#Sapiens: A graphic history
โชว์เล่มที่เป็นหนังสือ original ด้วย
เล่มที่อยากมาชวนอ่านคือ
เล่มที่เป็น graphic novel
หมอซื้อฉบับภาษาอังกฤษมา
เพราะเปิดดูแล้ว ภาษาอ่านเข้าใจง่าย
ไม่ได้ใช้ศัพท์เฉพาะ
คาดว่าทำขึ้นเพื่อให้ ตั้งแต่เด็กโตหน่อย ถึงเด็กโข่ง (อย่างหมอ) อ่านให้สนุกขึ้น
.
ว่าเล่มที่เป็นหนังสือ อ่านสนุกแล้ว
สำหรับหมอ เล่ม graphic สนุกไปอีก
▪︎ รูปลักษณ์หนังสือ: ภาพสวย ทั้งตัวละคร ทั้งฉากหลัง รายละเอียดในภาพเยอะมาก กระดาษหนามาก
▪︎การร้อยเรียงเรื่องราว: ดีงามมาก
เค้าไม่ได้เอาเรื่องในหนังสือ มาเรียงแบบทื่อๆ
แต่มีตัวละครหลักคือ คุณ Yuval กับหลานสาว ช่างสงสัย ที่เปิดประเด็นคำถาม แล้วคนเป็นลุง ก็ชวนกันไปหาคำตอบ
มีผู้เชี่ยวชาญด้านต่างๆ มาอธิบายแบบละเอียด มีมุกตลก
อ่านแล้ว ไม่น่าเบื่อ ถ้าเป็นคนที่อ่านเล่มหนังสือมาแล้ว เล่มนี้จะช่วยให้เข้าใจบางประเด็นได้ชัดเจนมากขึ้น
หมอเห็นผ่านตาว่าทางสำนักพิมพ์กำลังจะแปลเสร็จ และให้ pre-order
ตอนแรกจะรอซื้อฉบับแปลเหมือนกันค่ะ
แต่ไปยืนอ่านที่ร้านเอเชียบุ๊ค ทนความอยากอ่านไม่ไหว😂 เลยซื้อมาอ่านเรียบร้อย
วิ่งแซงหนังสือ waiting list เล่มอื่น จนฝุ่นตลบ🤣🤣
.
บอกเผื่อไม่รู้ว่า graphic novel เล่มนี้
เขียนถึงเนื้อหาในหนังสือ sapiens ประมาณแค่ 1/3 นะคะ คาดว่าคงจะมี graphic ออกมาอีก 1-2 เล่ม หากจะให้ครบเนื้อหาในเล่มนั้น
.
ถ้าใครไม่เคยอ่านหนังสือ sapiens ซื้อมาอ่านได้ค่ะ จะเข้าใจเนื้อหาในเล่มเหมือนกัน (แม้จะไม่ขลัง และไม่ละเอียดเท่าแต่อ่านง่าย)
ส่วนใครมีแล้ว แต่ชอบสะสม หรือชอบอ่านหนังสือภาพ ก็ซื้อได้ค่ะ
Graphic novel ภาษาอังกฤษที่ เอเชียบุ๊คขาย
795 บาท หมอซื้อตอนโปร ซื้อครบ 1500 ลด 15% เหลือเล่มละ 675 บาท
ถือว่าราคาไม่แพงหากเทียบกับคุณภาพหนังสือ เพราะปกแข็ง กระดาษหนา
.
ข้อเสียข้อเดียวคือ นอนอ่านแล้วเมื่อยมือมากค่ะ
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
sapiens graphic novel 在 Facebook 的最佳解答
[ CHABOUTÉ:讓我們困住的,往往不是實體的牢籠,而是心靈的設限 ]
#文末抽獎
好久沒有讀 Graphic Novel 了,最近這本法國「漫畫詩人」Christophe Chabouté 的《孤獨 Tout Seul》,再次喚醒我對漫畫小說的熱愛。
想像一下,假如一個人從一出生就被關在一個封閉的小房間裡,這房間沒有窗戶、聽不見外面的聲音,也沒有其他人會進來,他只能靠一個小洞口定時送來的飲食、營養素和藥物生存下去,對他來說,這個小房間就是他全部的宇宙。在這樣的環境裡長大,你認為這個人的腦子裡會有「外面」的概念嗎?他會覺得自己被囚禁嗎?他會對房間外面的事物產生好奇嗎?他會做夢嗎?他會悲傷嗎?他會產生闖出去的衝動嗎?
