=================================
「Suck」の使用はタブー?
=================================
英語の「Suck」といえば、本来は「吸う」や「しゃぶる」などを意味し、性的な意味合いもあることから使用を避けられがちかと思いますが、ネイティブの日常会話では、いかがわしい意味以外のスラングとしても非常に頻繁に使われている単語なので、今日はその用法について触れていこうと思います。
~suckの本来の意味~
suckは本来、「吸う」や「しゃぶる」、「なめる」を意味する単語です。例えば、「ストローで吸う」は“Suck on a straw.”、「ペロペロキャンディーをなめる」は“Suck on a lollipop.”、「私の息子は親指をしゃぶります」は“My son sucks his thumb.”と言います。その他、“Vacuum cleaners suck dust from the floor.”のように、掃除機が床のホコリを吸い取る意味でも使えます。
~日常会話で使われるsuckの意味と用法~
--------------------------------------------------
1) ____ sucks
→「ひどい / 最悪 / つまらない」
--------------------------------------------------
suckは「ひどい」「最悪」「つまらない」の意味でよく使われる口語的な表現です。例えば、「この料理は最悪だ」は“This food sucks.”、「この映画はつまらない」は“That movie sucks.”、「私の仕事は最悪だ」は“My job sucks.”のように表現します。一般的に“____ sucks”の形式が使われます。
<例文>
That restaurant has a nice vibe, but the food sucks.
(あのレストランは雰囲気はいいけど、料理がひどいよ。)
I don't get what the hype is all about. I thought that movie sucked.
(なんであの映画がすごく話題になっているのか分からない。僕はあの映画は最悪だと思ったんだけどね。)
My job sucks. It doesn't pay well and I have to work long hours.
(私の仕事は最悪です。給料は安いし、長時間働かないといけない。)
--------------------------------------------------
2) That sucks
→「それはひどいね / 残念だね / ついてないね」
--------------------------------------------------
“That sucks.”は「それはひどいね」や「残念だね」、「ついてないね」を意味し、不幸や災難といった悪い出来事に対する同情を表す表現として使われるインフォーマルなフレーズです。
✔友人のペットや誰かが亡くなった場合など深刻なシーンでの使用は非常に失礼にあたるので避けましょう。その場合は、“I'm very sorry.”や“I'm sorry to hear that.”を使うようにしましょう。
<例文>
The tickets sold out? That sucks.
(チケットが売り切れ?ついていないね。)
I can't believe your flight got delayed for 8 hours. That sucks.
(飛行機が8時間も遅れるなんて信じられない。ホント、ありえないよね。)
That sucks. If I were you, I would have complained to the manager.
(それはひどい。私だったらマネージャーに文句を言ってるよ。)
〜会話例1〜
A: I just needed one more point to pass! It's so frustrating.
(あと1点で合格だったのに!悔しいよ。)
B: Ah man, that sucks.
(あー、それは残念だね。)
〜会話例2〜
A: I was supposed to study abroad in Vancouver this year, but it got canceled because of the coronavirus.
(今年はバンクーバーに留学する予定だったのにコロナで中止になっちゃったよ。)
B: Are you serious? That sucks. Hopefully, you can go next year.
(マジで?それは最悪。来年は行けるといいね。)
〜会話例3〜
A: It was raining the whole time I was there. It was terrible.
(旅行中、ずっと雨だったよ。最悪だった。)
B: Wow, that sucks. I had a similar experience when I went to Thailand last year.
(それはついてないね。私も去年タイに行った時、同じような経験をしたよ。)
--------------------------------------------------
3) Suck(s) at ____
→「〜が下手 / 〜が苦手」
--------------------------------------------------
suckはスポーツや楽器が「下手」、学校の科目が「苦手」と表現する時にも使うことができ、その場合は“suck at ____”の形式が使われます。例えば、「私はビリヤードが下手です」は“I suck at pool.”、「彼は運転が下手です」は“He sucks at driving.”、「彼女は絵を描くのが苦手です」は“She sucks at drawing.”のように表現します。
ちなみに、「君は下手くそだな」と言いたい時はシンプルに“You suck!”と言います。“You suck!”は状況によって、「君は役立たずだ」や「あなたは最低だ」の意味になることもあるので、状況に応じて判断しましょう。
✔「(彼は)〜が下手」→「(He) sucks at _____」
✔「(彼は)へたくそ」→「(He) sucks!」
<例文>
I suck at cooking. I go to the convenience store or order on Uber Eats every day.
