第2,4,10 點 特別有用。
(節錄其中幾點,我稍為加了點bullets和分段,方便睇d)
//2. 傳染力較高?
之前某家新聞訪問某個中研院資深研究員, 說SARS-CoV-2比當年SARS傳染力還要高, 基本上有嚴重的誤導, 很難想像他會犯這樣的錯誤, 不知是否是記者見獵心喜然後有誤解, 新聞裡說SARS-CoV-2的傳染力指數為2.5, 而當年SARS為0.4
🔴Basic Reproduction Number (R0) (https://www.livescience.com/how-far-will-coronavirus-spread.html):
指的是假設在一個族群 (population) 裡所有的人都能被感染的情況下, 單一患者能傳染給其他人的人數。
R0=2.5, 代表一個患者可以傳給2.5人。
當年SARS在疫情早期的R0值為2.9, 到晚期才為0.4, 而原因就是因為有控制疫情(隔離還有SARS在宿主死亡後難以生存, 等等), 疫病早期在無藥可用也沒有疫苗時隔離很重要的原因就是為了要把R0值壓到小於1, 代表一個患者只能傳染給不到一個人, 疫情才算控制, Kate Winslet 在電影Contagion解釋得很清楚
看看其他病毒有多可怕
SARS-CoV-2 R0= 2.2-2.5
HIV R0= 2-4
Ebola 伊波拉 R0= ~ 1.5-2.5
MERS 中東呼吸道症候群 R0= ~0.5-1
Seasonal Influenza 季節性流感 R0= 2-3
1918 H1N1 Influenza 西班牙流感 R0=1.8-2
Smallpox 天花 R0=5-7
Polio 小兒麻痹 R0=5.5-6
Measles 麻疹 R0=15-17 (美國在一堆人不打麻疹疫苗呀~)
另外, 所有的R0值都是用不同模型預估的, 也會隨著輸入的數據量或不是完全客觀的參數 (如人口密度或病毒估計的潛伏期等等) 有差, “傳染力“在科學上不見得精確
3. 要增強免疫力?
不見得也無法。
2003年SARS的經驗發現許多重症病人的病理特徵或死因是因為病毒感染引起過強的免疫反應, 免疫細胞不斷釋放細胞激素造成細胞激素風暴 (cytokine storm), 攻擊肺泡細胞而使肺纖維化 (pulmonary fibrosis), 肺吸不到氧氣, 而這肺纖維化是不可逆的, 很多患者就算後來康復其肺依舊有損傷肺活量下降。
根據目前病人的免疫反應, SARS-CoV-2也有類似的現象, 台灣目前只有案1有肺纖維化問題, 可能一方面是輕症較多, 不過data還不夠多, 有待觀察
另外, 人類基本上針對特定疾病能直接增強免疫力的方法只有疫苗或是現在熱門的癌症免疫療法, 其他都是旁門左道
4. 致死率。
不論是台灣或是國際上的新聞常誤用 “致死率 (mortality)”, 中文翻譯的也不準確, 許多科學家也常搞錯
🔴Morbidity: 一個族群 (population) 裡得到此疾病的人數 (以每 100,000人為單位), morbidity在除了流感外的疾病很少用了
🔴Mortality: 一個族群 (population) 裡因為得到此疾病而死亡的人數
🔴Case-Fatality: 在所有得到此疾病的人裡死亡的人數
也就是說, 假設台灣有100,000人, 100人得到COVID-19, 其中有10人死亡
Morbidity= 0.1% (比較正確的講法應該為每十萬人有100人, 這裡用百分比比較直觀)
Mortality= 0.01%
Case-Fatality= 10%
目前一般新聞所指的應該是Case-Fatality Ratio, 但似乎都搞混這幾個差異或是誤用為Mortality
Case-Fatality Ratio (CFR)(患者致死率)
SARS-CoV-2 CFR= 2%
SARS-CoV CFR= 9-11% (2003年SARS)
MERS-CoV CFR= 36% (2012年 中東呼吸道症候群)
Ebola virus CFR= 45-50% (伊波拉病毒, 某個strain的Ebola virus可到70%)
