台灣最大公約數 – 反共去統不反中
The True Common Denominator of Taiwan
我察覺到一個新的台灣共識(最大公約數)正在成形,而且已經接近完成。雖然許多人還沒意識到這點,也還有一些人尚處在無感、或雖然有感但心理上拒絕的階段。
I sensed a New Taiwan Consensus is forming and near completion, although many are still not fully aware of it, some at the psychological stage of ignoring it and some even in total denial .
這新共識可以用三個原素的一句話來總結:反共、去統、不反中國平民。三元素環環相扣,構成了一個具有主旋律的直白命題:那些已經把台灣視為自己家鄉的人,已經把台灣當成一個與他方無涉的主體。
This New Consensus can be summarized in one expression with three parallel elements: opposing communism, de-unification and neutralness toward Chinese civilians. These three elements constitute an organic whole with a common theme that simply says, people who took Taiwan as their home deemed themselves as one distinct entity .
為了讓人們充分理解這三元素的意義,需要做一些進一步闡釋。我們這就開始。
I understand some elaboration may be needed to allow the three elements to be fully appreciated, especially the third one. Let me begin.
1. 反共。台灣其實並沒有那麼反對自由的社會主義;事實上,台灣社會本身在日常生活型態中就含有明顯的自由社會主義的痕跡。但是,台灣絕不會容忍社會主義精神脫序到共產主義的地步。若然,那種社會主義就是敵人,沒有討論的餘地。台灣海峽彼岸的中國共產黨(CCP),就屬於這一類。
1. Opposing Communism – Taiwan is not that much against liberal socialism. In fact,there is a rather obvious strain of it already existing in its social life. However, Taiwan would not tolerate socialism when carried away to the extent of communism, and would take it as enemy. Period. Chinese Communist Party (CCP) on the other end of the Strait falls into this category.
2. 去統。在台灣,不但老一輩了解中共天天掛在嘴邊玩弄的「統一」,只不過是其用來維持政權、控制已經被洗過腦平民的一種虛偽口號,而年輕一輩只會以荒謬視之。因而,此處並沒有用過去的「反統」一詞,而是用「去統」,表示了一種將「統一」概念徹底由腦中去除的意思。就像「大掃除」的意思一樣,老早就該扔掉的東西就把它扔掉。
2. De-Unification – Not only do the older generations realize that the jingling of
“unification” of the CCP is just a bogus slogan for upholding its regime’s control
over the brain-washed civilians, the young generation of Taiwan simply finds the
slogan ridiculous. Therefore, rather than using the term “anti-Unification” as people used to do in the past, I think “De-Unification” – the unshackling of the very idea of unification, as one can relate with the word “de-clutter”- is a better suited term.
3. 不反中,指的是對中國平民保持中性的態度。過去三年間,包括我自己以及國際輿論,已經破除了那個存在已久的迷思 – 中共CCP就等同中國。情況根本不是這樣的。中共不等同中國,更不用說等同中國人民了。中共是一個具有9千8百萬黨員的巨大政黨,但那只是住在那塊土地上的14億人當中的7%。
3. Neutralness towards Chinese Civilians – In the past three years, people in Taiwan including myself, as well as the international community, have debunked the long-existed myth that CCP Is China. No, far from it. CCP is NOT equivalent to China, let alone the Chinese people. CCP is a huge party of 98 million members and that accounts for only 7% of the 1.4 billion Chinese people living on that landmass.
簡單的算數就可以呈現真相。對任何國家,如果僅佔7%的人口可以在政治上完全控制100%的人口,唯一的可能就是實施殘酷暴力或通過暴力改變人的頭腦。
Simple math would tell the truth. In any nation, when 7% of the population politically controls 100% of the population, it would be an impossibility unless by brutal violence or total brain coercion.
中國平民本身就是受害者。其他的國家,不應該膝蓋反應式的把受害者視為天生就是邪惡的。因此,無論在心態上還是現實地緣政治考慮下,台灣社會都應該把「必反」這詞留給共產黨而不是受害的平民。
Therefore, considering the Chinese civilians are victims themselves, people from other parts of the world should not act in a knee-jerk way towards the ordinary, victimized Chinese Civilians as if they are born evil. Either under a proper mindset or the practicality associated with geopolitics, Taiwanese society should and is starting to understand this point. “Anti-“ is an attitude reserved for CCP and not intrinsically for the ordinary and mostly victimized civilians.
