【需要你的幫忙,讓台灣站上國際舞台】
這兩年有非常多的國外邀約和媒體採訪,許多人跟我說台灣的英文資料真的好少,好希望能多做些什麼,讓更多人看見台灣在民主上的努力、人民的溫暖、還有對人權價值的重視。Taipeilove就是一個這樣的故事,一位德國來的華裔女孩Lucie,隻身來到台灣,拍攝了台灣同志們的故事,紀錄婚姻平權的進展,讓更多感動被看見。
這部紀錄片將會用雙語呈現台灣給全世界看,現在需要你的協助,希望大家能用綿薄之力,一起支持Taipeilove,募資還剩兩天唷,現在就行動~~~~
https://igg.me/at/taipeilove // facebook: https://www.facebook.com/taipeiloveTheDocumentary/
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過8,170的網紅English Digest 實用空中美語,也在其Youtube影片中提到,English Digest實用空中美語雜誌訂閱: http://shop.english4u.net 加入我們的粉絲團: https://www.facebook.com/AMCfanpage 想要English Digest實用空中美語雜誌專人導讀? 『空中美語空中家教』解決你的英文大小事,歡迎...
taipeilove 在 凱俐姐弟 KaikaiLily Facebook 的最讚貼文
🌈
Taipeilove - The Documentary 是德國第一部拍攝台灣同志議題的紀錄片,透過導演Lucie Liu 的視角讓歐洲市場更了解台灣日漸成熟的同志運動,邀請大家一起來關注這個充滿愛的計畫 ❤️
#LOVEWINS
謝謝凱凱的支持!大家傳播愛吧!♥
Thank you 凱凱 (from Oha!凱俐姐弟出去一下) for your support! Spread all the love <3
taipeilove 在 同志人夫鄒宗翰 Facebook 的精選貼文
這是去年某一天拍的。當時我可能還算樂觀。但是到了現在,看到同婚立法拖延還有勞基法修惡,我實在是有點懶得講什麼好期待或好棒棒的正面陽光發言。給我基本人權,其他不用說太多。
#請大家關注這個紀錄片
#請大家繼續監督政府
夏立民, a TV host in Taipei sent us a video which summarizes the transition Taiwan is going through right now and why it is so important. This is history in the making.
民視節目主持人夏立民(夏立民的彩色世界)與我們分享了一則台灣正在經歷轉型的影片, 而其中也帶到了為何這個轉型對台灣如此重要. 基本上, 這是歷史正在演變的證明.
#taipeilove #loveislove #equality #love #documentary #filmmaking #lovewins #activist #gay #lesbian #taipei #taiwan #legalizesamesexmarriage #同性婚姻合法化 #marriageequality #婚姻平權 #samerightsforeveryone #人人平等 #男同志 #女同志 #愛 #愛就是愛 #人權鬥士 #愛會勝利 #纪录片 #电影制作 #台湾 #台北
taipeilove 在 English Digest 實用空中美語 Youtube 的最讚貼文
English Digest實用空中美語雜誌訂閱:
http://shop.english4u.net
加入我們的粉絲團:
https://www.facebook.com/AMCfanpage
想要English Digest實用空中美語雜誌專人導讀?
『空中美語空中家教』解決你的英文大小事,歡迎先進行線上免費英文程度檢測:
https://www.空中家教.com/web/edm/20170401_MStudyED/YahooBuy_eDM.aspx
taipeilove 在 English Digest 實用空中美語 Youtube 的最佳解答
English Digest實用空中美語雜誌訂閱:
http://shop.english4u.net
加入我們的粉絲團:
https://www.facebook.com/AMCfanpage
想要English Digest實用空中美語雜誌專人導讀?
『空中美語空中家教』解決你的英文大小事,歡迎先進行線上免費英文程度檢測:
https://www.空中家教.com/web/edm/20170401_MStudyED/YahooBuy_eDM.aspx
taipeilove 在 Overpower Studios Youtube 的最讚貼文
近期與一位來自歐洲的導演合作,起初談的條件為翻譯文件、查資料及做訪談口譯。
一般來說,筆譯的部分一個字能收2.5元,而一部影片修改的次數不能超過三次,整體的內容基本上是不太能動的,只能修改細節,並要在全部都修改好後才能輸出。
面對這位導演的予取予求,我已經盡了我最大的力,談好一個月四千元的價格,最後卻被他扣到只剩將近三個月的時間只給四千。
事情已經過去了,但是想在這裡提醒各位接案子人工作者,一定要注意自己的權益,不要因為不好意思而不把心裡的感受說出來,或是不主動跟雇主先拿費用。一定要記得擬合約收訂金,不管是不是熟人、朋友或是陌生人。
再來,希望各位在未來不需要碰到這類的問題,也要小心地確認來自國外的這些"自稱"電影人的導演,因為有許多外國電影人真的覺得自己比較優秀,這個案子接了完完全全根本是在詐騙人家辛苦工作的時數。
這個紀錄片的牽涉議題相對敏感,因此不方便公布片名,但是如果真的想要知道的人,歡迎在IG或任何管道私訊我,我私下告訴你們。
Instagram: https://www.instagram.com/oplu901/
Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?...
Twitter: https://twitter.com/Winniebanana