❗致死率看起來雖然比其他的冠狀病毒家族都還來得小, 但不要忘記一般季節性流感(seasonal Influenza virus) 的CFR = 0.1%, 也就是說SARS-CoV-2的CFR為季節性流感的20倍, 最近美國新聞上常提到今年冬季美國流感所造成的10,000多人死亡的CFR估計為0.05%, 加上上述肺纖維化的問題, 任何新聞認為SARS-CoV-2只不過是比較嚴重的流感病毒是太低估這病毒。
❗❗
另外, 病毒需要宿主才能活, SARS-CoV, MERS-CoV, Ebola都在感染後迅速地殺光了人類宿主, 所以早期的隔離患者才相對重要也有效, SARS-CoV-2反而因為它的低CFR再加上大部分患者沒有症狀, 而很有可能會繼續在人類社會流行
目前看來是65歲以上和本身已患有慢性病的病人的CFR比較高 5-15%, 一般40以下包含兒童和青少年的CFR小於0.5%, 這也可能是日本和義大利這兩個世界上老年人口比例佔前二的國家出現疫情爆發後死亡人數急速增加的原因之一,
❗❗❗
如果SARS-CoV-2最後真的像流感一樣繼續每年流行, 台灣可能要採取像新加坡的策略, 把醫療資源集中放在治療重症患者
5. 大流行(Pandemic)?
台灣新聞上不斷靠腰WHO不願宣布所謂的“大流行”(pandemic), 同樣是個中文翻譯上過於簡單的詞 (https://www.cdc.gov/csels/dsepd/ss1978/lesson1/section11.html)
🔴Outbreak: 在某個族群 (population) 或較小的區域裡突然發生比預期上還多的某種疾病, 通常發生的區域較小, 也可視為較有限的 Epidemic, 如2014-15加州迪士尼樂園的131例麻疹 Measles outbreak.
-demic是從希臘文”demos”來的, 意思為”people”
🔴Epidemic: epi- = upon, on the people, 為某種疾病在特定時間迅速且廣泛的擴散到較大的地區, 通常為一個國家或是洲 (continent), 例如2003 中國為主的SARS-CoV, 2013-2016 在西非的Ebola virus伊波拉病毒
🔴Pandemic: pan- = all, all peoples, 擴散到其他國家或其他洲影響到全球人的疾病, 可視為全球性的Epidemic, 例如1918 年造成人類史上最慘烈五千萬人死亡的H1N1 Influenza 西班牙流感就是Pandemic
🔴Endemic: En- = within, within the people, 指某個疾病固定且持續地出現在某個族群或地區, 如季節性流感, HIV, 或是台灣的B型肝炎(HBV)在台灣也算是Endemic
以下科普網站也解釋得很好
(https://www.technologynetworks.com/immunology/articles/epidemic-vs-pandemic-323471)
所以對目前SARS-CoV-2/COVID-19較精確地敘述應該為, 去年底在武漢地區開始有COVID-19 outbreak, 從今年一月初到二月演變成Epidemic, 而依據目前各國的狀態和趨勢, 還不到Pandemic, 但離Pandemic可能只有一步之遙, 而依據上述幾項原因, 在疫情趨緩之後COVID-19很有機會會成為Endemic, 像是流感一樣, 每年都來攪和一下
10.抗病毒藥。
新病毒一出現, 病毒學家第一件要做的事就是分離病毒, 定序基因, 然後依據它的結構推論或設計抗病毒藥, 弄出一個新藥耗日費時。
最快的方法是看過去有沒有藥已經被用來治療跟新病毒結構相近的病毒, SARV-CoV-2是RNA冠狀病毒, 所以最直接的想法是把過去拿來試過RNA病毒 (Ebola, HIV) 或是冠狀病毒 (SARS-CoV, MERS-CoV) 的藥全部拿來試試看, 目前有幾個候選藥, 包括最熱門的Remdesivir
(https://www.sciencenews.org/article/coronavirus-covid19-repurposed-treatments-drugs)
🔴Remdesivir: 為RNA病毒設計的藥, 是RNA複製酶抑制劑, RNA病毒需要這複製酶才能複製自己, 當初對Ebola似乎沒用, 但後來發現在動物實驗對MERS-CoV有效, 試在少數幾個COVID-19的病人也發現有改善, 美國做這個藥的藥廠 (Gilead, 現在全世界的股票大跌, 只有這家逆勢大漲就是這原因) 已經在中國開始400-700人的臨床試驗已經要一個月了, 有沒有效很快就能見真章