這才是台灣的最大公約數。然而,為了選票的政治人物及民調機構拖累了台灣。每年每月的民調都在問早已失效的問題:你偏藍還是偏綠?你贊成獨立還是統一?
Putting together the above three Elements, thus there is the New Taiwan Consensus. What’s falling behind and dragging Taiwan’s feet, are the ballot-hungry politicians and the various outdated polling agencies. They do so many so-called popular surveys every year, sometimes monthly. And they stick to the long invalid way of setting up their survey questions: Are you favoring Green (DPP) or Blue(KMT)? Are you pro-independent or Pro-unification?
這種自我設限或自我審查的問法,使得其他國家以為台灣是個分裂社會。
This kind of self-confined or self-censored surveys leave other nations the impression that Taiwan is a split society, Green or Blue, Independence or unification etc.
台灣這種導致外人認為台灣是個分裂國家的作法,實在愚蠢。如果問的問題對,台灣是沒有分裂的。例如,如果將「你贊不贊成獨立」改為「你反共不反共」,結果肯定是98%以上。
It’s such a foolish thing to do for Taiwan itself misleading outsiders into deeming Taiwan as a split country. There is absolutely no split should the right questions be asked in the surveys. For example, had the question been changed from “Are you pro-independence or anti-independence” into “Are you pro-communism or anti-communism”,then the result would have been a clear-cut 98% or even 99.5% towards “anti”.
若問「你是反中國共產黨還是反中國老百姓」,前者不會低於80%,後者不會高於20%。
Now, try this further question: “Are you anti-Chinese Communist Party, or anti-Chinese common people”, my guess is the former gets at least 80% and the latter gets 20% at most.
第三個問題:「你願不願意被共產黨統治」,保證結果是99.9%的「不願意」。
The third question: “Would you be willing to live under the Communist Rule”? That would guarantee a resounding NO answer of 99.9%.
這就是新台灣共識、社會的最大公約數,應該向世界大聲、清楚、不含糊的說出來。
This is exactly how the New Taiwan Consensus looks like – the true common denominator among a seemingly divided Taiwan. And the New Taiwan Consensus should be articulated to the rest of the world, no vagueness, no grey area and unambiguously.
不信的話,可以用上述問題做幾次民調。而且我保證,在不久的將來,所有民主國家都會端出類似「台灣共識」的政策原則。
For any surveyor or politician who still has doubts about this New Taiwan Consensus, he or she can just conduct new surveys with questions suggested as above. And, I myself am convinced, in a not-so-distant future, all democratic countries on the planet would issue national policies based on guidelines similar to the New Taiwan Consensus, for the goodness of their respective countries.
所以,台灣為什麼不這樣做呢?這可是台灣展示世界政治領導力的機會啊!
So, Hey, Taiwan! Why not put a thrust on this Taiwan Consensus to the world by publicizing it unambiguously and show some political leadership, just for once?
後記:以雙語向全球發聲,將是我接下致力的方向。所使用的這兩種文字,涵蓋了35億人口,接近地球的一半人數。這個行動,將以 「前哨預策」網站 為核心基地,其他的社交媒體,只要有傳播力道,都會被用為衛星來做整體運作。
個人的思考、判斷不一定對,您也不見得同意,但是,我保證這平台中的每一句話都是獨立的、出自內心的。而今天的台灣,乃至於世界,最缺的就是突破傳統成見、不受黨派左右、同時又知錯能改的獨立思考力量。不知您是否同意?
「前哨預策」平台將分為三步走:內容平台 – 互動平台 – 行動平台。剛誕生的它,當前還只是個內容平台,但達到一定數量的會員支持後,將加入各種新媒體形式,與會員就重要議題互動,並以「達成不同意見之間的最大公約數」為目標。一旦在會員內部形成「最大公約數」後,就構成了行動的基礎。至於行動的形式,也由願意推動或參與的會員決定。
此平台婉拒任何政黨、政府的贊助,只接受個人會員或企業會員的贊助;所有收入及贊助,均將用於「讓台灣更好」的事務上,以及推動、發揮台灣作為東亞及世界的「關鍵少數」的槓桿角色,為人類下一波文明做出量力而為的貢獻。
我只能說,十年來的不斷保持獨立,希望能換得您對「不受任何政黨、政府左右」這一點點價值的認同。
范疇
謹上
於台灣
首頁鏈接: InsightFan.com
訂閱鏈接: https://www.insightfan.com/membershipspricing/
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,你英文想變更好嗎?快來 PressPlay 訂閱賓狗: https://www.pressplay.cc/bingobilingual · 免費試用 3 天 · 搭配本集 Podcast 的詳細講義 · 手機背景播放,善用零碎時間學習 · 一次掌握頂尖學習資源:文法、發音、口說及更多 【今天會學...
