[政府違法扼殺民主, 讓世界再度看見台灣]
.
事情已經鬧上國際, 中選會, 蔡英文政府, 你們還要對年輕生命的犧牲不聞不問嗎?!
.
國際知名環保人士支持以核養綠, 聲援黃士修絕食要求政府依法行政
請蔡英文政府讓人民能公投決定自己想要的能源政策, 而不是政府黑箱決定執行非核家園, 結果只是讓台灣成為排碳家園, 空污家園, 漲價家園
.
https://www.facebook.com/michael.shellenberger1/posts/10155378934741895
.
Taiwanese Government Sparks Hunger Strike After Rejecting Signatures For Pro-Nuclear Referendum
This is urgent — please share!
——————————
The Taiwanese government is being accused of violating election law after rejecting more than 24,000 signatures gathered by the former president and environmentalists seeking a popular vote on nuclear energy this November.
“I am not asking people to support nuclear power,” said a Shih-Hsiu Huang, 31, the co-founder of Nuclear Myth-Busters, who began a hunger strike in front of the government Central Election Commission (CEC) last Thursday after it rejected the signatures. “I am asking the Taiwanese government to let the people choose.”
In August, Taiwan’s former president, Ma Ying-jeou, endorsed the referendum and joined pro-nuclear environmentalists in the streets of Taipei to gather signatures, drawing new support for the initiative and triggering widespread media coverage.
"Opposing nuclear energy is now an outdated trend," Ma said. "What has become a trend is how to reduce emissions of carbon dioxide to tackle global warming."
The referendum on nuclear power could still qualify for the ballot. Organizers say they had delivered 315,000 signatures on September 6 — more than the 282,000 that the law required.
But the activists say that their odds declined when the government rejected an additional 24,000 signatures that they attempted to deliver on September 13.
“This is malfeasance,” said Tsung-Kuang Yeh, a professor of nuclear engineering at National Tsing Hua University. “First, they kept moving up the deadline — from September 14 to September 10 and then to September 6. Then, they rejected our signatures on September 13.”
Organizers say they delivered additional signatures to increase their chance of qualifying and were rejected on a technicality.
In a statement, the government commission said, “There is very little flexibility in each stage. To follow this stage-by-stage procedure, it is therefore not possible for the CEC to accept a second submittal.”
But Huang says a representative of the government told him by phone, which he video-recorded, on September 12, that she would accept the group’s additional signatures, and even told him which door in the building to enter in order to meet her.
“Twenty-four hours later the CEC changed its mind and slammed the door on us,” said Professor Yeh.
Huang said their signature-gathering benefited from widespread opposition to the current anti-nuclear government. With an approval rating of just 33% , President Tsai Ing-wen saw her popularity decline when half of all households suffered electricity outages last summer due, in part, to the nuclear phase-out.
The rejection of signatures wasn’t the first time Taiwan’s government took actions which the pro-nuclear activists say were designed to thwart their efforts.
Taiwanese law requires that petitioners have at least six months to gather signatures after delivering an initial 2,000 signatures in order to gain permission for the larger signature-gathering effort.
Though they delivered the initial signatures in March, the government only allowed signature-gathering to begin in July.
Solar & wind provide less than 5% of Taiwan’s electricity despite years of large government subsidies.EP
Nuclear power in Taiwan derives its support from environmentalists concerned about land use and climate change and from those concerned about the island-nation’s heavy dependence on energy imports. Taiwan imports 97% of its energy from abroad.
Solar and wind combined provide less than five percent of Taiwan’s electricity last year despite years of heavy government subsidies, while nuclear energy provided 13 percent — and would have provided 23% had Taiwan been operating all of its reactors.
Earlier this year the Tsai government approved a new coal plant, despite recent reports documenting 1,000 premature deaths annually from air pollution from Taiwanese coal plants.
Last October, the climate scientist James Hansen and dozens of other leading environmental scientists and scholars urged President Tsai (致蔡英文總統公開信中文翻譯) to return to nuclear. “Taiwan would need to build 617 solar farms the size of its largest proposed solar farm at a cost of $71 billion just to replace its nuclear reactors.”
Tuesday marks the 125th hour mark of the fast, and Yeh said Huang is becoming fatigued from lack of food. Another pro-nuclear leader, Yen-Peng Liao, said he would continue the fast if Huang is hospitalized.
“This hunger strike is not for myself and not for the public referendum,” said Huang, “it is for the democracy and the order of law in Taiwan.”
solar gain中文 在 Ettv youtube. 氣象時間1060807 早安氣象東森新聞gif By The ... 的推薦與評價
東森電視的節目口碑和新聞公正性深受觀眾肯定,為美洲地區中文頻道的第一首選。 ... to cool a building due to lesser solar gain through its roofs and envelopes. ... <看更多>
solar gain中文 在 【音量/Volume"與"增益/Gain"間的重要區別】... - Facebook 的推薦與評價
【音量/Volume"與"增益/Gain"間的重要區別】. 當你在排練或演出時想要讓自己的音箱更大聲些,抱著這個無比單純美好的目的,走向音箱時,結果發現上面N個旋鈕上豁然寫 ... ... <看更多>