(私は料理が下手なので、毎日コンビニに行くかUber Eatsで注文します。)
He seriously sucks at driving. Honestly, he shouldn't be on the road. It's hazardous.
(彼は運転が本当に下手。正直、彼は運転しない方がいいと思う。危険だよ。)
Is she really a professional singer? She sucks. She can't carry a tune.
(彼女は本当にプロの歌手なの?下手くそだね。音痴だよ。)
I suck at cooking. The only thing I can make is cup noodles.
(私は料理が下手です。カップ麺くらいしか作れません。)
I suck at math. I never liked math ever since I was a kid.
(私は数学が苦手です。子供の時からずっと数学は嫌いでした。)
He really sucks. He needs more practice.
(彼はホントに下手くそだね。もっと練習しないといけないよ。)
--------------------------------------------------
4) Suck it up
→「我慢しなさい」
--------------------------------------------------
“suck it up”は「我慢しなさい」を意味する口語的な言い方です。特にグダグダと愚痴をこぼしたり弱音を吐いている人に対して使われることが多く、文句を言わずに「我慢してやりなさい、終わらせないさい、なんとかしなさい」といった意味になります。“suck it up”は必ずこの組み合わせで使われるので、このまま覚えましょう。
<例文>
Look. I know you're exhausted, but suck it up. We have to finish this by today.
(クタクタに疲れているのは分かってるけど、我慢して。今日中に終わらせないといけないので)
My leg cramped up during the marathon, but I sucked it up and finished the race.
(マラソン中に足がつりましたが、我慢して完走しました。)
Don't put off your project. Just suck it up and finish tonight.
(プロジェクトを後回しにしない。つべこべ言わないで言わないで今夜中に終わらせない)
〜会話例〜
A: It's too hot. I don't want to do this anymore.
(暑すぎる。もうやりたくないよ。)
B: Suck it up. We're almost done. Let's finish up.
(もうすぐ終わるんだから我慢しなよ。終わらせよう。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11154
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過47萬的網紅Hapa 英会話,也在其Youtube影片中提到,「Suck」は本来「吸う」を意味しますが、ネイティブの日常会話では、スラングとしても非常に頻繁に使われている単語なので、今日はその用法について触れていこうと思います。 📝今日のレッスンのまとめ📝 =================================== 1. Suck(ひどい、最悪)...
「so well用法」的推薦目錄:
- 關於so well用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於so well用法 在 CheckCheckCin Facebook 的精選貼文
- 關於so well用法 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
- 關於so well用法 在 Hapa 英会話 Youtube 的最佳貼文
- 關於so well用法 在 HIMAWARIちゃんねる Youtube 的精選貼文
- 關於so well用法 在 木昜 Youtube 的最讚貼文
- 關於so well用法 在 教育學習補習資源網- very well用法的評價費用和推薦,PTT.CC 的評價
- 關於so well用法 在 說故事的人英語工作室- You know me so well 你最了解我... 的評價
- 關於so well用法 在 【英語維基】Good 與Well 的用法 的評價
- 關於so well用法 在 smiling friends中文-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的評價
- 關於so well用法 在 smiling friends中文-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的評價
so well用法 在 CheckCheckCin Facebook 的精選貼文
【舌尖上的旅行】法國菜頭盤不能少的蝸牛
⭐配杯白酒幻想自己置身巴黎街頭
⭐紅酒燉牛肉油封鴨可麗露要等我啊
#星期四食材
田螺清熱祛水腫
人生第一次聽到法國菜會吃蝸牛感到很震驚,因為小時候認知的蝸牛就是下雨天在地上緩緩爬行的那種,但如果叫它做田螺呢?辣炒田螺嘛,大家都不感到陌生,其實蝸牛就是螺的一種,受法國人青睞的蝸牛,都是專門養殖來食用的品種,千萬不要隨便在野外捕捉蝸牛烹煮食用。從中醫角度來看,田螺性寒,有清熱解暑、明目、利水止渴的功效,中式食法多配以薑、蔥、蒜、辣椒等屬性溫熱的配料同煮,以平衡螺肉的寒性。而法式煮法配上簡單的香草牛油,經高溫一焗,牛油香滲入田螺之中,閉上眼睛品嚐,暫時幻想自己正在法國旅行吧!