「stick to意思」的推薦目錄:
- 關於stick to意思 在 范疇文集 Facebook 的最讚貼文
- 關於stick to意思 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最讚貼文
- 關於stick to意思 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳解答
- 關於stick to意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
- 關於stick to意思 在 EAT AT HOME 食・家 Youtube 的最佳貼文
- 關於stick to意思 在 angelbirdbb Youtube 的最讚貼文
- 關於stick to意思 在 Re: [字辨] stick to 與stick with 的差別- 精華區Eng-Class 的評價
- 關於stick to意思 在 stick to意思2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於stick to意思 在 stick to意思2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於stick to意思 在 實用新聞英文語彙stick to one's ribs 【釋義】讓人家不易餓... 的評價
- 關於stick to意思 在 stick with me中文的評價和優惠,PTT、YOUTUBE和商品老實 ... 的評價
- 關於stick to意思 在 stick with me中文的評價和優惠,PTT、YOUTUBE和商品老實 ... 的評價
stick to意思 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最讚貼文
"Woke Guy"?
話說工黨影子外交大臣Lisa姐明讚Biden暗串Boris Johnson,話Biden係"woke guy"(唔好誤會係廣東話㗎,係良知醒覺咁意思),扞衛LGBT同黑人權益,又有長遠經濟政策又剩。唔似得肥波學埋阿Trump,無視殖民主義銅象同變性人權問題,情願引發文化戰....
記者問肥波對"woke guy"有咩睇法,佢嘅回應算唔算有骨?話緊邊個呢?
“I can’t comment on that … nothing wrong with being woke but what I can tell you … certainly I would put myself in the category of people who believe it’s important to stick up for your history, your values and your traditions and things you believe in.”
(佢係咪Woke Guy唔識比意見喎,woke唔woke唔係問題黎嘅,不過可以話你知,我肯定係肯面對歷史,堅持自己相信嗰套道德價值同傳統嗰類人囉。)
BTW,唔知佢睇住部電視,陰陰笑個腦諗緊咩?
#WokeGuy
#小心得罪人
報導:
《The Guardian》Johnson welcomes Biden in coded criticism of Trump era
https://www.theguardian.com/us-news/2021/jan/20/boris-johnson-on-joe-biden-nothing-wrong-with-being-woke-but-tradition-important
********************************
每日更新專屬內容嘅Patreon:
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
MeWe:https://mewe.com/p/goodbyehkhellouk
Twitter:@ByeHKHiUK
IG:@goodbyehkhellouk
最近更新:
由古希臘講到今日嘅民主問題,有壓力,未解決
https://bit.ly/3qF0bkY
英國法庭審議「種族滅絕」後續發展,11票之差否決代表啲咩?
https://bit.ly/3oZd9K8
影響深遠嘅爭議,英國法院或是國際法庭定義「種族滅絕」
https://bit.ly/2N8z9UC
********************************
stick to意思 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳解答
慢慢變硬,得咗!
原來佢講嘢都係可以有骨嘅...
响參加APEC視象高峰會之前,有傳媒訪問加拿大總理,問佢有無後悔拉咗華為太子女。佢話作為尊重法治嘅國家,只係履行同盟國引導嘅承諾,後咩悔?之後仲唔開名咁講嘢有骨添。
“Do I regret that Canada followed its laws? Do I regret that Canada lived up to a long-standing extradition treaty with our closest ally? Absolutely not."
(問我有無後悔加拿大跟足法律?後唔後悔堅持履行同最親密嘅盟友嘅引渡協議?緊係無啦!)
“Canada is a country of the rule of law. And obeying those laws can’t just be when it’s convenient or when it’s easy. If you’re a country of the rule of law, if you’re a country of values, you need to stick up for those. And that’s exactly what we’re doing.”
(加拿大係講求法治嘅國家,執行法律唔係靠方便同順手嘅。如果一個國家係係尊重法治,相信(國際)核心價值,就好自然會堅持,我地依家咪係咁做囉。)
喂,咁講係咩意思呀?邊個唔講求法治?邊個唔相信核心價值?無貪方便同順手喎!
