【新書推介:銀翼殺手前方400英里的《 The Electric State 電幻國度》】
直到續集電影問世之前,沒有人知道《Blade Runner 銀翼殺手》裡頭破敗的2019年洛杉磯以外的世界長什麼樣。
1982年電影院上映版唯一一個離開城市的鏡頭是最後一分鐘被製片強迫補拍的皆大歡喜結局版。這個車窗外的綠意(外加從Stanley Kubrick那裡借來的《The Shining 鬼店》空拍畫面)後來在 Ridley Scott 導演版中被他果斷剪掉,再度回到更符合他創作原意的開放式結局。於是洛杉磯以外的2019年又回到空白畫面。
瑞典圖像小說創作者 Simon Stålenhag 的《 The Electric State 電幻國度》補上這個空白。
一點都不意外 Stålenhag 的視覺啟蒙是兩年前過世的美國未來主義工業設計大師 Syd Mead。Syd Mead 同時也是電影《銀翼殺手》的美術設計。這使《電幻國度》中那些巨大機器幾乎可以存在於《銀翼殺手》的同一個宇宙。
《電幻國度》中的「Sentre Stimulus TLE 」頭盔則儼然是《銀翼殺手》原著中的虛擬情感體驗裝置「Empathy Box 同情箱」的升級版。
作為一個21世紀創作者,Simon Stålenhag 眼中沒有所謂疆界:自己寫故事,並繪製畫面,同時還為自己的故事寫作配樂。Spotify 找得到的《電幻國度》同名專輯。充滿了1980年代世界電子音樂先驅(同時也是《銀翼殺手》作曲家)Vangelis 的氣味。
Simon Stålenhag 過去以描繪末世紀的瑞典自然景觀著稱,《電幻國度》同時也是他第一次把故事場景拉到美國。被他挑中的地點是同時具有浮華絢爛和荒涼末世兩種矛盾景觀的 Cyberpunk世界——內華達州。「我的整個構想起自內華達。我想要寫一個科幻故事來讓內華達看起來合情合理。」最終,他成功創造出了《銀翼殺手》的洛杉磯城外400英里的末世內華達:同時具有科幻氣味和死亡氣味的郊野奇觀。
Simon Stålenhag 也有自己的疆界。比起將故事發展成連續的圖像(比如漫畫或動畫),他更熱衷於用畫筆勾勒被時間凍結的那一刻的氛圍。他的音樂創作同樣更多在描繪片刻間的永恆,多於戲劇性的情感。
這樣對於片刻的執著也充分顯示在他的故事中:比如他透過主角之後,描繪友人在討論千層麵醬汁配方的同時遭人擊斃、腦袋變成粉紅色肉塊的畫面:
「即使我盡全力將撈起的殘渣碎塊放回原本應是麥斯頭顱的大洞裡,他的配方仍舊是永遠找不回來了。麥斯的千層麵以錯綜複雜的方式存在那些粉紅色肉塊組合中,就像愛恨、焦慮、創意、藝術、法律和秩序一樣......就在這裡,灑落在石板上,而人類沒有任何技術能將它復原。」
天!這個狂暴又美麗的死亡段落和《銀翼殺手》中的舞蛇女 Zhora 的死亡之舞比起來是有過之而無不及。
Simon Stålenhag 的創作已經慢慢被傳統媒體工業體系看中,正在快速被改編成電影、電視劇和電玩。這當然既是一種遺憾也是一種祝福:遺憾的是他無法變成這些改變的一部分;然而他以一己之力的打造出來的獨一無二風格仍變成一種對讀者的祝福,一點一滴地滲透到衰敗中的傳統媒介(電影、電視)上頭。
按:
1.本文為出版社提供書籍試讀的無償推介。
2.啟明出版社《電幻國度》中文版介紹由此去:https://bit.ly/2YASHDy。
3.在被好萊塢拍成電影之前有人利用 Simon Stålenhag 的畫面和音樂組成了一支令人頭皮發麻的短片:https://youtu.be/iXCKGrDWylE
stimulus中文 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的精選貼文
1205紐約時報
*【冠毒正在毀滅美國,潛在的不平衡標準決定了生死】
