為了防治武漢肺炎蔓延,義大利與越南,先後將我國視為中國(China)的一部份,禁止我國航班入境該國(幸好越南後來發現錯誤,及時撤銷)。
其實大部分的我國國民,都很肚爛被視為中國/中華人民共和國(People's Republic of China)的一部份,而我國國號"中華民國"的英譯Republic of China,也很容易在國際上造成混淆。
既然這樣,那就把國號的英文翻譯,依照音譯,改成Zhonghua Minguo就好了啊~ 這樣外國就不會將我們跟中華人民共和國搞混了嘛~
就像斯里蘭卡(Sri Lanka),在1972年,將原本葡萄牙人給的英文譯名Ceylon,改回本國語言--僧伽羅語發音的SRI (美麗) LANKA (島嶼)。
就像南韓首都Seoul,在2005年,將原本華人給的漢語譯名"漢城",改回本國語言--韓語發音的"首" (SEO) "爾" (UL)。
那我們為何不能改自己國號的英文音譯呢? 一來完全不用動到憲法(朱立倫2010年將新北市的英文譯名,從Xinbei改成New Taipei,也不用修憲啊XD)。藍軍的朋友不用7 Pupu,我們完全沒有更動"中華民國"四個字喔!
二來以後我們"中華民國人"在世界上趴趴走,也不用擔心跟中國(China)混淆。這樣很多看到China一詞就爆氣的綠營朋友,可以繼續爽爽罵別人"支那(China)"了(誤~)
中華民國就是個主權獨立的國家,我們的英文名要叫什麼,不但不用修憲,也不用其他國家的干涉(台灣人在夜店走跳用的英文名,什麼John啊Mary啊的,你是有先去內政部正式改名喔?)。
只要我們2千3百萬人有共識,Zhonghua Minguo就可以不再跟對岸的China混淆;我們每個人出國在外,都能當一個獨立自主、與眾不同的中華民國人。
sri lanka發音 在 HKYoyoWing - Play Yoyo EveryWhere Facebook 的最佳貼文
到達SrI Lanka, 就認識了一個印度同房,當我介紹,我的名字是Yoyo 時。他呆了一呆,他說"yoyo "這發音在印度語是freak 的意思
=_=
看來在印度時要改名至得lol
sri lanka發音 在 西班牙文字母念法&發音基礎最重要! - 睫毛彎彎vs走跳世界 的推薦與評價
Buffalo in Yala, TissaMaharama, Sri Lanka. 在TissaMaharama的野生動物園Yala亞拉,看到最多的就是水牛了。一大群水牛在泥巴坑裡打滾玩樂~~ ... <看更多>
sri lanka發音 在 How To Say Sri Lanka - YouTube 的推薦與評價
Learn how to say Sri Lanka with EmmaSaying free pronunciation tutorials.Definition and meaning can be found ... ... <看更多>