"In the face of pressure and increasingly coercive moves by one of the world's great powers, I think that really highlights at which point we need to be working together as allies, as neighbours, as friends, as countries.”
(面對世上其中一個最大勢力嘅壓力同要脅,我覺得係需要同盟友、鄰國同朋友一齊合作。)
好講清楚喇喎,係咪美帝?
"Very few countries could stand up on its own to a superpower, to a great power. But working together in alignment, we can make sure there is a recognition that the path that China is choosing to take right now is probably not going to be as effective — even for them — as they think it will.”
(世上唔會有幾多國家能夠獨自抵抗呢啲國際超級勢力,不過只要聯成一線,我覺得可以令中國依家用嘅方法無咁有效,至少無佢地想象中咁容易。)
#吖你變晒喇
報導:
《Yahoo! Finance》
Trudeau defends arrest of Huawei executive, says world must stand up to China
https://ca.finance.yahoo.com/news/trudeau-defends-arrest-huawei-executive-164702228.html
*********************************
每日更新專屬內容嘅Patreon:
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
Twitter:@ByeHKHiUK
IG:@goodbyehkhellouk
最新Patreon Post:
千億唔係大愚,英國擴軍保經濟就業
https://bit.ly/38VBMSJ
非正式「警告」係咪外交新玩法?
https://bit.ly/36QiFGW
令Twitter同FB面對民主共和兩黨腹背受敵嘅「網絡230條」
https://bit.ly/38RyNKY
法國總統打美國左媒一巴,「你地忘記咗法國大革命嘅理念」
https://bit.ly/3pxysTE
英國首相府嘅「宮心計」,邊有咁多電視劇吖?
https://bit.ly/36sI09C
歐盟聲明到底講緊咩 - 什麼事都有前因及後續
https://bit.ly/2ImzgKv
Tier 4同5簽證居留時間計唔計入BNO Visa嗰5年?基本法理邏輯問題
https://bit.ly/3ngppo3
Biden同Boris Johnson嘅「私怨」,看英美之間嘅互相利用
https://bit.ly/3eKRTn7
美國民主黨嘅內鬥開始,證明美國政治光譜好闊
https://bit.ly/2JK3x61
贏咗總統個位,輸咗比Trump嘅分身參議院,情況仲慘...
https://bit.ly/2Ic4Z0I
*********************************
stick to意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
你英文想變更好嗎?快來 PressPlay 訂閱賓狗:
https://www.pressplay.cc/bingobilingual
· 免費試用 3 天
· 搭配本集 Podcast 的詳細講義
· 手機背景播放,善用零碎時間學習
· 一次掌握頂尖學習資源:文法、發音、口說及更多
【今天會學到的單字】
Be racing to do something 搶著做某件事
panacea 萬靈丹
There is no single panacea for the problem of inequality.
stick around 留下來
Stick around! We’ll need you later.
flu 流感
Imposition 施行(法律、規定)
re- 字首:再一次
grim 嚴峻的;可怕的(unpleasant and depressing)
inoculate 施打疫苗
ease restrictions 放寬限制
Lift a measure 解除限制
Resurgence 最近一集有教到
再起
variant 變種病毒
Israeli 以色列的
swiftly 很快地
introduce the requirement
Re - 字首:重複的意思
impose the measure
Reimposition 的字根 impose
impose the measure
Lift the measure
contain the outbreak
Contain 包含;抑制壞事
疫苗, 以色列, 群體免疫, 口罩, 變種病毒
賓狗誠心徵求廠商乾媽乾爹!!
歡迎來信:weeklybingoenglish@gmail.com
口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh
抖內支持賓狗:
https://pay.firstory.me/user/bingobilingual
想跟賓狗一起不死背、「玩單字」嗎?
歡迎加入臉書私密社團:
https://www.facebook.com/groups/883689222203801/
賓狗的 IG @bingobilingual_bb
https://www.instagram.com/bingobilingual_bb
賓狗的 FB
https://www.facebook.com/bingobilingual
陪賓狗錄 podcast:
https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
(側錄影片)
【Podcast的廣告效益 - 學生問卷】
5-10 分鐘,幫學生一個忙,還可以抽獎喔!
學術單位:國立臺北商業大學 企業管理系 研究所與大學部學生
抽獎資格:只要有在 Podcast 節目中聽過廣告內容的經驗,填寫問卷並留下Email,都有機會參加抽獎!
