【前港督彭定康錄影發言 促香港政府撤回修訂逃犯條例】
「我希望即使在這個最後階段,政府仍然可以退讓,撤回方案,不要再添亂。這修例不需要通過,亦不應該通過,香港應該繼續是一個有法治、有自由的社會,而不應該面對這些令人憂心的引渡修例。」
發言英文紀錄及中文翻譯:
Former Hong Kong Governor Lord Chris Patten video message Transcript
I know that this week in Hong Kong, thousands of people will be making their views clear, demonstrating against the proposals on extradition, which the government has put forward, extradition to China. It’s a proposal, or a set of proposals, which strike a terrible blow - I think - and so, I think to most people in Hong Kong and so does the international community, against the rule of law, against Hong Kong’s stability and security, against Hong Kong’s position as a great international trading hub. And the surprise is that the government in Hong Kong doesn’t seem to understand that. It does make you wonder sometimes who actually runs Hong Kong these days: is it the Hong Kong government or is it the joint liaison office acting on behalf of the communist regime in Beijing?
Why is this important? Well it’s the latest in a number of things that have happened in recent years which have tightened Beijing’s grip on Hong Kong, and which have profoundly worried people. I think for ten or a dozen years after 1997, things in Hong Kong went pretty well. Of course they could have gone better, I’m sorry that Beijing throttled the development of democracy, much against the promises that have been made earlier. But by and large, I think, Hong Kong remained a very free and successful society.
But ever since the regime in Beijing started to roll back Deng Xiaoping’s reforms and the developments that have taken place under Jiang Zemin and Zhu Rongji and Hu Jintao, and Wen Jiabao; ever since then, with the Party taking control over everything, cracking down on dissidents, cracking down on human rights, locking people up, incarcerating them in Xinjiang and so on. Ever since then, we know that Beijing has also been tightening its grip, or trying to, in Hong Kong. And I think that the latest proposals on extradition are an example of that.
Now a lot of very spurious arguments are put forward, it said that the present situation is a “loophole” which needs to be filled up - that’s absolute nonsense. People have known exactly why there shouldn’t be an extradition agreement with China for years, and many of the arguments put for the government’s proposals don’t actually pass the laugh-off-your-seat test. The argument that, well, it’s better to have an extradition treaty than to abduct people illegally from Hong Kong - are people really supposed to believe that?
Except for, but of course, Western democracies in Europe have extradition agreements with China, but they’re in a very different position to the position that Hong Kong is in. The reason why international chambers of commerce, why lawyers, why business around the world, why governments have raised their objections is very simple: because what these proposals do is to remove the firewall between Hong Kong’s rule of law and the idea of law - which prevails in Communist China - an idea of law where there aren’t any independent courts, where the courts and the security services and the party’s rules - which are, sometimes, pretty obscure - are rolled altogether. That’s why we’ve seen recently Canadian citizens that are locked up are taken as if it were hostage against things happening in Canada itself under the rule of law there. So it’s not surprising that people are so worried about what is happening.
I know that when people talk about the particular problem in relation to Taiwan, the leaders of the Hong Kong Bar Association over the last few years, I think a dozen of them, have put forward proposals which show how you could deal with that issue building on the existing common law.
So these proposals are bad for Hong Kong, they - I think - raise all sorts of questions which the government hasn’t even thought through, not least about Hong Kong’s economic importance and economic stability. We know very well that Hong Kong needs to be treated separately in economic and commercial matters from the rest of China. When I was governor a long time ago, I used to travel to Washington fairly regularly to argue the case for treating Hong Kong differently from, say, Shenzhen and Shanghai. But if you appear to be regarding Hong Kong from Beijing as though it was just another China city, then sooner or later, economic governments around the world, businesses around the world, when they’re looking even at things like the Belt and Road Initiative, they’re going to regard Hong Kong as just another part of China, and that would be really bad for the standard of living, for the quality of life in Hong Kong!
Above all, of course, if we go ahead, if the government goes ahead with this extradition agreement, it will cause unnecessary worries and anxieties in Hong Kong. That’s a really bad thing. I hope that even at this late stage, the government will back off and leave well alone. It doesn’t have to happen, it shouldn’t happen, and Hong Kong should carry on as a free society, under the rule of law, without having to worry about this extradition.