(https://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJMoa2001191)
(https://www.nih.gov/news-events/news-releases/nih-clinical-trial-remdesivir-treat-covid-19-begins)
🔴Lopinavir/ritonavir: 為了RNA病毒HIV設計的藥, 作用是抑制M 蛋白酶讓病毒無法有效複製病毒需要的蛋白, SARV-CoV-2 的結構也有同樣的 M 蛋白酶, 所以也被拿來試, 但由於HIV和SARV-CoV-2的 M 蛋白酶結構的差異剛好在藥作用的地方, 猜測可能沒用
🔴Hydroxychloroquine/chloroquine 奎寧: 對這就是 Jude Law 在電影 Contagion 裡用來治療自己的藥, 被廣泛用在治療瘧疾, 目前有data 說可以抑制COVID-19的複製還有抑制病毒和細胞上ACE2受體的結合, 但目前實驗都是在體外細胞株, 放到人類上有沒有用非常難說 (https://virologyj.biomedcentral.com/articles/10.1186/1743-422X-2-69)
🔴ACE2受體抑制劑:
SARV-CoV和SARV-CoV-2會和人類細胞上表現的ACE2受體結合而感染人體 (但非常有可能還有其他受體), 在動物和人體上似乎都有某種程度的效果, 某個針對ACE2的藥已經在臨床過了臨床一二期, 代表現階段這藥對人體是安全的, 對COVID-19有沒有顯著效果還有待觀察
(https://www.nature.com/articles/nature03712) //
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
smallpox virus中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[托福和雅思單字表+mp3] Human Biology and Health care
Audio file: https://www.dropbox.com/s/82yk91rhvzwswl2/HBH.mp3
老師這次花了很多時間幫大家整理了 human biology and health care 的單字,為了讓同學不會聽到睡著,老師融入了很多音效...但是建議不要晚上的時候聽,免得被嚇到喔!
老師雖然每次在提供單字表時都會附上中文解釋,但這只是方便學生更快知道這個單字最通用的意思,不代表是它最完整的涵義及用法。除此之外,有心的同學應該進一步使用其它工具查詢,最好是單字,配詞與句子一起背 (死背一個單字是無用的),再透過經常使用單字的方式,加強自己對單字的認知和應用。當然,你也可以利用老師或字典提供的單字音檔,進而增加自己對單字的辨識能力和發音!
Use the audio file to improve your pronunciation of these words. The file can also be used as a simple listening and spelling test! Further, like I said many times in class, you must learn in context! Do not just learn the vocabulary words and collocation. You must also construct sentences, read articles suitable for your level on the given topic, and then use the new words and phrases in writing. The accumulation of background knowledge is also essential. Always learn in meaningful context!!!