抽獎禮物:7-11百元禮券*10位
問卷連結:https://forms.gle/ZZAfiwotkmQRbpiaA
*問卷皆採匿名方式,請安心填寫
你想要高品質中英對照新聞嗎?訂閱《風傳媒》,就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照喔!原價一年一萬四,立刻降到三千九,趕快透過賓狗的專屬連結訂閱吧: https://events.storm.mg/member/BGWSJ/
跟賓狗 Line 聊天:
https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default
在 KKBOX 收聽賓狗:
https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S?lang=tc
stick to意思 在 EAT AT HOME 食・家 Youtube 的最佳貼文
#蘋果點心 #聖誕party食物 #蘋果批 #聖誕點心
蘋果派是我請朋友來我家時常做的菜式,所以特意選了這個來做和大家Q&A的影片。剛巧蘋果派的餡料由蘋果加入不同的香料如肉桂、丁香、八角和糖煮成,濃濃的香料味就像提示我們聖誕節快到了。
.
這個短片第一次用一邊做菜,一邊回答問題的形式表達,我在準備的時候就像一邊和大家閒談一樣,雖然我們之間很多也未有見過面,在這個影片的製作過程中又好像跟大家的距離拉近了。大部份的問題其實在message已回了,如果沒有放在影片裏請見諒喔,這是因為片長有限而我是隨意將問題放上去的,如遺漏了的請不要介意再給我訊息喔。
.
多謝大家對我的提問,你們所有的問題很有意思呢。如有機會真的很想有機會一起和大家做料理互相交流,想想已感到會是難得的經驗了。
.
製作蘋果派時有以下幾點可以留意喔。
.
* 牛油派皮在製作上,在角落的位置厚度比較難以弄得平均,如利用不同的模具壓平底部和週邊,可令派皮的厚度保持平均。
* 牛油派皮在多次擀皮後可能會軟化而容易付在保鮮膜上,如將麵團再放入冰箱/雪櫃一會,讓麵團變得硬一點又可再次塑型。
* 蘋果派餡用到大量的香料,如果家中沒有其中一款可以直接省去。之前我做的時後只用肉桂粉,今次加上肉桂枝和蘋果同煮,味道更香濃了。
* 在煮好蘋果派餡後可夾起同煮的香料,那便不會影響食感。
.
希望大家喜歡這個食譜吧。
份量:直徑22cm烤盤
材料
.
蘋果批皮材料
.
中筋麵粉420克
砂糖130克
鹽一茶匙
牛油250g
雞蛋兩隻
.
蘋果批餡料
.
牛油10克
紅蘋果(小)6個
(去皮後淨肉大約600克)
砂糖80克
香草/雲尼拿精華一湯匙
肉桂粉3茶匙
檸檬汁一湯匙
肉桂枝一條
丁香兩粒
八角一粒
粟粉兩湯匙,用70毫升水拌勻
.
蛋液(掃上批面)材料
.
雞蛋半隻
牛奶/水半湯匙
做法
.
批皮
.
牛油從冰箱裏取出,待稍為放軟後,切粒。
牛油和砂糖放入攪拌機或廚師機,以中速(我家的廚師機最快為五度,這裏用二度)攪拌直至拌勻。
加入中筋麵粉以中速拌勻。
雞蛋略為打發後,分三次加入麵團內拌勻。
麵團形成後,分成兩半(批底及批面)用保鮮膜蓋著並塑形至長方型狀,以方便之後成批皮,以保鮮膜包好放在冰箱/雪櫃裏至少30分鐘至過夜。
.
麵團冷卻好後,從冰箱取出待略為軟化後,大約30分鐘,取出其中一塊麵團隔著保鮮膜用麵棍將麵團推開成大約0.5厘米厚批皮。
將批皮蓋在模具上,蓋著保鮮膜,用杯子或模具蓋平批底和週邊位置。放入冰箱,備用。
.
另一份麵團隔著保鮮膜用麵棍將麵團推開成大約0.5厘米厚批皮,?成一厘米闊的長條型,將麵團條做出辮子,做出網型並裁成模具合適大小,放在牛油紙上,放入冰箱,備用。
.
蘋果餡料
.