前港督彭定康錄影講話翻譯
我知道這星期在香港,成千上萬的人將會到街上遊行表達自己的意見,反對政府所提出將會容許引渡到中國的引渡修例建議。這是一項,或者應該說是一系列我及國際社會認為將會對香港的法治、香港的穩定和社會安全造成很大打擊的建議,它將會嚴重傷害香港作為一個國際貿易中心的地位。令人驚訝的是,香港政府似乎並不理解這一點。這確實令人懷疑這些日子究竟是誰在管治香港:是香港政府還是代表北京共產黨政權的中聯辦?
為甚麼這修例是這麼重要?這是近年來發生的一系列容許北京強行控制香港的事件之一,而這一直以來都讓人深感憂慮。我覺得在1997年之後的十年至十幾年,香港的情況進展尚算順利。當然,是本來可以更好,我很遺憾北京扼殺了香港民主的發展,違背了之前所作出的承諾。但總的來說,香港在那個時候仍然是一個非常自由和成功的社會。
但是,自北京政權開始推翻鄧小平的改革以及在江澤民、朱熔基、胡錦濤和溫家寶時期所推行的發展以後,共產黨控制着一切,打擊持不同政見的人,打擊人權,在新疆把人民關押等等。從那時起,我們就知道北京一直在試圖加緊控制香港。我認為最新的引渡建議就是一個例子。
現在香港政府提出了許多非常虛假的論點,它說目前的情況是展現了一個需要填補的「洞」,這絕對是胡說八道。大家多年來都確切地清楚知道不應該與中國達成引渡協議的原因。而政府提出的許多論點實際上也沒有一個不令你拍案大笑。政府認為制定引渡條約比從香港非法綁架人民更好,你認真覺得人們應該相信這個說法嗎?
當然他們又會說歐洲的西方民主國家與中國已經簽訂了引渡協議,但它們與香港根本處於完全不同的地位。國際商會、律師、商人及各國政府之所以提出反對意見的原因非常簡單:因為這些修例將會摧毀香港法治與中國共產黨的法治概念之間的防火牆。中國的法律觀念不包括任何獨立的法院,並把法院、國安部門以及黨的規則 (黨規則亦有時相當模糊)完全混在一起。這就是為甚麼我們最近看到被關起來的加拿大公民被用為人質,反對加拿大本身在她自己國家的法治下所發生的事情。因此,人們如此擔心這修例所帶來的影響並不奇怪。
我知道當人們都正在談到與台灣有關的問題之際,過去幾年的香港大律師公會領導人,應該是有十幾位,都已經提出意見,說明你如何就着香港現行的普通法來處理這個問題。
這些修例對香港不利,我認為這些修例所引發的疑問是甚至政府都沒有仔細考慮過的,尤其是對香港經濟重要性和經濟穩定性的影響。我們非常清楚在經濟和商業方面是需要把香港與中國其他地區分開對待。很久以前,當我還是港督的時候,我經常前往華盛頓游說對方看待香港的時候要跟對待深圳和上海之類的中國城市有所不同。但是如果以北京的角度看香港,將香港當為另一個普通中國城市,那麼世界各地的政府及企業將會視香港為中國的一部分(而不是特區),就算是看待「一帶一路」之類倡議時亦會是如此。這對香港的生活水平和生活質素都是非常不利的!
當然,最重要的是如果香港政府繼續硬推這些引渡修例,這將會在香港引起不必要的憂慮和焦慮。這些都是非常糟糕的事情。我希望即使在這個最後階段,政府仍然可以退讓,撤回方案,不要再添亂。這修例不需要通過,亦不應該通過,香港應該繼續是一個有法治、有自由的社會,而不應該面對這些令人憂心的引渡修例。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,470的網紅HimeChar 曉玲,也在其Youtube影片中提到,曉玲中英雙語遊玩恐怖驚悚《直到黎明:血腥突襲》實況紀錄標準難度全破關。以恐怖冒險遊戲《直到黎明》世界觀設定為基礎的大型電玩風格射擊遊戲。搭上駭人的瘋狂雲霄飛車,透過身歷其境的虛擬實境,進入眾多熟悉的黑木森林場景,面對迎面而來的恐怖威脅! Char trolls Until Dawn: Rush of...