Human Biology and Health care
abdomen (n.) 腹部
absorb (v.) 吸收
abstain (v.) 避免
abuse (v.) 濫用
accident (n.) 意外
ache (n.) (持續性地)疼痛
admit (v.) 准許進入; (be admitted to a hospital 送入醫院 )
airway (n.) (肺的) 氣道、氣管
allergy (n.) 過敏
allergic (adj.) 過敏的
alternative medicine (n.) 另類醫療
ambulance (n.) 救護車
amputate (v.) 截斷; 截肢
anesthesia 麻醉
ankle (n.) 腳踝
antibiotics (n.) 抗生素(複數)
appendix (n.) 盲腸
artery (n.) 動脈
bacterium (n./pl.=bacteria) 細菌
balanced (a.) 均衡
bandage (n.) 繃帶
benign (a.) 良性的
beware (v.) 注意
biohazard (n.) 生物性危害
biological (a.) 生物的
biology (n.) 生物學
blood (n.) 血液
blood pressure (n.) 血壓
blood vessel (n.) 血管
body (n.) 身體
bowel (n.) 腸
breathe (v.) 呼吸
bruise (n.) 青腫
calorie (n.) 卡路里(熱量單位)
cancer (n.) 癌
carbohydrate (n.) 醣類
cardiovascular diseases (n.) 心臟血管疾病
care (n.) 照顧
carrier (n.) 帶茵者;病媒
cast (n.) 石膏
cell (n.) 細胞
cell division (phr.) 細胞分裂
chicken pox (n.) 水痘
chiropractor (n.) 脊骨神經醫師; 按摩醫生
cholesterol (n.) 膽固醇
circulation (n.) 循環
clinic (n.) 診所
clone (n. / v.) 複製
cold (n.) 感冒 (I caught a cold.)
colon (n.) 結腸
condition (n.) 狀況
conscious (adj.) 有意識的
contagious (a.) 有感染性的
cough (v./n.) 咳嗽
cough syrup (n.) 止咳糖漿
CPR (n.) 心肺復甦術
critical (a.) 關鍵的
crutches (n.) 柺杖,
cultivation of bacteria (phr.) 細菌培養
cure (v./n.) 治癒 ; 療法
deform (v.) 變形
dentist (n.) 牙醫
dermatology (n.) 皮膚科
deteriorate (v.) 惡化
diabetes (n.) 糖尿病
diabetic (a.) (患) 糖尿病 (n.) 指糖尿病患者
diet (n.) 飲食
diet (v.) (以治療、減肥為目的的) 節食
digestive system (n.) 消化系統
DNA (n.) 脫氧核糖核酸 drug (n.) 藥品;毒品 egg (n.) 蛋
embryo (n./adj.= embryonic) 胎兒
emergency medical kit (n.) 應急醫療包
emergency room (n.) 急診室
emotion (n.) 情感
excrete (v.) 排泄
fertilize (v.) 【生物】授精
fever (n.) 發燒
flu/influenza (n.) 流行性感冒
gene (n.) 基因
genetically engineered (phr.) 基因修改, 製造
genetically modified (phr.) 基因修改
glucose (n.) 葡萄糖
hallucination (n.) 幻覺
heal (v.) (傷口)癒合; 痊癒
health (n.) 保健
hemoglobin (n.) 血紅素
hereditary (a.) 遺傳的
high blood pressure (n.) 高血壓
hormone (n.) 荷爾蒙
hospital (n.) 醫院
hospitalized (a.) 住院的
ill (a.) 生病的
illness (n.) 生病; 疾病
immune (a.) 免疫的
immune system (n.) 免疫系統
immunity (n.) 免疫
infect (v.) 傳染(疾病)
infection (n.) 傳染;感染
infectious (a.) 有傳染性的
inflammation (n.) 發炎
injection (n.) 注射
injury (n.) 受傷
inorganic (n.) 無機
instant (a.) 立即的
insurance (n.) 保險
intestines (n.)腸子
intoxicated (a.) 中毒
irregular (a.) 不平均的
itch (n.) 癢
IV drip (n.) 靜脈滴注
kidney (n.) 腎臟
knee (n.) 膝,膝蓋
lap (n.) 膝部
latency period (n.) 潛伏期