週四創下了全國單日記錄,新病例超過217,000。這說明瞭冠毒已經大幅擴散,在美國已有278,000多人死亡,超過了德州拉伯克市,加州莫德斯託或紐澤西州澤西市的全部人口。基礎條件在決定了誰能在病毒中倖存下。患有糖尿病,高血壓和肥胖症等疾病的美國人(約佔人口的45%)更加脆弱。越來越多的新證據表明,低收入社區的人們由於需要外出工作而遭受該病毒的暴露風險較高。
https://www.nytimes.com/2020/12/04/us/covid-united-states-surge.html?action=click&module=Top%20Stories&pgtype=Homepage
*【專家說,對Covid倖存者的後遺症需要迫切關注】
從呼吸困難到心臟病到認知和心理問題,這些症狀已經困擾著全世界無數人,後遺症也可能因混合了各種情況要復原是漫長而艱辛的路。疾病控制與預防中心最近發布了一些長期症狀的清單,包括疲勞,關節痛,胸痛,腦霧和抑鬱症,但醫生和研究人員表示,他們仍然不了解許多此類疾病的程度或原因。問題,哪些患者會發展它們或如何解決。在由美國國立衛生研究院(NIH)贊助的為期兩天的會議上,官員們承認對這些問題的理解不足,並警告人們日益嚴重的公共衛生問題。
https://www.nytimes.com/2020/12/04/health/covid-long-term-symptoms.html
*【領導人同意為年終協商努力,經濟紓困方案出爐有望】
眾議院議長裴洛西和多數黨領袖參議員麥康奈已同意嘗試達成一項可以納入必不可少的支出措施的交易。
https://www.nytimes.com/2020/12/04/us/politics/stimulus-deal-pelosi-mcconnell-biden.html
*【9000億美元的計畫將有助於經濟,但修復之路仍艱難】
數月放緩的經濟復甦有逆轉的危險。這就是為什麼越來越多的經濟學家,企業遊說者和其他倡導團體敦促立法者團結起來,焦點放在目前獲得國會兩黨支持的9080億美元援助計劃的原因。這種規模的計劃,仍無法達成經濟學家認為,在冠毒流行期間,為工人和企業所提供的一切援助。但如果立法者,至少是朝著正確的方向,而且也應該這樣做。
https://www.nytimes.com/2020/12/04/business/economy/congress-stimulus-economy-impact.html
*【就業率再度放緩引發經濟警訊】
美國勞工部公布最新非農就業報告,新冠病毒感染數激增,持續打擊就業復甦步伐,11 月非農新增就業人數為24.5萬人,遠低於預期和前值,且增幅為今年5月出現爆炸性成長以來最低,增強了對新的救濟計劃採取行動的呼籲。
https://www.nytimes.com/2020/12/04/business/economy/november-jobs-report.html
*【Covid-19實時更新】
#舊金山灣區將在加州下令之前頒布新的限制措施。由於加州病情嚴竣,灣區等不及州政府下令,決定自行實施嚴格的新限制措施,以遏制疫情。
#東北和大西洋中部的病例激增,通常超過春季爆發的規模。新罕布什爾州目前平均每天有近600例病例,大約是五月份達到的最高平均水平的六倍,住院治療也處於創紀錄水平。緬因州,麻州,賓州,德拉瓦和紐澤西都在周四創下了單日病歷記錄。
#巴林緊隨英國之後,先於美國批准了輝瑞用於緊急用途的疫苗。
#疾病預防控制中心敦促美國人在家庭外戴口罩。
#邁阿密案件的激增,官員們懇求居民們在假期待在家中。
#義大利政府宣布,12月21日至1月6日期間,各地區之間禁止進出,除了工作,就醫或緊急情況。在聖誕節,12月26日和元旦那天,不允許離開城鎮。
#中國科學院生物產品質量控制專家王俊芝週五表示,中國計劃在今年年底之前批准銷售6億種冠狀病毒疫苗。
