【 玩 Pokemon Go 學英文|這些神奇寶貝的典故,你知道幾個?】
Pokemon Go 這款遊戲引發潮流,從先前紐澳、歐美,到現在好不容易在台灣上架,引起一股成為「神奇寶貝大師」的浪潮。對於二十到三十歲的年輕人來說,這款遊戲再現了童年的回憶;對於更小的小朋友與許多大人們來說,也是一款能夠抓怪物的有趣遊戲。
雖然有些人會擔心,沈迷於遊戲是不好的現象,但我們仔細看看 Pokemon Go 的遊戲角色,其實光是神奇寶貝的取名中,就有許多英語的奧妙與巧思呢!
舉例來說,神奇寶貝的主角皮卡丘,英文是 Pikachu,這個英文名字的組成相當可愛。因為 pica 是名為鼠兔的齧齒類動物,生長在高原或山區,也是皮卡丘的原型。後面接的 chu 則是模擬叫聲「啾」的發音。皮卡丘的設定是「電氣鼠」,聽到了他的英文解釋,是不是又更清楚了呢?
大家最喜歡的三個主要角色「御三家」:妙蛙種子、傑尼龜、小火龍,這些角色的名字其實各有典故。妙蛙種子 Bulbasaur ,他的名字是由 bulb(鱗莖) + -saur(恐龍) 組成,這樣一看,是不是也和妙蛙種子的外型非常相近呢?屬於水系的傑尼龜,他的英文則是 Squirtle ,也就是 squirt(噴水) + turtle(海龜)組成,所以絕招就是噴水柱;至於小火龍 Charmander 的字根來自於 char(烤焦) + salamander(蠑螈),就像許多神話故事噴火的龍一樣,取名別有一番巧思。
除此之外,神奇寶貝們的名字中,也有許多有趣的字根。例如,三地鼠 Dugtrio ,所使用的字根就是最常見的 tri ,英文中代表「三」的意思,而 Dug 是英文「挖掘」的意思。而外型可愛的伊布,英文是 Eevee ,是英文「精靈」 elf 的複數形式,因此大家也許也注意到,伊布進化後多半稱為精靈,像是水精靈、火精靈等,這些翻譯名稱都是息息相關的!
很多人會覺得好笑,一堆人跟風搶著成為「神奇寶貝大師」,有什麼稀奇的,不過就是個遊戲。雖然如此,但如果在遊戲中接觸到一些簡單的英文,留意一下設計者的巧思,其實也幫助我們認識不同語言的巧妙之處。
如果又有人在碎唸完這種遊戲可以學到什麼,大家不妨把這篇文章拿給他們看,讓他們知道,玩遊戲,夠認真玩也是可以學英文的呢!
註:大家在玩 Pokemon Go 時,除了低頭抓怪物之外,也要小心注意交通安全喔!
「squirtle發音」的推薦目錄:
- 關於squirtle發音 在 范琪斐的美國時間 Facebook 的最讚貼文
- 關於squirtle發音 在 Re: [問題] 一些關於選手的綽號跟由來- 精華區StarCraft 的評價
- 關於squirtle發音 在 原來傑尼龜的英文版名稱是潮吹龜,好害羞XD - Facebook 的評價
- 關於squirtle發音 在 bulbasaur2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於squirtle發音 在 bulbasaur2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於squirtle發音 在 squirtle的價格和推薦,PINTEREST和顧問們這樣回答 的評價
squirtle發音 在 原來傑尼龜的英文版名稱是潮吹龜,好害羞XD - Facebook 的推薦與評價
少女A選了SQUIRTLE,中文是傑尼龜,日文是ゼニカメ。覺得神奇寶貝的取名都很有趣,精通英日文的少女A來幫 ... 發音:請見下方留言處日文:#ゼニカメ ... <看更多>
squirtle發音 在 bulbasaur2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的推薦與評價
... 找bulbasaur發音,bulbasaur中文,Ivysaur在2022年該注意什麼?bulbasaur在2022 ... 寵物小精靈皮卡丘Bulbasaur Charmander Squirtle 毛絨娃娃15-25CM 的東西動物圖. ... <看更多>
squirtle發音 在 Re: [問題] 一些關於選手的綽號跟由來- 精華區StarCraft 的推薦與評價
SKT1:
FanTaSy - 太子:因包哥(Boxer)的關係被這樣稱呼,SKT1第一人族(笑)
Classic - 巴本:下巴不姐寺
縫本:vZ場場陸小鳳
※Joy:哪泥!?經典神皇在泡妹紙!?
難道下巴長的長就能泡到妹紙嗎!?這太不公平啦!
