◎ ES.中文.EN ◎
歌曲〈Caminando Sentado〉& 某個生命片刻
Read the adventures with song “Caminando Sentado "
➝https://youtu.be/8CuAmuXdVNE
《En busca del hombre》
Una vez en Mali, subió a un taxi y el conductor le preguntó la dirección. Yerko le enseñó el CD y le dijo:
—A casa de este señor, por favor.
El taxista le miró incrédulo:
—Disculpe, no sé donde vive este hombre.
—Pero alguien lo sabrá, —le animó Yerko con una sonrisa —, podemos preguntar juntos hasta encontrarlo.
Una hora más tarde, a mediodía, encontraron la casa de Toumani.
—El maestro está,
—le dijo el chico de la puerta —. Yerko pensó que estaba realmente de suerte, ya que Toumani viaja muchísimo. Ni en sueños había imaginado coincidir con el famoso músico, su máxima expectativa era recibir clase de alguno de sus alumnos.
—Pero tendrás que esperar, —prosiguió el muchacho —, ya que él duerme de día y se despierta por la noche. Pero se ha levantado para conocerte.
Foto: Álbum que Yerko llevó a Mali.
-
【找尋那個人】
一抵達馬利,Yerko找了台計程車,給司機看專輯並說:『我要到專輯上這個人的家。』
那司機一臉難以置信的回應:『抱歉,可是我並不知道這個人住哪裡啊!』
如同身負任務般,Yerko面帶微笑鍥而不捨地回道:
『沒關係,總會有人知道的吧…我們可以一起找到他!』
一個小時過後的午後,他們來到了Toumani的家。
門口站著一名男孩說:『是的,老師就在這裡。』
Yerko不敢相信自己的幸運,因為他知道Toumani經常外出演出。
在他瘋狂的想象中,從沒想過能真的見到老師本人,只期望能找到老師的學生並學習Kora。
『但你需要等等,』男孩說,『因為老師通常白天睡覺,晚上才會起床。而他已經起床要準備見你了。』
照片:那張引領著Yerko來到西非的專輯
-
《In search of the man》
Upon arriving in Mali, Yerko found a taxi. He got in, showed the driver the CD, and said, “To this man's house, please”.
The taxi driver looked at him in disbelief and replied, “I’m sorry, but I don’t know where this man lives”.
Like a man with a mission, Yerko urged him on with a smile: “But somebody will know… we can ask together until we find him”.
An hour later, at noon, they found Toumani’s house.
At the door stood a boy, who simply said: “The maestro is here”.
Yerko couldn’t believe his luck, because he knew that Toumani is constantly travelling. Never in his wildest dreams had he imagined that he would cross paths with the maestro himself. The most he had hoped for was to have kora lessons with one of Toumani’s students.“But you'll have to wait,” the boy went on. “He usually sleeps during the day and stays awake at night, but he has gotten up to come and meet you.”
Photo: The album took Yerko to the travel of Kora
*********
節錄自《Sankofa|西非豎琴專輯》小書故事
◉ 實體收藏:https://yerkolorca.com/shop/kora-album/
◉ 數位聆聽:https://snd.click/rdb
*********
#Kora #koramusic #Lira #lyre #framedrum
#worldmusic #rareinstrument
#ancient #videogamemusic
#ykband #yk樂團
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#StevenUniverse #CartoonNetwork #StevenUniverseMovie #RebeccaSugar 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Cartoon Network I do NOT own this video All rights goes to Cartoon...
「stays中文」的推薦目錄:
- 關於stays中文 在 YK樂團 - YK band - Yerko Lorca & Kuan Yin Facebook 的最佳貼文
- 關於stays中文 在 讀書e誌 Facebook 的最讚貼文
- 關於stays中文 在 Chrystina Ng (黄玮瑄) Facebook 的精選貼文
- 關於stays中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
- 關於stays中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
- 關於stays中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
- 關於stays中文 在 STAY - 中文版(The Kid LAROI & Justin Bieber) COVER BY 九 ... 的評價
- 關於stays中文 在 男人~教你穿(對)西裝- Collar Stays (中譯:領骨、領撐 的評價
- 關於stays中文 在 Community Guidelines strike basics - YouTube Help - Google ... 的評價
stays中文 在 讀書e誌 Facebook 的最讚貼文
"無心插柳柳橙汁" ft.2020
**Nothing stays the same after 2020**
兩年前開始部落格,感謝大家接受我自言自語式的讀書心得,以及非常隨意的選書範圍 🙏
有鑑於所有事物經歷2020,都會長出新的樣貌,我也決定在今年做新的嘗試。其實每次讀完書,都要趕快在24小時之內打鐵趁熱寫出心得。但有些書其實還有更多想法並沒有寫進去。所以現在我開始挑的過去幾本,像是“反芻”一般,再提煉出新的觀點或是延伸閱讀。這些都會放在Medium平台上面。現在是隨意選書,之後也很想聽聽大家對於過去哪些書想要有更深入的了解?