#韓國首都首爾的大多數企業將被要求在周六晚上9點之前關閉。週五該國報告了600多起新病例,這是近9個月來的最高記錄。
#日本首相須秀芳秀在周五的新聞發布會上說,日本正面臨著新的冠狀病毒危機。他指出,重病患者的數量開始增加,給醫院帶來了壓力。自大流行開始以來,日本正在經歷第三次疫情爆發。
#潘斯說,隨著疫苗開發的加快,美國正處於一個“希望的季節”。
#大流行造成的收入損失迫使各州和地方政府削減預算。
https://www.nytimes.com/live/2020/12/04/world/covid-19-coronavirus
*川普決定前往喬治亞州,控訴選舉舞弊,並且間接為一月中參議員選舉造勢。當地可能正形成政治風暴。喬治亞州為共和黨州長,其州國務卿等選務人員從高階主管至基層員工,皆收到死亡威脅信或是性侮辱的人身攻擊。
https://www.nytimes.com/2020/12/04/us/politics/trump-georgia-senate-obama.html?referringSource=articleShare
*【川普命令所有美軍撤離索馬利亞】
五角大樓週五宣佈,幾乎所有在索馬利亞大約700名士兵-大多數進行過訓練和反恐任務的特種作戰部隊將於1月15日離開。川普先前已下令從伊拉克和阿富汗大規模撤軍,最新的命令顯示,他決心結束美國在海外永無止境的戰事。在任期只剩下最後幾星期之際,履行他當年的競選承諾。
https://www.nytimes.com/2020/12/04/world/africa/trump-somalia-troop-withdrawal.html
*一位非裔音樂製作人因為懼怕自己可能無辜坐牢公開了他被法國警察羞辱的影片,抗議之聲正在法國發酵。法國剛剛提出「警察安全保護法」,引發數千人示威攻擊,最後警方施放催淚瓦斯。
https://www.nytimes.com/2020/12/04/world/europe/Michel-Zecler-france-police-video-beating.html?referringSource=articleShare
*【泡菜之爭:中韓軟實力較量新戰線】
中國一份官方小報宣稱,中國“主導”制定了泡菜的國際標準,引發了一場激烈爭論。在韓國,這一說法被認為具有誤導性,因為中文裡的“泡菜”也指“韓式泡菜(kimchi)”,這是在韓國料理中扮演了重要角色的醃白菜。“如果將來中國剽竊了泡菜的醃制程式,那麼韓國的傳統文化可能會消失,”一位焦慮的用戶在韓國人氣頗高的社交媒體平臺Naver上寫道。它也觸及到韓國文化的痛點:在韓國人食用的工廠生產的韓式泡菜中,有近40%都從中國進口,隨著吃外國菜的韓國家庭越來越多,在本土製作泡菜的傳統正在消失。
https://cn.nytimes.com/asia-pacific/20201203/south-korea-china-kimchi-paocai/
stimulus中文 在 歷史哥澄清唬 Facebook 的最佳解答
【澄清唬爆米花教室:被大內宣淹沒的美國總統署名投書】
先說這篇沒有圖,因為太重要不能亂放圖
在歷史上,從沒有美國總統親自投書到中華民國的報紙。但是在109年10月22日,美國總統參選人拜登以「More Prosperous Future For Our Families」(定稿中文標題:為我們家庭更繁榮的未來),以華人為主體,台灣人為核心訴求,投書聯合報系的世界日報,強調他願意與中國合作而非對抗,鄙棄川普的仇中獵巫,願意與華人聯手,但更重視台灣人的健保經驗,不願台灣人為美國火中取栗而是共同繁榮。
但在一片大奇特的大內宣中,美國總統參選人的投書竟然在台灣地區被忽視。且不說拜登明明在聲譽卓著的 IBD/TIPP民調持續領先,比起川普根本鼓吹台灣人火中取栗(你對抗,我賺軍火,去跟大陸人死嗑來增加我談判勒索本錢)。