「strike off中文」的推薦目錄:
- 關於strike off中文 在 陳兩儀 Facebook 的最佳解答
- 關於strike off中文 在 蘇浩 Anthony So Facebook 的最佳貼文
- 關於strike off中文 在 猛猛的遊戲實況台 Facebook 的最佳貼文
- 關於strike off中文 在 HimeChar 曉玲 Youtube 的最讚貼文
- 關於strike off中文 在 Community Guidelines strike basics on YouTube 的評價
- 關於strike off中文 在 【跟著大衛美語一起學新聞英語罷工strike】... - Facebook 的評價
- 關於strike off中文 在 Hollywood writers strike explained - YouTube 的評價
strike off中文 在 蘇浩 Anthony So Facebook 的最佳貼文
【前港督彭定康錄影發言 促香港政府撤回修訂逃犯條例】
「我希望即使在這個最後階段,政府仍然可以退讓,撤回方案,不要再添亂。這修例不需要通過,亦不應該通過,香港應該繼續是一個有法治、有自由的社會,而不應該面對這些令人憂心的引渡修例。」
發言英文紀錄及中文翻譯:
Former Hong Kong Governor Lord Chris Patten video message Transcript
I know that this week in Hong Kong, thousands of people will be making their views clear, demonstrating against the proposals on extradition, which the government has put forward, extradition to China. It’s a proposal, or a set of proposals, which strike a terrible blow - I think - and so, I think to most people in Hong Kong and so does the international community, against the rule of law, against Hong Kong’s stability and security, against Hong Kong’s position as a great international trading hub. And the surprise is that the government in Hong Kong doesn’t seem to understand that. It does make you wonder sometimes who actually runs Hong Kong these days: is it the Hong Kong government or is it the joint liaison office acting on behalf of the communist regime in Beijing?
Why is this important? Well it’s the latest in a number of things that have happened in recent years which have tightened Beijing’s grip on Hong Kong, and which have profoundly worried people. I think for ten or a dozen years after 1997, things in Hong Kong went pretty well. Of course they could have gone better, I’m sorry that Beijing throttled the development of democracy, much against the promises that have been made earlier. But by and large, I think, Hong Kong remained a very free and successful society.
But ever since the regime in Beijing started to roll back Deng Xiaoping’s reforms and the developments that have taken place under Jiang Zemin and Zhu Rongji and Hu Jintao, and Wen Jiabao; ever since then, with the Party taking control over everything, cracking down on dissidents, cracking down on human rights, locking people up, incarcerating them in Xinjiang and so on. Ever since then, we know that Beijing has also been tightening its grip, or trying to, in Hong Kong. And I think that the latest proposals on extradition are an example of that.
Now a lot of very spurious arguments are put forward, it said that the present situation is a “loophole” which needs to be filled up - that’s absolute nonsense. People have known exactly why there shouldn’t be an extradition agreement with China for years, and many of the arguments put for the government’s proposals don’t actually pass the laugh-off-your-seat test. The argument that, well, it’s better to have an extradition treaty than to abduct people illegally from Hong Kong - are people really supposed to believe that?
Except for, but of course, Western democracies in Europe have extradition agreements with China, but they’re in a very different position to the position that Hong Kong is in. The reason why international chambers of commerce, why lawyers, why business around the world, why governments have raised their objections is very simple: because what these proposals do is to remove the firewall between Hong Kong’s rule of law and the idea of law - which prevails in Communist China - an idea of law where there aren’t any independent courts, where the courts and the security services and the party’s rules - which are, sometimes, pretty obscure - are rolled altogether. That’s why we’ve seen recently Canadian citizens that are locked up are taken as if it were hostage against things happening in Canada itself under the rule of law there. So it’s not surprising that people are so worried about what is happening.
I know that when people talk about the particular problem in relation to Taiwan, the leaders of the Hong Kong Bar Association over the last few years, I think a dozen of them, have put forward proposals which show how you could deal with that issue building on the existing common law.
So these proposals are bad for Hong Kong, they - I think - raise all sorts of questions which the government hasn’t even thought through, not least about Hong Kong’s economic importance and economic stability. We know very well that Hong Kong needs to be treated separately in economic and commercial matters from the rest of China. When I was governor a long time ago, I used to travel to Washington fairly regularly to argue the case for treating Hong Kong differently from, say, Shenzhen and Shanghai. But if you appear to be regarding Hong Kong from Beijing as though it was just another China city, then sooner or later, economic governments around the world, businesses around the world, when they’re looking even at things like the Belt and Road Initiative, they’re going to regard Hong Kong as just another part of China, and that would be really bad for the standard of living, for the quality of life in Hong Kong!