擷取一段我分享在Medium的初心:
“身為一個在台灣,但面向國際市場的人,我深深地知道當台灣往內看就只是一個小島,但往外看我們就有無窮的想像。遍覽書籍是我往外看的方式。其實台灣很多人是有好奇心的,但還是受限於中文書,或是排行榜的選書。
如果我能透過讀書心得分享,成為另一扇向外看的窗,或許就可以把這些驚喜,碰撞,連結,帶給更多人。在資訊爆炸的現代,並不缺少知識,反而因為資訊太多讓人無法消化。如果說要推廣閱讀,不如說是要推廣學習。但這不限於知識的學習,更多是建立思考的系統,以至於面對任何資訊,可以快速的篩選,組織,消化。”
剩下不到兩個月的2020,或許大家也可以超前部署思考一下,想要為自己的生活帶來什麼樣的新嘗試!週末愉快 😘😘😘
讀書e誌 Medium:
https://medium.com/%E8%AE%80%E6%9B%B8e%E8%AA%8C
stays中文 在 Chrystina Ng (黄玮瑄) Facebook 的精選貼文
我可以哭嗎?你是其中一位嗎?😭 CHRYSTINA 黃瑋瑄 的《@988 #隨十奉陪》是全馬同時段的收聽率之冠啊 ; 謝謝每一個你!也要謝謝/歡迎所有新加入的你~heylowheyhi~謝謝你們🙋🏻♀️ 也謝謝老闆同事們~ #NOyouNOchryss Ohhhhhmyyyyyyyyy, my radio show has once again ranked in the highest numbers of radio listenership in Malaysia, amongst weekdaily Chinese shows of the same time slot! Thankyou guys!! Thankyou baybehs! For creating another higher-highest numbers with me so far. Thankyou!! Now I hope it stays & grows! Lol!
.
988 《#隨十奉陪》又創新高!#awesomedeneh
「全馬中文電台同時段收聽率最高的節目」也是
「全馬中文電台同時段留守率最高的節目」😍🤩
——— *GFK電台收聽率調查(RAM), 2020第二季
.
謝謝你,謝謝。
謝謝你們,謝謝。
謝謝你們一直都在。
Thankyou, baybeh~
.
@988 《#隨十奉陪》
星期一至五 10AM-1PM
謝謝你們每天準時收聽。
謝謝你讓我上班有你陪;
謝謝你的日常肯讓我陪;
謝謝你陪我一起來陪你! #煩死人哈哈哈
.
接下來,靠你了,baybeh~
不許走!留下來,長長久久。♥️
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
講真的,現在真的更stressed了,OMG。 #救命啊
講真的,有什麼好的壞的不滿的要建議的快告訴我!
.
p/s:
988也創新績!下一張PO文再寫寫寫~
.
#我在988的1年4個月
#一杯咖啡一件事
#一天一句英CHRYSS
#一早又來碎碎念
#一天一首主題曲
#隨十奉陪 #堅持去愛
stays中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#StevenUniverse #CartoonNetwork #StevenUniverseMovie #RebeccaSugar
我並不擁有此影片
影片所有權歸屬於Cartoon Network
I do NOT own this video
All rights goes to Cartoon Network
原影片網址:
https://www.youtube.com/watch?v=YbBaGRboDVs
Rebecca Sugar談論電影版裡的Spinel與她過去創作的Everything Stays有什麼關聯
跟廣大網友猜的一樣! 太神啦!
電影出完沒幾個小時就有人猜是這樣! 作者出來認證真的是有關連的!
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/2PmKe0hfCTQ/hqdefault.jpg)
stays中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#StevenUniverse #CartoonNetwork
我並不擁有此影片
影片所有權歸屬於Maxi Brizuela ツ & Cartoon Network
I do NOT own this video
All rights goes to Maxi Brizuela ツ & Cartoon Network
原影片網址:
https://www.youtube.com/watch?v=vGQjwclVHtE
Steven Universe (史蒂芬宇宙) (台譯:神奇小捲毛) 要繼續出下一季了!!