拜登不只親自署名投書,還誠懇說明他對台灣/兩岸的四大重點,根本是史上最誠懇與重要的待遇。既然親綠親川普主流媒體不報,那福編來報。
★
一、拜登堅持稱台灣是 leading democracy (領導性的民主政體),表示其無意支持台獨立場(不稱國家)
二、拜登大篇幅強調川普仇中、卸責不科學的推卸問題給中國,造成亞裔的困擾與災難,而這不是美國總統應為。(打了那些整天喊支那賤畜以為自己就會成為高等美國人的台灣地區背祖中國人的臉)
三、拜登大談健保對一般百姓重要性,表示他珍視台灣的健保經驗,也是未來與台灣的合作重心。
四、與其獵巫與仇中,他更重視與中國的合作,希望聯盟對世界更有幫助(雖然舉例醫療與氣候,但也只是舉例) 表示願意以兩大強權的合作,謀取更多世界利益。
其他我 不多說,請看原文與譯文。
#拜登給中華民國台灣與聯合報系的面子真的太大了
#聯合報系真正展現實力
#美國總統投書首中華民國系報紙
#大內宣只在意把我們當馬前卒的喇叭川普
為我們家庭更繁榮的未來/前副總統喬瑟夫.拜登
時局多艱,我們國家處在十字路口,正面臨疾病大流行、經濟大衰退,和一場將決定我們未來很長一段時間的選舉。
今年 我們看到美國最好的一面
今年,我們看到美國最好的一面引領我們向前:英勇的醫師、護士、日常雜貨商、餐館業主、必要行業工作者 — 而其中,包括許許多多的亞裔美國人。
今年 我們也看到美國最糟情況
但我們也看到最糟的情況:亞裔美國人誤因新冠病毒遭仇視的行為比比皆是,某種程度上,是因為川普總統發布的仇恨言論所致。亞裔美國人被責備、被唾罵、被攻擊;家園、商家和汽車被侮辱性標記破壞;年幼的孩童被刺傷,還有一名89歲的奶奶,在不斷升級的仇恨文化中遭人火焚。
這不該是我們原本的樣子。
亞裔美國人 使我們國家變強大
近兩個世紀以來,亞裔美國人使我們的國家變得強大 — 從掘金礦工,到加速我們崛起的鐵路和工廠工人,再到推動我們向前邁進的科學家、建築師、藝術家和企業家們。多年來,他們的勇氣、犧牲和成功,為美國夢注入動力,也讓美國穩為自由的燈塔與世界的希望。
川普卻不懂 傷了移民國價值觀
川普總統不懂這些。他帶頭攻擊我們作為移民之國的價值觀,甚至在我們的邊境,拆散成千上萬的孩童與父母。即便在這場大流行到來之前,我們的仇恨犯罪就已達到16年以來的新高。而如今,為了轉移自己抗疫失敗、未能保護我們國家的過失,無論是否因此導致上千反亞裔的種族歧視事件,他仍堅持把新冠病毒稱作「中國病毒」。
作為總統 我捍衛每人的美國夢
措辭很重要,總統措辭更為重要。作為總統,我將捍衛每個人的美國夢,讓每一勤奮努力的家庭,享有通向繁榮和美好未來的公平機會。我將反對任何形式的種族歧視,指示司法部優先處理仇恨犯罪,以彌合仇恨與分裂的傷口,而非煽風點火。
川普失敗 他讓我們的經濟崩盤
唐納德·川普早在今年1月就已知道新冠病毒的致命性,卻未採取任何行動。現在,超過22萬美國人因此失去生命,約3000萬人失去工作、工時和薪水,五分之一的小商家關門。川普失敗的領導力讓我們的經濟崩盤 — 他總統當得愈久,得以完全回歸正軌的時間也愈久。
我會控制疫情 讓我們重回生機
八個月過去了,川普仍然沒有(抗疫)計畫。而我有。
首先要擔起責任,努力控制疫情,讓我們重回生機。我將執行早在3月就擬定的計畫,擊敗新冠病毒。我將聽取科學家、專家的意見;保護我們的家庭;讓新冠檢測、治療, #以及最終的疫苗免費,並對所有人開放。
我會重建經濟 實質救助小商家
我將馬上開始重建更好的經濟,為數百萬遭受重創的小商家提供實質救助。他們是我們社區的生命線 — 但川普腐敗的復甦作法棄他們於不顧,只把紓困資金匯集到大公司手中。75%的亞裔小企業主,未能獲得任何首輪紓困金。這是錯誤的,我已要求確保員工在50人以下的小企業獲得紓困金,我也將增加他們獲得優惠和資金的長遠渠道,減輕阻礙移民業主的語言障礙。
我不會對年收40萬元以下者加稅