Above all, of course, if we go ahead, if the government goes ahead with this extradition agreement, it will cause unnecessary worries and anxieties in Hong Kong. That’s a really bad thing. I hope that even at this late stage, the government will back off and leave well alone. It doesn’t have to happen, it shouldn’t happen, and Hong Kong should carry on as a free society, under the rule of law, without having to worry about this extradition.
前港督彭定康錄影講話翻譯
我知道這星期在香港,成千上萬的人將會到街上遊行表達自己的意見,反對政府所提出將會容許引渡到中國的引渡修例建議。這是一項,或者應該說是一系列我及國際社會認為將會對香港的法治、香港的穩定和社會安全造成很大打擊的建議,它將會嚴重傷害香港作為一個國際貿易中心的地位。令人驚訝的是,香港政府似乎並不理解這一點。這確實令人懷疑這些日子究竟是誰在管治香港:是香港政府還是代表北京共產黨政權的中聯辦?
為甚麼這修例是這麼重要?這是近年來發生的一系列容許北京強行控制香港的事件之一,而這一直以來都讓人深感憂慮。我覺得在1997年之後的十年至十幾年,香港的情況進展尚算順利。當然,是本來可以更好,我很遺憾北京扼殺了香港民主的發展,違背了之前所作出的承諾。但總的來說,香港在那個時候仍然是一個非常自由和成功的社會。
但是,自北京政權開始推翻鄧小平的改革以及在江澤民、朱熔基、胡錦濤和溫家寶時期所推行的發展以後,共產黨控制着一切,打擊持不同政見的人,打擊人權,在新疆把人民關押等等。從那時起,我們就知道北京一直在試圖加緊控制香港。我認為最新的引渡建議就是一個例子。
現在香港政府提出了許多非常虛假的論點,它說目前的情況是展現了一個需要填補的「洞」,這絕對是胡說八道。大家多年來都確切地清楚知道不應該與中國達成引渡協議的原因。而政府提出的許多論點實際上也沒有一個不令你拍案大笑。政府認為制定引渡條約比從香港非法綁架人民更好,你認真覺得人們應該相信這個說法嗎?
當然他們又會說歐洲的西方民主國家與中國已經簽訂了引渡協議,但它們與香港根本處於完全不同的地位。國際商會、律師、商人及各國政府之所以提出反對意見的原因非常簡單:因為這些修例將會摧毀香港法治與中國共產黨的法治概念之間的防火牆。中國的法律觀念不包括任何獨立的法院,並把法院、國安部門以及黨的規則 (黨規則亦有時相當模糊)完全混在一起。這就是為甚麼我們最近看到被關起來的加拿大公民被用為人質,反對加拿大本身在她自己國家的法治下所發生的事情。因此,人們如此擔心這修例所帶來的影響並不奇怪。
我知道當人們都正在談到與台灣有關的問題之際,過去幾年的香港大律師公會領導人,應該是有十幾位,都已經提出意見,說明你如何就着香港現行的普通法來處理這個問題。
這些修例對香港不利,我認為這些修例所引發的疑問是甚至政府都沒有仔細考慮過的,尤其是對香港經濟重要性和經濟穩定性的影響。我們非常清楚在經濟和商業方面是需要把香港與中國其他地區分開對待。很久以前,當我還是港督的時候,我經常前往華盛頓游說對方看待香港的時候要跟對待深圳和上海之類的中國城市有所不同。但是如果以北京的角度看香港,將香港當為另一個普通中國城市,那麼世界各地的政府及企業將會視香港為中國的一部分(而不是特區),就算是看待「一帶一路」之類倡議時亦會是如此。這對香港的生活水平和生活質素都是非常不利的!
當然,最重要的是如果香港政府繼續硬推這些引渡修例,這將會在香港引起不必要的憂慮和焦慮。這些都是非常糟糕的事情。我希望即使在這個最後階段,政府仍然可以退讓,撤回方案,不要再添亂。這修例不需要通過,亦不應該通過,香港應該繼續是一個有法治、有自由的社會,而不應該面對這些令人憂心的引渡修例。
strike off中文 在 猛猛的遊戲實況台 Facebook 的最佳貼文
昨天《天命2》公開了實機遊戲畫面
看起來很不錯耶~~~~~~~~~~~~
又可以射擊又可以帥氣近戰的根本就是我的菜啊啊啊
#雙眼發亮大心動
B社說除了多人連線組隊模式
豐富的內容會讓光玩單打的人也玩得盡興
預計9月8號全球同步上市
一起期待吧!!