latent (a.) 潛伏的
lens (n.) 晶體
limb (n.) 肢
liver (n.) 肝臟
long-term effects (n.) 長期影響
lung (n.) 肺
malignant (n.) 惡性的
malnutrition (n.) 營養不良
mature (a.) 成熟的
medical treatment (n.) 醫學治療
mental health (n.) 心理健康
metabolism (n./v.=metabolize) 代謝
mineral (n.) 礦物
muscle (n.) 肌肉
nerve (n.) 神經
nurse (n.) 護士
nursing home (n.) 養老院
nutrition (n.) 營養
nutritionist (n.) 營養師
olfactory (n.) 嗅覺
operate (v.) 動手術, 開刀
organ donation (n.) 器官捐贈
organic (n.) 有機
osteoporosis (n.) 骨質疏鬆
over-the-counter (a.) 成藥
pain (n.) 疼痛
palm (n.) 手掌
pancreas (n.) 胰臟
paralyzed (a.) 癱瘓的
patient (n.) 病患
pediatrician (n.) 小兒科醫師
perspiration (n./ v.=perspire) 汗
pharmacist (n.) 藥劑師
pharmacy (n.) 藥局
physician (n.) 醫師
physiological (a.) 生理學的
pill (n.) 藥丸
polio (n.) 小兒麻痺
prescription (n.) 處方籤
prevention (n.) 預防; 預防方法
protein (n.) 蛋白質
psychiatrist (n.) 精神病醫師
psychiatrist / shrink (n.) 心理醫生
psychologist (n.) 心理學家
psychology (n.) 心理學
rash (n.) 疹 ; 疹子
reaction (n.) 反應
recovery (n.) 復原
red blood cells (hemoglobin) (n.) 紅血細胞
relationship (n.) 關係
relaxed (a.) 冷靜
reproductive organs (n.) 生殖器官
revive (v.) 復原
runny nose (n.) 流鼻涕
sanitary (a.) 衛生的
scar (n.) 疤; 傷痕
scrape (n.) 擦傷
serum (n.) 血清
short-term effects (n.) 短期影響
sick bed (n.) 病床
sinus (n.) 靜脈竇
skin (n.) 皮膚
smallpox (n.) 天花
sneeze (v.) 打噴嚏
social health (n.) 社交健康
sore (a.) 痛的; 疼痛發炎的
spine (n.) 脊椎
starch (n.) 澱粉
stem cells(n.) 幹細胞
sterilize (v.) 消毒
stomach (n.) 胃
stuffy nose (n.) 塞住的鼻子
suffer from (phr.) 受...之苦; 受...困擾
surgeon (n.) 外科醫生
surgery (n.) 手術
symptom (n.) 症狀
syndrome (n.) 症候群
tablet (n.) 藥片
test (n.) 檢驗
thermometer (n.) 溫度計
throat (n.) 喉嚨
tissue (n.) (動植物的) 組織
touch (v.) 接觸、觸摸
toxic (a.) 有毒的
transplantation (n.) 移植
treatment (n.) 治療
trunk (n.) 軀幹
tuberculosis (n.) 結核病
tumor (n.) 腫瘤
unwholesome (a.) 不衛生的;不健康的;有害身心的
uterus (n.) 子宮
vaccinate (v.) 打預防針 (inoculate with a vaccine, vaccinate against…)
vaccine (n.) 疫苗
vein (n.) 靜脈
virus (n.) 病毒
vision (n.) 視覺/視覺/視力
vitamin (n.) 維他命、維生素
weight loss (n.) 體重減輕
well (a.) 健康的
wheelchair (n.) 輪椅
white blood cells (n.) 白血細胞
Complete List 完整托福和雅思單字表+mp3: http://tinyurl.com/lk3fglc
學習單字的方式:
英文單字學習 I: https://www.dropbox.com/s/tq2ym9m3ihsbuy6/vocabI.pdf
英文單字學習 II: https://www.dropbox.com/s/eu51xclk7qxb211/vocabII.pdf
英文單字學習 III: https://www.dropbox.com/s/fsx6zx150c2q7so/vocabIII.pdf
Free Online Dictionaries 免費線上字典和辭典: http://tinyurl.com/kzctz56