質言之,我的經濟復甦計畫將回報以工作,而不只是財富,將創造未來數百萬優薪工作。(信評機構)穆迪的獨立經濟學者發現,比起川普總統的作法,我的計畫會創造多出700萬的工作,以及超過1兆元的經濟增長。我也不會對任何年收入40萬元以下者加稅 —別懷疑。相反地,我還將確保超級富豪和大公司最終支付本應承擔的份額。
讓父母能付學費 讓醫保更平價
我一路走來,都在為工薪和中產家庭而戰;他們之中有許多勤勉奮鬥的移民,來到美國是為更好的生活。我將幫助父母有能力支付子女的優質教育、提高教師薪酬,並讓絕大多數家庭免費就讀公立學院。我將讓照顧年邁父母變得更容易,讓醫療保險更平價。川普現在要通過法院,廢除「可負擔健保法」,在一場致命大流行之中,剝奪數千萬人的醫療保險,這毫無道理。
與盟友並肩 深化與台灣的關係
同時,新冠病毒證明美國不能自外於世界。從重建我們最親近夥伴的關係開始,我們必須與其他國家攜手合作,應對影響我們所有人的國際挑戰。我們是一個太平洋強國,將與盟友並肩,增進我們在亞太地區共享的繁榮、安全與價值。這其中就包括深化與台灣這個居領先地位的民主政體、主要經濟體,以及科技重鎮的關係。台灣也是開放社會可以有效控制新冠病毒的閃亮典範。
更新領導力 符合美利益與中合作
我們應對中國的方式,會聚焦增強美國競爭力,再興國內優勢,並更新我們在海外的聯盟與領導力。我們將在符合美國利益的領域與中國合作,包括公共衛生和氣候變遷。
讓家庭團聚 修復破碎的移民系統
美國向來不只靠強大的國力,而是用身為榜樣的實力領導世界。要切實重現此景,我們也必須修復破碎的移民系統,讓家庭團聚,確保美國繼續吸引全球最出色與最聰明的人。
我將會傾聽 重塑我們熱愛的國魂
我競選是為讓美國更好的重建,重建美國作為一個充滿機會,團結和有全新開始的國家;一個由數代移民讓其強大的地方;一個所有人都能發聲、每張選票都有價值的地方。我將引領這些議題,更重要的是,我會傾聽。所以,請確保你今天將選票投出。
讓我們一起,重塑我們熱愛的國魂。
(世界日報華盛頓記者羅曉媛/譯)
More Prosperous Future For Our Families
by Former Vice President Joseph Biden for World Journal
These are tough times. Our country is at a crossroads, facing a pandemic, a recession, and an election that will decide our futures for a very long time.
This year, we've seen the best of America carry us forward: heroic doctors, nurses, grocers, restaurant owners, essential workers–including so many Asian Americans.
But we've also seen the worst: acts of hate against Asian Americans wrongly blamed for COVID-19, spurred on, in part, by hateful rhetoric from President Trump. They've been screamed at, spit on, and assaulted. Homes, businesses, and cars vandalized with slurs. Small children stabbed. An 89-year-old grandmother set on fire amid this rising culture of hate.
This is not who we are.