#不知道會不會跟碧血狂殺2撞期呢
#但我總覺得碧血狂殺2會延期老是在說秋季出都不壓日期
#到時卡路里就可以派上用場啦❤️
Destiny 2 details, gameplay unveiled
《天命 2》公布实机游玩宣传影片 预定今年夏季展开首波 Beta 测试 PC版为暴雪战网独占
转载 - 巴哈姆特
Bungie 制作,Activision 预定 9 月 8 日同步推出中文版的 PS4 / Xbox One / PC 大型多人在线第一人称动作游戏《天命 2(Destiny 2)》/《命运 2》,18 日公布首部实机游玩宣传影片,供玩家欣赏。
《天命 2》故事叙述地球上最后一座安全无虞的城市遭到红色军团首领攻陷化为废墟,失去一切的守护者将再次集结,掌握新技能与新武器,探索太阳系各地,重新夺回属于人类的世界。
在本次公布的实机游玩宣传影片中,玩家得以一窥三大阵营的守护者英雄在对抗红色军团入侵的战役中,屈居劣势但仍全力奋战的英勇场面,以及完全针对新世代硬件制作的精彩游玩画面。
Activision 首席执行长 Eric Hirshberg 在 18 日举办的游戏实况发表会中还宣布,《天命 2》的 PC 版将与同一集团的 Blizzard 合作,由 Blizzard 旗下的 Battle.net 平台独占发行。 此外并预定于今年夏季展开全平台的 Beta 测试,预购游戏的玩家将可获得抢先参与测试活动的兑换代码。
以下是直播中的流程(转载 A9VG)
开场首先放出的是全新的剧情宣传视频,新的预告片主要讲述了Zavala(泰坦导师)从一个Guardian成为带领整个Guardian的领袖,并且建立了人类在地球的最后城市Tower的故事(《命运》之前的故事)。
开发者称《命运2》将更注重故事细节,将会让玩家进入一个全新的世界。本作有很多全新的内容,制作团队对于1代中的不足部分,在2代中进行了大量的修改和完善。
《命运2》将为一直以来solo的玩家提供更加完善的联机组队体验,强调“即使一个人也能体验到《命运2》的所有内容”。另外发布会上也宣布了将追加全新的4v4 PVP模式。
随后的视频正式公布了《命运2》的实机游戏画面,从中可以看到Cabal大军入侵Tower,他们入侵地球攻占Tower的目的是为了抢占Traveler的科技和能力。
在剧情模式中依然可以3人组队,各职业Vanguard Leader完全参与到了游戏故事模式的战斗中,这些职业导师在前作中只是作为Tower的NPC出现,并没有参与到任何战斗中,这次他们将与玩家在剧情中并肩作战。在实际演示中我们看到了全新的武器系统“Power Weapon”,以及各种全新的武器,例如半自动冲锋枪、榴弹发射器、能量型重武器等。此外演示中还展示了三个职业的全新副职业以及各自的超必杀技。
第三段视频则介绍了本作各职业的全新副职业(术士的DAWNBLADE、泰坦的SENTINEL、猎人的ARCSTRIDER),每个副职业的超必杀技都是基于冷兵器展现的技能(类似于前作泰坦的Hammer of Sol)。
发布会的第四段视频介绍了全新的4个星球,本作不用每次回轨道就可以去其他想去的地方。此外还有全新的游戏模式Countdown,以及类似沙箱游戏一般的探索模式。(NPC互动、城镇等)
《命运2》拥有全新的社交系统Clans(类似网游的公会),每个玩家的活动都将影响整个Clan的发展,包括资源共享以及公会任务等。本作还有全新的雇佣系统,任何solo玩家都可以选择雇佣其他Clan的玩家或团队,从而实现组队。
接下来官方公布了一段总结性质的新预告片,其中包含大量未公开的实机游戏画面。
最后登场的人有些让人意外——暴雪总裁麦克·莫汉通过视频宣布:暴雪、Bungie和动视进行了合作,《命运2》的PC版将会是暴雪战网独占。
那么为什么要在暴雪的游戏平台上引入一款非暴雪出品的游戏呢?官方给出的解释是《命运2》是该系列首次登陆PC平台的作品,如果要为此制作一个全新的网络客户端将导致其开发周期延长。目前登陆战网平台仅限于《命运2》这一款游戏,未来或将评估动视发行的其他游戏登陆战网的需求和可能性。至于第三方游戏,目前暴雪还没有打算提供支持。
暴雪称在游玩《命运2》时能同时和战网其他好友聊天,可以看到好友在玩《命运2》时的状态图标,此外《命运2》还可以使用战网点数购买。更多消息将在今年下半年公开。
Activision and Bungie lifted the lid on Destiny 2 during a gameplay premiere event live streamed online from the Jet Center in Hawthorne, California.