蘋果去皮,切成薄片。
在一個鍋子裏加入牛油10克,開中火,放入蘋果、砂糖、香草/雲尼拿精華、肉桂粉、檸檬汁、肉桂枝、丁香和八角,不時攪拌以防止結塊。
粟粉兩湯匙加入水70毫升拌勻,加入蘋果內,煮至沸騰。
關火後盛起,蘋果餡料可早一日準備放在冰箱內,令蘋果更有香料味。
.
組合
.
焗爐預熱至180攝氏度。
雞蛋略為打發,和牛奶/水拌勻。
批皮和批面從冰箱內取出,分別均勻擀開。批面擀開後切成一厘米闊長條,編成格紋。批皮放入模具,蘋果餡倒入批皮內,上面蓋上批面。
在批面掃上蛋液。
註:如麵團擀開後變軟,可放在雪櫃/冰箱中待略為凝固後才繼續製作。
放入焗爐以180度焗一小時,直至表面金黃。在週邊蓋上錫紙以防止燒焦。
蘋果批從焗爐取出後放涼,切件後享用。
Apple Pie
Baking tin with 22cm diameter
Ingredients
Apple pie crust ingredients
420g all purpose flour
130g granulated sugar
1 teaspoon of salt
250g of unsalted butter
2 eggs
Apple pie filling ingredients
10g of butter
6 small size apples (about 600g after peeling)
80g granulated sugar
1 tablespoon of vanilla essence
3 teaspoons of cinnamon powder
1 tablespoon of lemon juice
1 cinnamon stick
2 cloves
1 star anise
2 tablespoons of corn starch, mixed with 70ml of water
Other ingredients
1/2 egg
1/2 tablespoon of milk or water
Directions
Pie crust
Take out the butter from the fridge. Cut it into cubes.
Put the butter and granulated sugar into the blender or kitchen machine, blend with medium speed until it is well mixed. Add all purpose flour and mix well.
Beat the egg, put into the dough in three batches.
After the dough is formed. Split the dough into two. Roll the dough in rectangular shape. Cover it up with plastic wrap and put it into the fridge for 30 minutes or overnight.
Take out the dough from the fridge and let it warm for a while . Roll it to 0.5cm thick. Put the dough on the baking tin and cover with plastic wrap. Press the dough evenly with a mold or a cup. Put it into the fridge again and save for later.
Roll another dough to 0.5cm thick. Cut it into stripe and make the net. Put it on the baking paper and store in the fridge and save for later.
Apple filling
Slice the apple.
Put 10g of butter in a cooking pot. Turn on the heat to medium. Put sugar, vanilla essence, cinnamon powder, lemon juice, cinnamon stick, cloves, star anise and stir it to prevent it clogs.
Mix the corn starch with the water and put it into the apple. Cook until it boils.
Turn off the heat and cool down a little bit.
The apple filling can be stored in the fridge for later use or it can be used right after it cooks.
Assemble
Pre-heat the oven to 180 degree celsius.
Beat half egg and mix well with 1/2 tablespoon of milk or water.
Take out the pie crust from the fridge and put the cooked apple inside. Cover with another pie crust on the top. Brush with the egg wash.
Bake the pie for 1 hour in 180 degree celsius. Cover the edge with tin foil to prevent it burns.
Cool the apple pie in room temperate for a while after baking. Cut it into slice and serve.
______________________________________________________
SOCIAL MEDIA
Instagram:https://www.instagram.com/eatathomehk/
Facebook:https://www.facebook.com/eatathomehk/
Blog:http://www.eatathome.hk/
MY GEAR
影片拍攝 Filming:
Camera/ Sony α7RII
Lens/ Sony Zeiss FE 24-70 f/4
Tripod/ 190XPRO Aluminium 4-Section Camera Tripod
Editing / iMovie
相片拍攝 Photography:
Camera/ Nikon D700
Lens/ Nikon 105mm f/2.8 micro
背景音樂 Background Music:
“One” by @Sarah Kang Music on artlist.io
“Summer Is for Falling in Love - Instrumental Version” by @Sarah Kang Music on artlist.io
stick to意思 在 angelbirdbb Youtube 的最讚貼文
其實這個Video早在十一月頭已經剪好了,
想在回港前跟大家分享的!
不想大家等太久。。。
但回到港後一直都很忙,
沒有時間打開電腦打字寫Description!
不好意思要大家久等了!
❤️這次Elena又一起跟我拍片,請大家不要介意她不斷發出聲音,騷擾到大家,在這再次跟大家說聲不好意思啊!??♀️ 謝謝?!