以上這個例子,某程度反映了我們的生命,也同樣是《孤獨》主人翁面對的人生困境。
《孤獨》的故事主角是一位天生畸形的男人,他的父母在汪洋裡一座與世隔絕的燈塔裡生下他,見到了他如怪物般醜惡的面容後感到非常恐懼羞恥,於是決定在這座燈塔裡撫養他長大,不讓他接觸外面的人類社會。
後來,這個男人的父母相繼過世,他的父親在死前買通了一些關係,並將全數財產交給一位信任的船員,要他每隔一陣子就把食物、藥品與魚鉤等物資送到這座燈塔小島上,讓他的兒子繼續活下去。
就這樣,這個畸形男子獨自在這巴掌大的岩石小島上活到了 50 幾歲。很少人知道他的存在,而知道的人則為他取了個名字,叫做「孤獨」。
「孤獨」一輩子沒有離開燈塔,對外面的世界只能透過一本舊辭典與想像力去認識,這樣的他,會產生離開的想望嗎?他會認為自己是被「囚禁」嗎?生活毫無波瀾起伏的他,會有快樂與憂傷嗎?
Chabouté 在《孤獨》細膩地描寫了男人的內心轉變與成長,用一格一格的漫畫捕捉了如詩般的人心變幻,讀來層次豐富、發人深省,讀完之後久久不能自己。
/
關於《孤獨》的詳細書評,我寫在我的網站上,有興趣的人可以去看看:
https://urbananimalsabby.com/2021/02/20/christophe-chaboute-tout-seul/
Yuval Noah Harari 在《人類大歷史》(Sapiens: A Brief History of Humankind)這本書中,曾經寫下一段令我印象深刻的話。他的大意是,每個人的內在都是一所監獄,我們的世界觀、價值觀、人生觀被囚禁在這小小的房間裡,但只要我們獲得了新的經驗、新的知識、新的體悟,這個房間就會變大。
而對我們來說,「文字」是一種牢籠。對一個從來沒看過蘋果的人來說,在紙頁上閱讀一大段關於「蘋果」的文字描述,都遠不及他把一顆真實的蘋果拿在手裡,去看、去聞、去吃、去感受所帶來的經驗豐富度;
「安全感」是一種牢籠。「孤獨」長相畸形醜陋,這樣的生物,獨自生活在與世隔絕的燈塔裡,絕對比生活在險惡的人類社會裡還「安全」。然而,除了「安全」之外,他什麼都沒有。而我們在人生中,往往也會為了安全感、熟悉感與習慣性而待在「舒適圈」裡,我們得到了穩定與安全,卻沒意識到自己同時犧牲了其他的所有;
「出身」與「父母」也是一種牢籠。「孤獨」的父母從一出生就把他關在燈塔裡,一方面是感到丟臉,一方面也可能因為是愛,不忍見他在人類社會裡受到傷害。然而,無論是羞恥還是愛還是其他的什麼,孤獨的父母從未問過兒子的意見,就擅自決定了他的一生。「我是為你好」這句話相信大家都不陌生,我們在人生中,究竟承擔與接受了多少他人加諸在我們身上的投射、期待與操控,到了最後還誤以為自己「別無選擇」?
《孤獨》這部動人作品,用了一個簡單故事,去探討何謂生命中的「牢籠」,以及我們如何透過心靈的「旅行」與勇氣衝破牢籠,得到自由。
曾看過一個故事,一個長年被鐵鍊拴住的大象,後來被釋放後,也只會繞著周圍方圓幾尺內轉,還以為自己仍被囚禁著。習慣使然,即便實體的牢籠消失了,內心的高牆卻仍高聳堅固。
「囚禁」,很多時候並非身體上的限制,而是心理上的設限。
我們一直是自由的,只是我們不相信。
#抽獎活動
感謝木馬文化提供兩本《孤獨 Tout Seul》給少女A的粉絲抽獎,請參照以下兩個步驟參加,將在 2/24(三) 抽出兩位中獎者~
1/ 在此貼文按下任一心情
2/ 分享此貼文,並請設定為公開
歡迎追蹤我的 IG 🔎 abby_chao_
https://www.instagram.com/abby_chao_/?hl=en
/
《孤獨 Tout Seul》by Christophe Chabouté
一部深刻描繪現代人內在情感的圖像小說,直指人最本質的精神困境:孤獨的存在。
面對外面遼闊世界,未知的未來使人心生恐懼
人,該選擇孤獨過活或者勇敢迎向遼闊的世界?
歐洲漫畫詩人,克里斯多福・夏布特(Christophe Chabouté)以細緻的圖象優美呈現人心深處,永恆的孤寂感受以及追尋自由的渴望。
《孤獨》故事講述了一個畸形怪人,父母出自於關愛,將他禁閉在汪洋大海中的一座燈塔上,每天只能憑藉想像力生活。因為相貌醜怪,他一出生就被藏在燈塔中,與世隔絕,獨自生活五十多年。陪伴他的是父母留下的一本舊辭典,這也是他與外面世界的唯一連結……
《孤獨》是 2009 年安古蘭國際漫畫節入選作品,目前已有德語、日語、西班牙語、波蘭語等多國語言版本。它在 2015 年 4 月還被法國話劇導演搬上戲劇舞臺。
#孤獨 #漫畫詩人 #ChristopheChabouté #toutseul 木馬文化 ECUS Publishing House