The sequel to the 2014-launched Destiny, Desttiny 2 is a first-person action game that tasks players with defending humanity from annihilation. It offers a fresh start to all players with no previous knowledge or background of the first game necessary. It promises a “heroic, cinematic journey,” which you can play either solo or with friends, and offers a new “Guided Games” feature that allows solo players to find and play with other players to earn new in-game rewards like weapons and armor.
Here’s the full overview, via Activision:
■ Product Description
Destiny 2 is a first-person action game and the evolution of its award winning, internationally acclaimed predecessor, Destiny. With a compelling, immersive story and fresh beginning awaiting all new, returning, casual, and competitive players, Destiny 2 will deliver an experience for new and existing players to discover.
■ Cinematic Story with Relatable Characters
Humanity has fallen to an overwhelming invasion force, led by Lord Ghaul, the imposing commander of the brutal Red Legion. He has stripped Guardians of their power, and forced the survivors to flee their home. Players will venture out into our solar system to discover an arsenal of weapons and devastating new combat abilities. To defeat the Red Legion and confront Ghaul, they must reunite humanity’s scattered heroes, stand together, and fight back to reclaim our home.
■ Four New Stunning Worlds to Explore with New Features
Destinations of Destiny 2
European Dead Zone – The largest destination yet featuring a lush forest, abandoned town, a cave system below the surface, and a Red Legion military base to explore and contest.
Titan – One of Saturn’s Moons where Commander Zavala is regrouping at the hands of Ghaul. There is no land on Titan. Instead, players explore a series of Golden Age platforms surrounded by a rolling ocean.
Nessus – a strange and unstable planetoid that has been fully consumed by the Vex where players will find Cayde-6 is caught up in his own adventures in a stunning landscape of sheer walls, lush canyons, and creepy Vex caverns.
Io – A moon of Jupiter, where Ikora Rey has gone in search of answers. Io is the last known site the Traveler visited during the Golden Age, it’s now occupied by our enemies.
All New Director
Your guide throughout Destiny 2 in your search for Adventures, Lost Sectors, new Public Events, and more. Players can pick a landing zone, explore, and seamlessly jump into other activities in game.
Adventures
Shorter missions with self-contained stories for players to learn more about the Destiny 2 universe and the characters that live there.
Lost Sectors
Scattered, enemy dungeon layers throughout the world you can discover with unique boss enemies guarding treasure to earn.
Public Events
Unique, optional, dynamic combat activities that players can join on the fly as they roam around the world solo or with up to nine other players.
■ Action, Adventure, and Gameplay Activities for All Types of Players: New, Returning, Casual, and Competitive
Play Solo or with Friends
Story Campaign – Narrative of Destiny 2’s cinematic story where players can also explore in Adventures, Patrols, Lost Sectors, Quests, and Public Events.
Join Friends to Complete Cooperative Experiences
Strikes – Three-player missions in Destiny 2.
The Raid – Six-player missions with incredible challenges and rewards.
Face-off Against Opponents in Competitive Experiences
The Crucible: Competitive 4v4 PvP Gameplay with New Modes and Maps
Countdown is a new competitive mode where players spawn on either Offense or Defense, and when the round ends you swap sides and roles. The goal is to plant a bomb at the enemy base, and then defend it until it explodes. Each round is worth one point. First team to six wins. To revive a teammate, you must use a revive token. Power weapon ammo is only granted to the one player who pulls it. Working as a team is the key to victory.
Midtown is an abandoned part of the City. When the Red Legion invaded, they completely ignored this sector of the City in their takeover. The Legion deemed Midtown was of no tactical importance. Lord Shaxx agrees, which is why it was chosen as a Crucible arena in the first place.
Clan Creation Feature
New integrated system that allows friends to bring their community and unique culture to the forefront of Destiny. Clans have been fully integrated into the game and will provide official banners, invitations, and their own rewards and experience systems for all members.