❤️純開心分享,不喜歡這類型的影片的朋友們,可以看看我其他的生活影片!謝謝!
更多相片在我的個人網站上:http://www.angelbirdbb.com (有關文章 COMING SOON)
影片中用的唇膏?:http://bit.ly/2MLV9lO 色號:527
影片中分享的手袋:
http://bit.ly/2F1QfMA (Creamy White)
http://bit.ly/2F272zo (Black)
http://bit.ly/39hOx7P (Red)
http://bit.ly/355qZQ6 (Black & White)
http://bit.ly/2Q1X5bq (Velvet Turquoise)
http://bit.ly/2F27rSq (Light Pink)
http://bit.ly/2Zx5cA0 (Velvet Navy)
http://bit.ly/2SxV5Jr (Tweed)
VLOGMAS 2018 (全輯完): http://bit.ly/2FHxJtP (給未看或想重溫的朋友們喔♥)
((PAUSED)) HKVLOG2018 Playlist: http://bit.ly/2OKZxiE (給未看或想重溫的朋友們喔♥)
Instagram: Hashtag babyelenatravelstohk & babyelena的成長日記(有日記相片看喔♥)
Shop my style♥
Bag Charm: http://bit.ly/2NIDp8D
15% off discount code: ANGEL15OFF
Earrings: http://bit.ly/2NYfB5k (Similar)
Watch: http://bit.ly/2KjJs5X
Hair Clip: http://bit.ly/2MCbnLn (Similar)
Makeup Products Used:
Eyeshadow: http://bit.ly/2uIH0vn
Eyelash Primer: http://bit.ly/2mDPAYw
Fake Eyelashes: http://bit.ly/2uHfUph
Loose Powder: http://bit.ly/2uLhg27
Foundation: http://bit.ly/2uKMiY2
Face Contouring Palette: http://bit.ly/2mHa9na
Highligher: http://bit.ly/2JRhQQy
Lip Stick: http://bit.ly/2xQuaNv (YSL)
Lip Balm: http://bit.ly/2NG87z2
Let's be friends ?
Instagram: Angelbirdbb ➡️ http://bit.ly/2L67xt8
Blog➡️ http://bit.ly/2kyQZP8
Shop➡️ http://bit.ly/2xvbhm0
?相機 Olympus Pen 7 配 Panasonic Leica Lense: https://amzn.to/2L81FiU
✂️剪輯 Final Cut Pro X
Disclaimer: Do not repost any of the videos in my channel to any other platform without permission. Some of the links above are affiliated.
聲明:所有視頻都是原創未經允許視頻不得轉載,部分連結為返利連結,對購買價格没有任何影響
我只有youtube這一個頻道,也請不要搬運YouTube的視頻到任何其他平台,我保留追究法律責任的權利~謝謝?
#chanelunboxing #chanel19kcollection
stick to意思 在 stick to意思2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
stick to意思 2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和熱門話題資訊,找stick to意思在Facebook上2023年該注意什麼?就上年度社群熱搜話題焦點 ... ... <看更多>
stick to意思 在 stick to意思2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
stick to意思 2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和熱門話題資訊,找stick to意思在Facebook上2023年該注意什麼?就上年度社群熱搜話題焦點 ... ... <看更多>
stick to意思 在 Re: [字辨] stick to 與stick with 的差別- 精華區Eng-Class 的推薦與評價
※ 引述《charly (lasciate ogni speranza)》之銘言:
: 兩者的意思似乎非常接近 都有堅持、維持某事的意思
: 字典上的例句是這樣:
: --Would you like some wine?
: No, I'll stick to beer, thanks.
: --We don't want to hear your opinion; stick to the facts.
: --I'm sticking with my original idea.
: --Stick with me, and you’ll be all right.
: 所以差別是在於 'stick to' 的適用範圍較狹隘 只有當存在其他選項時才這麼使用
: 而'stick with' 的用法較廣泛、籠統?
: 請多指教 謝謝!
初步先比較字典定義:
stick to (something) :
(1)to continue doing or using (something) especially when it is difficult to do
so
[EX] She stuck to her story about the money already being missing when she got
there.
(2)to not change (a decision, belief, etc.)
[EX] I intend to stick to my promise/word.
stick with
[A] stick with (something) :
(1)to continue using or doing (something)
[EX] You need to find a job and stick with it.
