【「跨年」與「放鞭炮」英文怎麼講?】
新的一年快到了!那,「跨年」英文怎麼講?很簡單的問題,對不對?
嗯,很不幸,有些中文沒有一個很簡單、每次都可以用的翻譯文。「跨年」是其中一個。
看情況!
_______________
比方說,強調慶祝的部分,可以說...
★ celebrate New Year’s
celebrate /ˈsɛləˌbret/ 就是慶祝,New Year’s 就是新年。
誒,為什麼 New Year’s 是大寫的,然後有所有格撇號與 s 呢?
因為是 New Year’s Eve,指「新年的前夕」,這樣的專有名詞會大寫,然後 Eve 會省略。
在加上,除夕與一號都可以說 New Year’s。因為 New Year’s 可以是 New Year’s Eve (除夕) 的縮寫,也可以是 New Year’s Day (元旦,字面上「新年日」) 的縮寫!
句子:
I’m going to celebrate New Year’s at my friend’s house.
(我要去朋友家慶祝跨年。)
_______________
如果不要特別強調慶祝的部分,也可以說...
★ spend New Year’s 或 spend New Year’s Eve
這裡 spend 是「花時間」的意思,就是跨年的那段時間是在哪裡花的,或花在什麼活動的身上。如:
I’m going to spend New Year’s at my parents’ house.
(我會在我父母家度過跨年。)
I’m going to spend New Year’s drinking with my buddies at the pub.
(我跨年時會跟我的兄弟們在酒吧小酌。)
_______________
還有一個生動一點的說法:
★ see in the new year
字面上是「觀看新年進來」,也就是跨年的意思。因為這裡不是 New Year’s Eve 或 New Year’s Day 的縮寫,就會小寫。
例如:
I’m going to see in the new year on top of Jade Mountain!
(我會在玉山頂迎接新的ㄧ年!)
_______________
不過!
我發現中文的「跨年」有很多「形容詞性」的用法,像「跨年晚會」或「跨年煙火」。
這些可以簡單的說 New Year’s. 比方說:
I’m going to watch the New Year’s fireworks in Taipei.
(我會在台北看跨年煙火。)
I’m going to go to a New Year’s party downtown.
(我要去城裡參加跨年晚會。)
_______________
BONUS!快跨年了,po文應該豐富一點!就是,很多人問我,「放鞭炮」、「放煙火」的「放」怎麼翻。
有兩個:set off 或 play with.
Set off 是「引發」、「發」、「使爆炸」的意思,這裡就是放的意思!
We set off some firecrackers at midnight.
(我們午夜時放了鞭炮。)
We’re going to set off some fireworks in the mountains.
(我們會在山區放煙火。)
要分清楚:
鞭炮是 firecrackers, /ˈfaɪrˌkrækɚz/
煙火是 fireworks, /ˈfaɪrˌwɝks/
其實,play with 比較負面一點,因為 play 就是玩耍的意思。所以 play with 常常是警告用的:
Don’t play with fireworks. You could blow off your fingers!
(不要玩煙火。可能會炸掉你的手指啊!)
_______________
今年最後ㄧ篇教學,也同時祝你...
新年快樂!
Happy New Year!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅winbrothers 二允兄弟,也在其Youtube影片中提到,【說恭喜】最佳新春拜年短片,是過年歌也是唱跳歌! 二允兄弟祝您新春快樂!金雞報喜!招財進寶!吉祥如意! 請訂閱 ▶https://goo.gl/dd6bel 華語萌唱兒歌音樂動畫卡通-二允兄弟 ▌中國年唱跳串燒金曲 https://goo.gl/0HOfik ▌節慶唱跳串燒全集: http://g...
set off fireworks中文 在 winbrothers 二允兄弟 Youtube 的精選貼文
【說恭喜】最佳新春拜年短片,是過年歌也是唱跳歌!
二允兄弟祝您新春快樂!金雞報喜!招財進寶!吉祥如意!
請訂閱 ▶https://goo.gl/dd6bel
華語萌唱兒歌音樂動畫卡通-二允兄弟
▌中國年唱跳串燒金曲 https://goo.gl/0HOfik
▌節慶唱跳串燒全集: http://goo.gl/KUluHf
~請調整為720pHD觀看品質較高~
『節慶唱跳學中文:中英對照歌詞』
---------------------------------------------------------
歌名:說恭喜 Say “Gong Xi”
歌詞:中英對照
恭喜發財 紅包拿來
Gong Xi Fa Cai Give me the red envelop
除夕吃到飽
Keep eating until feeling full at the Eve of Chinese New Year.
說恭喜 喔喔
Say "Gong Xi" oh oh
初一拿紅包
Receive the red envelop on the first day of Chinese New Year
說恭喜 喔喔
Say "Gong Xi" oh oh
初二媽媽抱
Hug mom on the second day of Chinese New Year
說恭喜 喔喔
Say "Gong Xi" oh oh
初三初四初五初六
The third, the fourth, the fifth, the sixth
好運到 恭喜 喔喔
Good luck is coming Gong Xi oh oh
除夕放鞭炮
Set off the fireworks at the Eve of Chinese New Year
說恭喜 喔喔
Say "Gong Xi" oh oh
初一拿元寶
Take the gold ingot on the first day of Chinese New Year
說恭喜 喔喔
Say "Gong Xi" oh oh
初二睡到飽
Get up late on the second day of the Chinese New Year
說恭喜 喔喔
Say "Gong Xi" oh oh
初三初四初五初六
The third, the fourth, the fifth, the sixth
財神到 恭喜 喔喔
The fortune god is coming Gong Xi oh oh
初三初四初五初六
The third, the fourth, the fifth, the sixth
紅包到 恭喜 喔喔
The red envelop is coming Gong Xi oh oh
恭喜恭喜恭喜恭喜你~~~
Gong Xi Gong Xi Gong Xi ~
恭喜喔喔 ~~ Gong Xi oh oh
▶歌詞:Curry Chou
▶腳本、剪輯、動畫製作:Sara Peng、Curry Chou、Tammy Liu
▶演唱:小允
▶音樂:創時代音樂
【九九乘法表-2倍數】https://youtu.be/XubJc3nySCc
更多二允兄弟:
▶facebook:http://www.facebook.com/2winbrothers
▶Line@ :http://accountpage.line.me/winbrothers
▶Web:http://www.winbrothers.com
▶shop:http://www.pinkoi.com/store/winbrothers
▶twitter :http://twitter.com/2_winbrothers
▶微博 : http://www.weibo.com/winbrothers
『二允兄弟』由『風尚創意』團隊經營,若有任何提案合作,歡迎與我們聯繫!
▶創意總監sara:sara@winddesign.com.tw
set off fireworks中文 在 Take The Train To Set Off The Fireworks 要坐火车去放烟花 的推薦與評價
Year released: 2023Song Title: Take The Train To Set Off The Fireworks (要坐火车去放烟花)Artist: Azora Chin/You Zhangjing (尤长 ... ... <看更多>
set off fireworks中文 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? - 【「跨年」與「放鞭炮」英文 ... 的推薦與評價
Set off 是「引發」、「發」、「使爆炸」的意思,這裡就是放的意思! We set off some firecrackers at midnight. (我們午夜時放了鞭炮。) We're going to ... ... <看更多>