳的啦。法國的香檳區,和義大利南部的坎帕尼亞大區 Campania (拿坡里所在的區)都是古羅馬至今的紅白酒產地,滿山遍谷的葡萄園與大糧倉。故取拉丁語 campania felix 肥沃之鄉的意思。住的不是冠軍,也不是一日球迷,而是 campagnard (法) 鄉下人。
_
圖片: Delair Wine field DT18 by Delair Tech, via Wikimedia commons (CC BY-SA 4.0)
資料來源: www .etymonline .com; Merriam-Webster dictionary; Wikipedia (fr/en)
同時也有56部Youtube影片,追蹤數超過1,890的網紅SEVEN ,也在其Youtube影片中提到,2020.11.25 復興北路的雲飛6小時 Clouds on Fuxing North Road, Float for 6 hours。 ★instagram★ https://instagram.com/SEVEN.Mr ★Facebook Page★ https://www.facebook....
「road發音」的推薦目錄:
- 關於road發音 在 每日一冷 Facebook 的最讚貼文
- 關於road發音 在 17.5英文寫作教室 Facebook 的最佳解答
- 關於road發音 在 Hi家教 在家學外語 Facebook 的最佳解答
- 關於road發音 在 SEVEN Youtube 的最佳貼文
- 關於road發音 在 SEVEN Youtube 的精選貼文
- 關於road發音 在 史九87 SJ87 Youtube 的最佳貼文
- 關於road發音 在 [新聞] 旗山改英譯不知如何發音- 看板Road 的評價
- 關於road發音 在 韓文發音的貼文 的評價
- 關於road發音 在 street發音的推薦與評價,FACEBOOK和網紅們這樣回答 的評價
road發音 在 17.5英文寫作教室 Facebook 的最佳解答
-struct, 有建造、結構之意。
construct 建造、創立 (v.)
➡️ 共同 (con) 建造。
Eg. Students need the ability to construct a logical argument.
學生需要具備建構邏輯推論的能力。
destruct 破壞的 (a.)
self-destruct 自動銷毀(v.)
➡️ 毀掉 (de) 建造的東西的。
Eg. This tape will self-destruct five seconds after it is over.
這卷錄音帶在播放完後五秒會自動銷毀。
instruct 指導、訓練、告知 (v.)
instructor教練、指導者 (n.)
➡️ 將...建造在內心 (in) 裡。
Eg. More effort is needed to instruct children in road safety.
在指導兒童交通安全方面需要更多努力。
infrastructure 基礎建設 (n.)
➡️在底部 (infra) 的建造物。
Eg. Some countries lack a suitable economic infrastructure.
一些國家缺乏適當的經濟設施。
obstruct阻礙、阻塞 (v.)
obstruction 阻礙物、障礙 (n.)
➡️ 建構反對(on)勢力。
Eg. These obstructions could take some weeks to clear from these canals.
這些障礙物可能需要幾週才能從運河中清理掉。
restructure 改組、重建
➡️ 重新(re)建造的行為(ure)。
E.g They’re restructuring and slimming down the workforce.
他們正對員工加以重組和裁減。
unstructured 混亂的、沒有結構的 (a.)
➡️ 沒有結構的。
Eg. The principal found the teaching plan unstructured, and suggested that the teacher rewrite it.
校長覺得這份教案亂七八糟,建議這位教師重寫。
🔥我的線上課程上線了🔥
✅學測指考線上課程連結:https://9vs1.com/go/?i=59b8627f1776
#目前累積超過500位學員
✍️ 大考英文作文各大題型說明
✍️介系詞連接詞全解析
✍️ 提升大考詞彙量
✍️ 近三年學測指考範文賞析
✍️一堂專門為大學聯考打造的英文作文課程
【 十小時快速搞定學測指考英文作文高分攻略 】
大學聯考英文作文滿分20分,歷年來作文的平均分數約為8-10分。英文作文對於許多同學來說是場惡夢,因為沒有老師的提點,再怎麼練習進步的幅度仍然十分有限。因此,我在今年10月底推出這門為大學聯考設計的一套作文課程,希望能幫助到在寫作進步有限的同學快速累積實力的課程。
💰目前課程售價
方案1 👉 單人購買 2490 / 人
方案2👉 三人團購 1990 / 人
✏️追蹤IG聽發音:https://reurl.cc/9ZV47d
✏️字根字首推薦學習平台:https://reurl.cc/dVeMeD
road發音 在 Hi家教 在家學外語 Facebook 的最佳解答
#Hi家教外語充電站
圖片中的單字看似簡單,如果沒有正確的發音,意義就會變得天差地遠。像是Snake和Snack這就兩個單字,如果沒有正確發音,吃零食就會變成在吃蛇了!😱這樣一來你知道學好發音的重要性了嗎???
