【我愛英文單字篇】
其實英文單字並不是我的強項,由我鼓吹練習閱讀時不要查單字就可得知。某些單字,尤其是副詞或形容詞,我常常只由上下文推測它是正面或負面意思,並不知道確切的意思。可是這個做法是有原因的:英文單字本來就有分「等級」,其實是常用度,有些字典會在常用字前面打三顆星,有些一顆都沒有。所以背單字的時候其實要勢利一點,三顆星表示會常常碰到,要優先背,知道用法與衍生字,沒有星的表示有這個單字但不常遇到,認得就可以,有閒暇時間再深入研究。
以下整理我認為背單字時的要領:
1. 例句:
背單字時務必要看例句,學用法,尤其是具有多重用法的單字。隨便舉一個例子,represent 是代表的意思,這個字究竟可以「代表」多少東西,又該怎麼用?根據劍橋英語辭典的例句有下列定義與用法:
a. to speak, act, or be present officially for another person or people:
They chose a famous barrister to represent them in court.
I sent my husband to represent me at the funeral.
Women were poorly represented at the conference.
b. to be the Member of Parliament, or of Congress, etc. for a particular area:
Ed Smythe represents Barnet.
c. to be the person from a country, school, etc. that is in a competition:
She was chosen to represent France at the Olympics.
d. to express or complain about something, to a person in authority:
We represented our grievances/demands to the boss.
e. to show or describe something or someone:
The statue represents St. George killing the dragon.
This new report represents the current situation in our schools.
f. to be a sign or symbol of something:
To many people the White House represents the identity of the United States.
g. to be the result of something, or to be something:
This book represents ten years of thought and research.
The new offer represented an increase of 10 percent on the previous one.
以上這些例句顯示這個單字除了「代表」之外還有「代理」、「代表選民」、「提出」、「描述」、「象徵」等意義,詳讀例句不止有助理解單字的正確用法,還有它的廣泛意思,若在閱讀及其他地方看到這個單字時能加深印象。
2. 衍生字
衍生字就是單字的親戚,單字家族,例如represent的家族包括representable、representation、representational、representative、通常在字典相近處,用一樣的方法研究例句與用法,背單字時順便認識整家人,不一定要同時背下來,但至少知道有這些變化,遇到的時候會有印象。
3. 上下文(context)
有些單字的多重意思乍看之下八竿子打不著關係,其實暗藏玄機,例如terminal、 terminate、termination可以用在完全不同的領域。
Terminate 是動詞(好啦名詞就是terminator),是終結的意思,terminal當名詞有「終點站」的意思(王爾德拿來取笑某人在車站出生),飛機航廈也是terminal,電腦終端機也是terminal。當形容詞則是「末期的」(terminal cancer)。terminate 除了有「終結某事」的意思(terminate the contract),也用在形容終止妊娠(terminate the pregnancy)。所以termination 是abortion的另一個用法。學到這個字時就順便學非人工流產是miscarriage(懷孕失敗),衍生詞是miscarriage of justice(司法不公)。
記住「單字家族」和「多重意義」這兩個特性,遇到貌似熟悉的單字時藉由上下文「推測」單字的意思,而非直接查字典,或推測過後再查字典求證,會比直接查字典更印象深刻。
4. 以中文大量吸取知識
所謂知識包括一般知識與專長領域或興趣。當然,要用英文也可以,只是這部分用中文比較快。這是我覺得最重要的一點,有時候,單字背不起很可能是因為連這個單字的中文意思都不確定,不知道背景故事,或不知道那個概念的來源。例如我喜歡看《實習醫生》,所以我對各科別的英文名稱耳熟能詳,如果有人說他的專長是cardiovascular,我就知道cardio是心臟,vascular是血管,加起來就是心血管的。terminal、chronic、acute分別代表「末期」、「慢性病」和「急性」疾病,但terminal illness、chronic disease和acute illness有哪些例子?糖尿病屬於哪一種?闌尾炎屬於哪一種?這是不需要靠英文也可以學得的知識,但在學英文時絕對會有幫助。
如果讀到一篇關於冷戰的英文文章,事先知道冷戰的背景一定比完全不知道要來得容易,也比較容易猜測、記憶單字的意思。
我不知道市面上的英文學習書提供什麼樣的學習建議,以上是我的經驗談。我覺得學英文是多方面齊步並進的,沒有單一訣竅,關鍵在於保持好奇心,把自己當成海綿吸取知識,永遠不嫌多,就會變得很厲害了。
symbol動詞 在 跟著恬恬與Fabianㄧ起刮世界地圖 Facebook 的最佳貼文
大家對埃及的印象是?金字塔?人面獅身?