ParalyzE - 爆本:以爆炸頭著稱(沒記錯的話)
Rain - 雨神:意譯。
soO - 輸本:音譯,SC1稱號。
韓國錢賛企:莽蟑螂
Soulkey - 永康:臉譯(聽說像永康本人)
Bisu - 畢老爺、革命家、四皇:請看FA編譯之名人傳
BeSt - 禽獸:SC1稱號,爆兵潮水如猛獸,三礦在手天下有。(感謝FA補充)
CJ Entus:
Bbyong - BB勇:音譯
宇宙第二人族(前):Pimba
GuMiho - 大李:在前戰隊因長相跟李洛克相似並稱大小李。
砸本:因打比賽打到一半,被對戰室脫落的廣告板砸到著稱。
EffOrt - 火星、火星大魔王:SC1稱號,真外星人(感謝FA補充)
不死鳥:韓國綽號(感謝FA補充)
Hydra - 海皇:SC1稱號。
海龜:因SC1某次分組時弄出四皇死亡之組,而被大師還有眾人唾棄。
獨眼:因只有單眼可視而別稱(感謝FA補充)
KT Rolster:
Flash - 教主:猥瑣神教教主
菜新、李永菜、屠雞者:不姐寺
※大師:猥瑣神教,千秋萬載,一統星海。
TY - 全太陽:本名而著稱。(感謝FA補充)
※Joy:本來還小叫Baby,長大了就改叫Ty,
可是有些人以前叫小色,過了30還是叫小色,這個就叫做恬不知恥。
Stats - 拔本:SC1稱號,因整形前的相貌著稱(感謝FA補充)
Zest - 戰隊內奸:賣戰隊必勝個人賽,救戰隊必敗個人賽,因而著名。
Action - 阿瞬:別稱五青銅聖鬥士的「瞬」著稱(感謝FA補充)
Samsung Galaxy:
Reality - 真實大帝:意譯,SC1稱號。
※SC2習得新技能 - 猥瑣最終奧義˙城市化:故有城市化之父之稱;
另有化功大法之稱,中招後會變得頹廢不已,復原時間須看內力而定。
Stork - 四皇、總司令:SC1稱號,請看FA編譯之名人傳。
※用法:總司令前面放四字成語或其他詞彙,
例如 - 怒幹菜新總司令、戰隊支柱總司令。
RorO - 柔柔大帝:男(小色稱)
柔柔公主:女(joy稱)
Shine - 閃卡:意譯,SC1稱號。
JangBi - 張飛:近音譯。
※另稱SC1秋天的神話之一:因神族必在秋季個人賽奪冠著稱。
Prime:
MarineKing - 山包:SC2剛出道用Boxer為比賽ID,故稱。
萌包:衍生詞,
因喜歡粉紅色、
戴少女粗框眼鏡、
一臉萌樣、
很喜歡哭、
有很漂亮的姐姐…而著稱。
鐵頭包:衍生詞,因打法鐵頭無智力著稱。
槍兵王、馬林王:意譯、音譯。
Choya - 邱雅:音譯。
大法師:這個很難解釋,因比賽會對選手下ㄓˋ*)。(#!)%^%jt@%a&(*@…
Creator - 正面最強(前):以前因正面對決幾乎不敗著稱。
Incredible Miracle:
Mvp - 人皇:不姐寺。
Ruin - 字本:升S級賽用水晶塔拼了個S著稱。(ps.那場輸了)
Squirtle - 傑尼龜:音…意譯?
YongHwa - 永華:音譯。
Jin Air Green Wings:
Maru - 馬路:音譯。
宇宙第一人族(暫定):在今屆GSL上唯一存活人族。
sOs - 狗哥:因打的太他媽狗‥喔不是,因戰術犀利多變而著稱。
※吃我的光砲啦!
MVP:
aLive - 透明人族、醬油人族:因每次聯賽存在感低落而著稱,
有星海界的阿卡林之稱。
KeeN - 杰倫:因長的像杰倫著稱。
DongRaeGu - 東拉菇:音譯。
hyvaa - 海娃:音譯。
Sniper - 打妹蟲族:打妹子不手軟著稱。
真˙水貨冠軍:不姐寺。
--
本來想順便弄ESF還有表格,想想還是算了...
--
妳是我的~小呀小蘋果兒,怎麼愛~妳~都不嫌多,
紅~紅的小臉兒溫暖我的心窩,點亮我生命的火~火火火火。 《諧星伴奏曲》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.45.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StarCraft/M.1402980238.A.40E.html
※ 編輯: et310 (1.162.45.242), 06/17/2014 12:44:20
... <看更多>