(2)to not change (a decision, belief, etc.)
[EX] The company is sticking with its decision to close the store.
[B]stick with (someone):
(1)to stay close to (someone) in a race or competition
[EX] The challenger stuck with the champion until the very last round.
(2)to stay near (someone) in order to gain knowledge, protection, etc.
[EX] Stick with me, kid, and you'll learn something!
(Merriam-Webster's Leaner's Dictionary)
所以他們意思上有其重疊處。
建議你多參考後面搭配的字,"stick to" 後面常用的搭配如 "fact" [1],
"philosophy" [2],"plan" [3],"pledge" [4],"policy" [5],"position" [6],
"principle" [7],"rule" [8],"schedule" [9] 等。
"stick with"可接的搭配有 "人" [10],"機構" [11],"formula" [12],"plan" [13],
"policy" [14],"rule" [15],"standard" [16],"strategy" [17] 等。
[1]
Now, the sports minister of Brazil hoped that this would be passed in November,
and now they are waiting for March. But Dilma Rousseff, who is the president of
Brazil, is saying, I am going to stick to the fact that we will not have
alcohol. (CNN, January 21, 2012)
[2]
It's not nice when criticism comes your way. You have to stick to your
philosophy and what you know works and that comes from experience.
(Independent, 07 January 2011)
[3]
By the time they are 11 years old the majority of children have made up their
mind about their future - and stick to their plans, according to new research.
(Guardian, 8 August 2005)
[4]
The government must stick to pledges to reform party financing-or risk any
future scandal further undermining confidence, MPs have warned.
(BBC, 29 January 2012)
[5]
Cristina Fern?ndez has so far proved the naysayers wrong. How long can she
stick to the policies that are about to win her a second term?
(Economist, Oct 22nd 2011)
[6]
Then the poll asked Republicans and independents, "do you want Republican
leaders in the House and Senate to make compromises to gain consensus on the
current budget debate, or do you want them stick to their positions
even if this means not being able to gain consensus on the budget?"
(Washington Post, April 07, 2011)
[7]
The world is a frightening place now. The only way for this country to deal
with it is to stick to principles: to put down aggression on the continent
where we have long committed ourselves to maintain peace and order, Europe; to
approach a turbulent Russia not with weakness but with a clarity and firmness
that Russians will respect, and above all to open our eyes to reality.
(NY Times, January 28, 1994)
[8]
It's not really their Germanic features and grooming that interest the
chancellor, of course, but rather their sober, Germanic approach to global
crisis: If in doubt, stick to the rules. (Newsweek, December 12, 2011)
[9]
This wasn't especially practical for a working journalist with two kids, but I
tried to stick to the schedule. It didn't do the trick.
(Time, Sept. 18, 2000)
[10]
My husband is unfaithful and has a gambling problem. Should I stick with him?
(Guardian, 12 March 2010)
[11]
Everyone is happier here too, you can tell. We've noticed a real buzz about the
place. Working somewhere like this does encourage you to stick with the company.
It would be sad not to work here any more. (Guardian, 11 July 2005)
[12]
Should England stick with a winning formula? (Independent, 23 June 2010)
[13]
When we lost the toss on a pretty good batting wicket for one split second you
think "ah damn, could have really done with batting". But you have to get on
with it and stick with your plan. (Independent, 09 December 2010)
[14]
However, Mr Bernanke will stick with the policy if the unemployment rate fails
to show any meaningful reduction. (Telegraph, 08 February 2012)
[15]
We do have policies. The rule for my three kids is: no electronics on school
days except what you actually need for schoolwork. No gadgets at mealtime or
bedtime. Gadgets are O.K. when you're home sick or in the car for long trips.
My older two kids manage to stick with those rules (mostly). My youngest,
though, asks for that darned iPad constantly. (NY Times, February 24, 2011)
[16]
In light of his recent executive order telling agencies to get rid of rules
that would do needless harm to the economy, President Obama should stick with
the standards chosen under George W. Bush and wait until EPA's next scientific
review of ozone wraps up in 2013, said Khary Cauthen, the group's director of
federal relations. (NY Times, July 28, 2011)
[17]
Barclays appointed Bob Diamond, the head of its investment-banking business, as
its new chief executive from March 2011. Mr Diamond said he would stick with
the strategy of running a diversified bank with retail operations.
(Economist, Sep 9th 2010)
希望以上對你有幫助 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.9.142.86
... <看更多>