恬恬對於埃及的印象就停留在神鬼傳奇給的資訊吧~這次的開羅旅行,導遊是為埃及古物學家而且懂象形文字,我們一整天學習到超多埃及歷史與故事,恬恬今天先講一個跟大家印象不同的東西吧:
"神鬼傳奇裡的聖甲蟲"
電影裡把它描繪成一種爬很快會進入人體再把人整個吃掉的昆蟲,但其實真正的埃及歷史上,聖甲蟲代表著重生與帶給人好運!當時在金字塔附近有個攤販會用石頭雕刻出聖甲蟲的雕像,自己也收藏了幾隻聖甲蟲,Fabian很勇敢的讓聖甲蟲爬到自己手上,聖甲蟲完全很溫馴的爬來爬去,完全不會咬人或有攻擊性喔~
*恬恬會慢慢帶給大家更多埃及的旅遊文化歷史資訊,希望大家對埃及有更進一步的認識喔:D 還沒參加明信片活動的剩下三小時囉,要搶要快!
更多聖甲蟲資訊:
http://en.wikipedia.org/wiki/Scarab_(artifact)
_________________________________________
Deutsch lernen:
Wir sind nach Ägypten geflogen.
=我們飛去埃及
德國人在講過去的事物時,口說上會完成式來表示過去式喔!過去式只適用於寫作上~
1.fliegen=飛行 完成是動詞變化:geflogen
2.完成式公式:
S.+haben+......+完成式動詞(Präteritum)
S.+sein+.......+完成式動詞(俱有方向性動詞A>B)
因為飛行帶有方向性,所以前方動詞要使用sein喔~
3.當我們要說去一個國家或城市時的介系詞是nach
*大家有想德文小教室嗎:P
__________________________________________
What do you think about when you think of Egypt? Pyramids? The Sphinx?
For me, my impression for Egypt comes from the film "Mummy." Our trip to Cairo gave me a better understanding of the country and the city. We were lucky that our guide majored in Egyptology. He told us lots of stories and history of Egypt. And he even knew how to translate hieroglyphs. Let me tell you one thing which is different from what the film Mummy showed.
Scarab:
In the film it was an insect that crawled very fast and ate ppl. In reality, a scarab was seen as a symbol of luck and of the idea of rebirth or regeneration. Near the Great Pyramid there was a vendor selling rocks with scarab shape. He also kept several scarabs. Fabian was brave enough to touch a scarab. It turned out that it was harmless.
I will share with you more information on traveling, cultures and the history of Egypt. Hope you get a better idea of what's in Egypt :)
symbol動詞 在 U-Symbol 範例版面(上) - YouTube 的推薦與評價
科技輔具文教基金會成立於1997年,主要從事溝通與資訊輔具的研發,有效的輔具使用可協助身心障礙者改善生活,維持生命的尊嚴。 ... <看更多>
symbol動詞 在 NTU-MC: Japanese Tag Set 的推薦與評價
9, EX, Exclamation, 感動詞 ... 15, NAVS, Noun Adjective Verb Stem, 名詞-形容動詞語幹 ... 接頭詞-動詞接續. 64, SYA, Symbol Alphabet, 記号-アルファベット. ... <看更多>