⭐️fool VS. full
fool[ful] 是長母音,oo要發長音,嘴唇噘起,呈現嘟嘴狀;full[fʊl]是短母音,u音是短的,類似「ㄨ」音,但嘴巴放鬆。
⭐️snake VS. snack
snake[snek]是長母音,唸起來像e i,i的聲音一定要出來;snack[snæk]是短母音。
⭐️dessert VS. desert
dessert[dɪˋzɝt] 重音位於de之後,母音唸/ɪ/,類似「ㄧ」音;desert[ˋdɛzɚt] 重音在一開始,母音唸/ɛ/,「ㄝ」音。
⭐️aboard VS. abroad
aboard [əˋbɔrd] 登機証叫boarding pass/card;abroad[əˋbrɔd],字的road有道路的意思
|👉Hi家教發音課程👈|
從KK音標和 Phonics介紹開始,跟著老師大聲開口進行發音練習,從此改善你的「英文不能說症候群」,擺脫台式英文,擁抱道地純正口音。
☆實際發音演練,培養正確的發音技巧。
☆搭配例句、閱讀短篇文章,強化學習效果。
☆「字」「音」「義」全方位整合學習。
http://bit.ly/3u8ks4V
-------------------------------
外語輕負擔
http://bit.ly/3c9S5gq
road發音 在 SEVEN Youtube 的最佳貼文
2020.11.25 復興北路的雲飛6小時 Clouds on Fuxing North Road, Float for 6 hours。
★instagram★ https://instagram.com/SEVEN.Mr
★Facebook Page★ https://www.facebook.com/SEVEN.KING.mr
★WebSite★ http://www.DanceSoul.com.tw
road發音 在 SEVEN Youtube 的精選貼文
2020.11.25 復興北路的雲飛2小時 Clouds on Fuxing North Road, Float for 2 hours。
★instagram★ https://instagram.com/SEVEN.Mr
★Facebook Page★ https://www.facebook.com/SEVEN.KING.mr
★WebSite★ http://www.DanceSoul.com.tw
road發音 在 史九87 SJ87 Youtube 的最佳貼文
🇫🇷 怎麼用法文說早安、晚安、你好嗎
🇫🇷 你知道 bonjour 只能說一次嗎?! 😱
🇫🇷 法文跟中文最大的差異
🇫🇷 嬰兒學習法...??
🙋♂️ 協助我們製作 CC 字幕: https://www.stevenlin.tw/iWantCC
👉追蹤我們👈
————————————————————————
史九87 IG ► https://www.instagram.com/im9vv
史九87 FB ► https://www.facebook.com/shihjo87
商業合作請洽詢 ► shihjo87@gmail.com
信箱箱址中文:
24199
三重忠孝路郵局第 88 號信箱
信箱箱址英文:
P.O.BOX 88 Sanchong Zhongxiao Road
New Taipei City 24199
Taiwan (R.O.C)
————————————————————————
👉 Follow us 👈
————————————————————————
SJ87 IG ► https://www.instagram.com/im9vv
SJ87 FB ► https://www.facebook.com/shihjo87
Biz contact ► shihjo87@gmail.com
Address:
P.O.BOX 88 Sanchong Zhongxiao Road
New Taipei City 24199
Taiwan (R.O.C)
————————————————————————
road發音 在 韓文發音的貼文 的推薦與評價
1. 路Road 길[gil]ㄎㄧ立2. 沿著along 따라[tta ra]大˙辣3. 一直has been 똑바로[ttok ba ro]豆˙帕˙漏4. 走walk 가다[ga da]喀˙踏. ... <看更多>
road發音 在 [新聞] 旗山改英譯不知如何發音- 看板Road 的推薦與評價
國道十號下旗山方向的道路標示牌,「旗山」底下的英語翻譯從「CiShan」改成「QiShan
」,有民眾反映,改成「QiShan」後,乍看之下不知如何發音,認為「原來的比較習慣」
。
全文網址: 旗山改英譯 不知如何發音 | 高屏離島 | 地方新聞 | 聯合新聞網
https://udn.com/NEWS/DOMESTIC/DOM6/6471177.shtml#ixzz1SbkQntab
Power By udn.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.144.38
... <看更多>