啊啊啊啊啊太開心了!!!
看到這個前導預告就翻下去了 這部真的推! 音樂劇情都很棒
製作人就是我們之前提過的Rebecca Sugar 大大啦~
有她在 音樂絕對是可以期待的!
有人可能會好奇
為甚麼我除了作品標題以外都沒用台灣翻譯
老實說 我個人近代的美式卡通幾乎不看台灣電視的翻譯版本
我還是比較喜歡原版一點
小補充&註解:
0:10 藍鑽說"Does that... call herself a Garnet?"
那個That就是指Garnet,大家都知道Garnet是個融合寶石人
而異種寶石組成的融合寶石人在母星本來是完全被禁止的
藍鑽這裡用That明顯相當不尊重,而且Ruby也非常討厭藍鑽
0:31 "Gems who don't fit their purpose exactly."
配合畫面出現的那些被稱為"有瑕疵的寶石人(Off-color)"
don't fit their purpose就是 無法達成他們當初被製造時配給的工作
這種說法用在寶石人這種出生就被安排好工作的設定剛剛好
這幾位寶石人因有瑕疵, 或異種融合不被大眾接受
只能躲在暗處才能苟活
0:44 "Can the Crystal Gems play by homeworlds rules?"
Play by .... rules 就是字面上的感覺 "按照...的規局玩遊戲"
這句話延伸的意思也就是不管到哪 就要用當地規矩辦事
可是Crystal Gems本來與母星對立,因此這邊旁白這句說出了"真的可以在母星的規則下撐下去嗎?"
0:45 黃珍珠說"Everyone stays where they belong."
在母星體制下過來的珍珠合理的說出了這句話
"待在屬於自己的地方" 也就是 "好好安分守己自己的崗位"
這集因為當下太興奮,選字有些錯誤
感謝下方網友告知
首先 影片中史*蒂*芬 之後影片將全數改為 "史帝芬"
0:08 石*柳* 應更正為 石榴(ㄌ一ㄡˊ) (感謝利歐告知)
0:55 史*提*芬 這個錯字錯的有夠徹底, 應更正為 史帝芬
網路上也有一位非常厲害的K大大也有在製作
極高品質 註解十分詳細用心 的翻譯影片
因此我們這邊大多數的翻譯都盡量採用我在那邊看到的
(我發現我史蒂芬的蒂 應該去掉草字頭讓它男性化一點的...)
為了不給K大添版權上的麻煩 這邊不貼出她的網址
只要搜尋"Steven Universe翻譯 或者Kate什麼(咳咳) Steven Universe" (咳咳咳)一定有的啦~
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/F8qDSOwZK5A/hqdefault.jpg)
stays中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
#Adventuretime #song
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Cartoon Network
I do NOT own this video, all rights goes to Cartoon Network
這裡是JackO 僅代表我們大麻煩翻譯組~
謝謝上一部影片的觀眾
雖然這首很老了 但我一直都很喜歡這個調調!
歌詞簡單的帶出一種感受
世間萬物總是不斷改變的, 但因我們天天看習慣了
反而感受不到改變的感覺
就像長輩天天看, 總不會覺得他們有老多少
但某天拿出老照片一看, 天啊...歲月如梭...
擺放在外頭的玩具 上面都曬到退色了
翻過來還能看到它比較新的時候
因此能感受到退色真正的差距
時間的流動帶來萬物無數的改變
一切的一切彷彿沒變, 但世界其實不斷改變
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/fyeKkxLYErw/hqdefault.jpg)
stays中文 在 男人~教你穿(對)西裝- Collar Stays (中譯:領骨、領撐 的推薦與評價
增加襯衫『立、挺』度、充滿貴族感的西裝配件--領撐(collar stays) : 芊翔男仕禮服|禮服出租、西裝訂做 ... 領撐,英文名稱「collar stays」,中文又稱「領 ... ... <看更多>
stays中文 在 Community Guidelines strike basics - YouTube Help - Google ... 的推薦與評價
You only get one warning, and this warning remains on your channel. The next time your content is found to violate the Community Guidelines, ... ... <看更多>
stays中文 在 STAY - 中文版(The Kid LAROI & Justin Bieber) COVER BY 九 ... 的推薦與評價
... <看更多>