田螺 — 性寒,有清熱解暑、明目、利水止渴的作用,適合水腫、小便不通、痔瘡便血、風熱目赤腫痛者食用。由於性寒,脾虛便溏、胃寒疼痛、風寒感冒、月經期間、寒性痛經者不宜食用。
法式焗田螺
材料:新鮮田螺或罐頭田螺肉、無鹽牛油60克、巴馬臣芝士碎60克、蒜頭(磨蓉)4瓣、番茜葉(Parsley)(切碎)一把
做法:
1. 將無鹽牛油、巴馬臣芝士碎、蒜蓉、番茜碎搓勻成香草牛油。
2. 將適量香草牛油釀入田螺殼內,如沒有田螺殼,香草牛油鋪在田螺肉上。
3. 放入已預熱至攝氏180度的焗爐,焗約15分鐘即可。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
River snail can clear heat and relieve water retention
When we first learned snails (escargot) are served in French cuisine, we must have been a bit shocked. Since we were young, the snails we knew are the ones crawling on the ground on rainy days. So why are they called river snails?
We should be quite familiar with river snail stir-fried with chili. Actually, the typical snail is a type of shelled gastropod, whereas the escargot is specifically cultivated for French cuisine. Please note that it is unsafe to consume snails from the wild. From the perspective of Chinese Medicine, river snail is cold in nature, can clear heat, brighten one’s vision, quench one’s thirst and has diuretic properties.
In Chinese cooking, river snails are often cooked with ingredients that are warm in nature, such as ginger, onion, garlic and chili, to balance out its coldness. As for French cuisine, chefs would normally prepare escargot with simple vanilla butter. Once baked at a high temperature, the fragrance of the butter would seep into the flesh. Try to close your eyes and enjoy the taste, imagine yourself travelling in France!
River snail – cold in nature, can clear heart, brighten one’s vision, quench one’s thirst and has diuretic properties, is suitable for individuals with symptoms such as water retention, urination, bleeding hemorrhoids, and swelling and pain of the eyes. Since it is cold in nature, it is not suitable for individuals with a weak spleen and loose stools, a cold stomach and those experiencing frequent stomachache; also not suitable for those who with a cold flu, going through period as well as cold-related menstrual pain.
Escargot Bourguignonne
Ingredients: 200g fresh escargots or 1 canned escargot, 60g butter, 60 parmesan cheese, 4 cloves of pounded garlic, parsley
Preparation:
1. Preheat oven to 180 Celsius degree
2. Mix butter, parmesan cheese, garlic and parsley into herb butter.
3. Put the herb butter in the escargot shells, or just directly on escagots.
4. Bake for 15 minutes.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我煩躁 #濕熱 #水腫 #感冒 #經期
so well用法 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事 #豬年回顧 #這絕對不是豬身攻擊
🐽Food Idioms 美國生活用語:Pork 豬肉
豬年即將結束,我們就趁這個專欄,介紹一些與 pork 豬肉有關的美國生活用語吧~🐖
1⃣eat like a pig; pig out
2⃣fat as a pig
3⃣sweat like a pig
4⃣pigsty
5⃣put lipstick on a pig
--
Pigs are known for being noisy, greedy eaters, 1⃣so if someone says you “eat like a pig,” well, you know what they mean. Ex: I don’t like eating out with Sean because he eats like a pig. In fact, pigs are so famous for their eating habits that they’ve even become verbs: “pig out” means “to eat greedily or gorge.” Ex: If you pig out on junk food, you’re going to get a stomachache.