For nearly two centuries, Asian Americans have made our country strong–from the gold miners and railroad and factory workers who helped to power our rise; to the scientists, architects, artists, and entrepreneurs who are helping to drive us forward now. For years, their courage, sacrifices, and success have powered the American Dream and helped America stand as a beacon of freedom and hope to the world.
President Trump doesn't get that. He has led an assault on our values as a nation of immigrants, even tearing thousands of children from their parents' arms at our border. Hate crimes against people are at a 16-year-high, even before this pandemic. And now, to deflect blame for his failure to protect our nation from this crisis, he insists on calling COVID-19 the "China virus," no matter how many thousands of reported racist incidents against Asian Americans it encourages.
Words matter – and a president's words matter even more. As President, I'll defend the American Dream for everyone, so every hardworking family has the same fair shot at prosperity and a better future. I'll stand against racism in every form, directing the Justice Department to prioritize hate crimes, and working to heal the wounds of hatred and division, not fan the flames.
Donald Trump knew how deadly COVID-19 was back in January and did nothing to stop it. Now, more than 220,000 Americans are dead. Some 30 million have lost jobs, hours, wages. One in five small businesses have shut down. Trump's failed leadership has tanked our economy – and the longer he's president, the longer it'll take to get it fully up and running again.
We're eight months in, but Trump still has no plan. I do.
It starts with taking responsibility and doing the hard work to control this pandemic and get our lives back. I'll implement the plan I've laid out since March to beat COVID-19. I'll listen to scientists and experts; protect our families; and make testing, treatment, and any eventual vaccine free and available to everyone.
I'll get right to work building our economy back better – getting real relief out to millions of hard-hit small businesses. They're the lifeblood of our communities – but Trump's corrupt recovery passed them by, funneling funds to big corporations instead. Some 75% of Asian-owned small businesses weren't expected to get any first-round stimulus funds at all. It's wrong. I've called for ensuring small businesses with less than 50 employees get new relief funds. And I'll boost their long-term access to credit and capital, and work to ease the language barriers that can hold back immigrant entrepreneurs.
Through it all, my economic recovery plan will reward work, not just wealth, creating millions of good paying jobs of the future. Independent economists at Moody's found that my plan creates 7 million more jobs – and $1 trillion more in economic growth – than President Trump's would. And I won't raise taxes on anyone earning less than $400,000 a year – period. Instead, I'll make sure the super wealthy and big corporations finally pay their fair share.
I've fought my whole career for working and middle class families – so many of them hard-working immigrants who came to America in search of a better life. I'll help parents afford a quality education for their kids, boosting teacher pay and making public college free for most families. I'll make it easier to care for aging parents, and make health care more affordable. Trump is in court right now trying to repeal the Affordable Care Act, stripping tens of millions of people of health coverage in the middle of a deadly pandemic. It makes no sense.
Meanwhile, COVID-19 is proof that the United States can't isolate itself from the world. We have to work with other nations to meet global challenges that impact us all, starting by rebuilding our relationships with our closest partners. We're a Pacific power, and we'll stand with friends and allies to advance our shared prosperity, security, and values in the Asia-Pacific region. That includes deepening our ties with Taiwan, a leading democracy, major economy, technology powerhouse – and a shining example of how an open society can effectively contain COVID-19. And our approach to China will focus on boosting American competitiveness, revitalizing our strengths at home, and renewing our alliances and leadership abroad. We'll work to collaborate with China when it's in our interest, including on public health and climate change.
America has always led the world not only with the example of our power, but the power of our example. To truly do that again, we also have to fix our broken immigration system, keeping families together and ensuring the United States continues to draw the world's best and brightest.
I'm running to build America back better, as a country of opportunity, unity, and new beginnings. A place made strong by generations of immigrants. A place where everyone has a voice and every vote counts. I'll lead on these issues, and more importantly, I'll listen. So please make sure you get your vote in today. Together we'll restore the soul of this nation we love.
#福編編譯? (編譯個鬼,是世界日報了不起! 大內宣與遍地綠媒鬼遮眼)
stimulus中文 在 学个词--stimulus 的推薦與評價
... <看更多>