Guided Games
A new feature that brings solo players and clan communities together to play Destiny 2’s most challenging activities including Raids, Trials and Nightfall Strikes.
■ Destiny 2 is Coming to PC through Battle.net
The PC version will feature:
4k Resolution Support (3820×2160)
Uncapped framerate
Full mouse and keyboard support with custom key mapping
Text chat
Adjustable Field of View
Detailed PC settings screen
21:9 monitor support
■ PlayStation Exclusive Content
At launch, PlayStation gamers will get access to additional timed exclusive* content. More willbe revealed throughout the summer.
*Timed exclusive content until at least Fall 2018. More details to come this summer.
■ Destiny 2 Beta
A Destiny 2 beta is planned for this summer.
■ On Display at the Destiny 2 Gameplay Premiere
The following content was available to play at the Gameplay Premiere:
Destiny 2’s beginning story mission ‘Homecoming’ where your Guardian responds to an emergency in the Last Safe City.
A Strike called ‘The Inverted Spire’ taking place on the planet, Nessus, where the enemy Cabal have awoken something deep beneath the surface.
New Competitive Mode:
Countdown: Plant a bomb at the enemy base, and defend it until it explodes.
New Competitive Map:
Midtown: The Last Safe City, Earth
The PC version of Destiny 2 was running on:
GPU: NVIDIA GeForce GTX 1080 Ti (Courtesy of Nvidia)
CPU: Intel Core i7-7700K 4.2Ghz (Courtesy of Intel)
16GB Ram/500GB SSD/Windows 10
Monitor: Predator XB1 27” 4K IPS with NVidia G-Sync [XB271HK] (Courtesy of Acer)
Keyboard: Razer Ornata Chroma (Courtesy of Razer)
Mouse: Razer Deathadder Elite (Courtesy of Razer)
Headset: Razer Man O’War 7.1 (Courtesy of Razer)
■ Product Breakdown
Available on PlayStation 4, Xbox One, and PC PlayStation Plus or Xbox Live Gold subscription respectively, required for significant features.
Destiny 2 is due out for PlayStation 4, Xbox One, and PC worldwide on September 8.
strike off中文 在 HimeChar 曉玲 Youtube 的最讚貼文
曉玲中英雙語遊玩恐怖驚悚《直到黎明:血腥突襲》實況紀錄標準難度全破關。以恐怖冒險遊戲《直到黎明》世界觀設定為基礎的大型電玩風格射擊遊戲。搭上駭人的瘋狂雲霄飛車,透過身歷其境的虛擬實境,進入眾多熟悉的黑木森林場景,面對迎面而來的恐怖威脅!
Char trolls Until Dawn: Rush of Blood (Bilingual, VR, Comedy). All cleared on normal difficulty. From the warped minds of the team behind PS4™ horror classic Until Dawn, comes Until Dawn: Rush of Blood – a virtual reality experience to strike fear into the hearts of every trigger-happy arcade shooter fan.
-- More Char Plays VR at http://bit.ly/2dYCPVE 更多虛擬實境影片集
If you enjoyed the video "LIKE" and Subscribe! 喜歡影片請按讚及訂閱
-- Live http://twitch.tv/himechar 實況
-- Like http://facebook.com/himechar 粉專
-- Follow http://twitter.com/himechar 推特
-- Photos http://instagram.com/himechar 照片
-- Funding http://bit.ly/chartip 贊助
-- TWD http://bit.ly/paychar 台幣
-- Games http://www.kinguin.net/7en/3fz (3% off: HIME) 遊戲
strike off中文 在 【跟著大衛美語一起學新聞英語罷工strike】... - Facebook 的推薦與評價
(例句)It's time to clock off but the Taiwanese are still busy at work. (下班時間到了,但台灣人卻還忙碌地在工作。) overtime ... ... <看更多>
strike off中文 在 Hollywood writers strike explained - YouTube 的推薦與評價
... WGA strike 2023: Hollywood's writers walked off the job. ... 電影暫未受波及- BBC News 中文 :https://bbc.in/3oiS5Ty → 「劇荒」即將來襲? ... <看更多>
strike off中文 在 Community Guidelines strike basics on YouTube 的推薦與評價
This article is about Community Guidelines strikes. ... Your channel may be turned off or restricted from using any YouTube features. ... <看更多>