豬吃東西一向又吵又急,所以如果有人說你 eat like a pig,嗯…我想你應該知道他是什麼意思。如:I don’t like eating out with Sean because he eats like a pig.(我不愛跟尚恩吃飯,因為他吃相像頭豬。)事實上,豬也因為吃相太出名,pig 一字也變成動詞了:pig out 指「狼吞虎嚥;大吃大喝」,如:If you pig out on junk food, you’re going to get a stomachache. (如果你猛塞垃圾食物,你會肚子痛。)
What happens if you eat like a pig? You get fat! 2⃣So if you say someone is fat as a pig, the meaning is obvious. Ex: Josh used to be thin, but now he’s fat as a pig. 3⃣The fat tend to sweat a lot, and “sweat like a pig” means “to sweat profusely.” Which seems strange, because pigs don’t actually sweat. As it turns out, this expression comes from pig iron, which “sweats” as it cools. Ex: I sweat like a pig whenever it gets hot.
那如果你吃得像一頭豬,會有什麼後果?對,你會變胖!所以如果你說,某人 fat as a pig,這意思應該也很清楚。如:Josh used to be thin, but now he’s fat as a pig.(賈許過去很瘦,可是現在肥得像頭豬。)人一胖,也很容易流汗,所以 sweat like a pig 就是指「汗流浹背」。這個說法其實沒道理,因為豬事實上是不流汗的。其實這個用語是出自生鐵(pig iron),一旦生鐵冷卻下來,就會一直『出汗』。如:I sweat like a pig whenever it gets hot.(天氣熱的時候,我總是汗流浹背。)
We all know how pigs love rolling around in the mud, so a 4⃣ “pigsty” can mean a place that’s really dirty or messy. Ex: Why is your room such a pigsty? 5⃣ Pigs are so dirty that putting lipstick on them wouldn’t make them look much better, so “put lipstick on a pig” means to make superficial changes in an attempt to makes something (or someone) seem better than it really is. Ex: The government’s PR campaign is just putting lipstick on a pig.
我們都知道豬喜歡在泥巴裡滾來滾去,所以 pigsty「豬圈」可以延伸形容又髒又亂的地方,如:Why is your room such a pigsty?(你房間怎麼可以亂得像豬窩?)因為豬太髒了,即使幫牠們塗口紅也沒用,所以這個譬喻用法 put lipstick on a pig 可以指「再怎麼粉飾美化也沒用」。如:The government’s PR campaign is just putting lipstick on a pig.(政府的公關活動只是給豬上口紅。)
【✍重點單字】
1. gorge「狼吞虎嚥」:當動詞。
2. pig iron「生鐵」:未經鍛造、品質不純的生鐵。
3. profusely「充沛地、大量地」
-
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
so well用法 在 Hapa 英会話 Youtube 的最佳貼文
「Suck」は本来「吸う」を意味しますが、ネイティブの日常会話では、スラングとしても非常に頻繁に使われている単語なので、今日はその用法について触れていこうと思います。
📝今日のレッスンのまとめ📝
===================================
1. Suck(ひどい、最悪) 0:45
・That restaurant has a nice vibe, but the food sucks. (あのレストランは雰囲気はいいけど、料理がひどい)
・I don't get what the hype is all about. I thought that movie sucked.(なんであの映画がすごく話題になっているのかが分からない。僕はひどかったと思ったんだけどね)
・My job sucks. It doesn't pay well and I have to work long hours.(私の仕事は最悪です。給料は低いし、長時間働かないといけない)
2. That sucks (それはひどい、それは残念だ) 1:42
英検を受けた友達が・・・
A: I just needed one more point to pass! It's so frustrating.(合格するのに1点だけ足りなかった。悔しいよ)
B: Ah man, that sucks.(あー、それは残念だね)
留学する予定だった友達が・・・
A: I was supposed to study abroad in Vancouver this year, but it got canceled because of the coronavirus.今年はバンクーバーに留学する予定だったんだけど、コロナで中止になっちゃったよ。
B: Are you serious? That sucks. Hopefully, you can go next year.(マジで?それは最悪だ。来年いけるといいね)
ハワイ旅行から帰ってきた友達が・・・
A: It was raining the whole time I was there. It was terrible.(旅行中、ずっと雨だったよ。最悪だった)
B: Wow, that sucks. I had a similar experience when I went to Thailand last year. (それはついてないね。私も去年タイに行った時、同じような経験をしたよ)
3. Suck at ~(〜が下手、〜が苦手) 2:45
・I suck at cooking. I go to the convenience store or order on Uber Eats every day.(私は料理が下手なので毎日、コンビニに行くか、Uber Eatsで注文します)
・He seriously sucks at driving. Honestly, he shouldn't be on the road. It's hazardous.(彼は運転が本当に下手だ。正直言うけど、彼は運転しない方がいいと思う。危険だよ)
・Is she really a professional singer? She sucks. She can't carry a tune. (彼女は本当にプロの歌手なの?下手だね。音痴だよ)
4. Suck it up(我慢しなさい) 4:17
・Look. I know you're exhausted, but suck it up. We have to finish this by today.(クタクタに疲れているのは分かってるけど、我慢して。今日中に終わらせないといけないので)
・My leg cramped up during the marathon, but I sucked it up and finished the race. (マラソン中に足がつりましたが、我慢して完走しました)
・Don't put off your project. Just suck it up and finish tonight.(プロジェクトを後回しにしない。つべこべ言わないで言わないで今夜中に終わらせない)
⭐️Hapa School夏学期は7月12日スタート!お申し込み受付中⭐️
Hapa英会話のオンラインスクール『Hapa School』が、夏学期受講生の募集を開始しました!7月12日よりスタートする「Hapa School-Summer 2021-」では、ネイティブの日常会話で頻繁に使われる動詞と前置詞の組み合わせを8週間にわたりお届けします。皆様のご受講を心よりお待ちしております。
https://hapaeikaiwa.com/school/
☆ネイティブっぽい英語を話すには必須フレーズ「It’s not that」☆
ネイティブは会話の中でよく“It’s not that ~”という表現を使いますが、これは物事を完全に否定するのではなく部分的に否定をするときに使われる表現で、「~というわけじゃないんだけど」といった意味になります。自然な英語を話すのに役立つ表現なので、ぜひ覚えておきましょう!https://youtu.be/LxXJNBwkOz8
===================================
☆【Hapa Buddies】Hapa英会話オンラインコミュニティ
英語が好きな仲間と一緒に楽しく英語を学びませんか?
https://hapaeikaiwa.com/buddies/
☆インスタやツイッターでも日常会話で使える実践的なフレーズを毎日投稿しています!
・インスタ: https://www.instagram.com/hapaeikaiwa
・ツイッター:https://twitter.com/hapaeikaiwa
☆【Hapa英会話Podcast】生の英語を楽しく学べる
毎週金曜日、台本を一切使わないアメリカ人のリアルな日常英会話を配信。
http://hapaeikaiwa.com/podcast/
☆【Hapa英会話メルマガ】1日1フレーズ!生英語
通勤中ちょとした合間を利用して無理なく英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』平日の毎朝6時に配信。http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
#Hapa英会話
#日常英会話
#ロサンゼルス
so well用法 在 HIMAWARIちゃんねる Youtube 的精選貼文
提供:バンダイ シュガークローゼット Vol.2
キュートな入浴剤★シュガークローゼットをCHECK!
https://bandai-lifestyle.jp/feature/sc/?21himawari
※撮影用に特別な量で実施しております。
実際のご使用時には用法・用量を守り、正しくお使いください。
「君だけのサンタクロース」DLはこちらから↓
https://big-up.style/e7loHX9mmG
【HIMAWARIちゃんねるオリジナルグッズ】
ご購入はこちら→https://muuu.com/videos/4dc66749930c0724
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
HIMAWARIちゃんねるの楽曲のDLはこちら♡
◎きらきら☆シャンプー
https://big-up.style/OxmbrHUr7E
◎がっこうのうた
https://big-up.style/xdi83W86o6
◎HIMAWARI HAPPY
https://big-up.style/L3GDWTpEOy
◎カラフル・パーティ
https://big-up.style/qihWLl83gV
◎ジャングル エクササイZOO!
https://big-up.style/VV5QiifXbb
◎SUNSUN サマー!
https://big-up.style/3m13v0X3l8
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
チャンネル登録お願いします٩(๑•̀ω•́๑)۶
HIMAWARIちゃんねる http://goo.gl/pfPuys
HIMAWARI普段遊び http://goo.gl/rHL6Q8
Please subscribe
Twitter
ママ https://twitter.com/himawari7859
パパ https://twitter.com/himawari_papa
良かったら、その他の動画も見て下さい(っ´ω`c)
About this channel:
We upload vlogs of Ma-chan and O-chan, two very cute Japanese girls.
(Mom, Dad, big sister, and big brother will also appear in the videos
spontaneously as well.)
In the videos, the girls will be playing with new Japanese toys, such as
Popin Cookin, Mell chan, Licca-chan, Anpanman, Yo-kai Watch, and more.
Thank you so much for watching! We hope you stay and subscribe for more
adorable videos.
素材提供 PIXTA
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
#シュガークローゼット
#ひまわりチャンネル
#まーちゃんおーちゃん
so well用法 在 木昜 Youtube 的最讚貼文
↓Click For More Info↓
THIS YOUTUBE VIDEO ABOUT "五隻最愛的專櫃唇膏試色心得分享"
(問問題之前,先打開看看有沒有答案吧!)
-
希望大家喜歡這個影片
p.s.影片有英文用法錯誤請見諒
and
如果覺得影片不錯也請幫我按個喜歡
有任何問題或想知道的 都很歡迎在下面留言給我唷!
INSTAGRAM/SPOTIFY
Instagram|@am_____ber https://www.instagram.com/am_____ber/
SPOTIFY |AMBERS MUSIC TIME https://goo.gl/Pz2Ixn
_______________________________________________________
產品有↓
專櫃唇膏
植村秀|狠霧持色染唇露|BG02 NT$1000
Dior|癮誘超模漆光唇釉 |620 NT$1100
M.A.C|絲柔粉霧唇膏|921 SULTRY MOVE NT$750
M.A.C|性感嘟唇膏|210 SO WELL NT$850
香奈兒|極致顯色霧感唇膏|128 ROSE NOCTURNE NT$1280
?常問問題?
1.剪接編輯軟體:Adobe Premiere CS5/CS6
2.照片編輯軟體:Adobe Photoshop CS5/CS6
3.影片開頭結尾等圖片都在哪裡找:Pinterest、tumblr、google (png檔)
4.相機使用哪一台:CANON G7X
5.光療指甲哪裡做:
美甲師:Polly LINE:yanping0628
如果你有興趣幫我上字幕
https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCJh7iYWad-1quDlp9VXHfUw&tab=2
e mail : [email protected]
Age:23
FTC: This video is NOT sponsored .
so well用法 在 【英語維基】Good 與Well 的用法 的推薦與評價
來聽Ken 和Carolyn 老師解釋吧!Follow us on:Website: studioclassroom.comFacebook: www.facebook.com/StudioClassroomLine ID: LINE每日 ... ... <看更多>
so well用法 在 smiling friends中文-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的推薦與評價
So sorry to delay my grateful and heartfelt THANK YOU to all of those who ... BE HAPPY YOURSELF so you can BE GOOD to your Parents, Family, ... ... <看更多>
so well用法 在 說故事的人英語工作室- You know me so well 你最了解我... 的推薦與評價
You know me so well 你最了解我進入新的一年,剛奮鬥了一整周。 ... 動物,一成不變的人) , 當我們轉換一下用法become a creature of new habit 成為新習慣的生物。 ... <看更多>