[生活美語] 同學有看過Bag to Earth*這種廚餘回收袋嗎?
在溫哥華第一次見到!
這些袋子完全都是用裝廚餘的可生物分解紙做的;這種由可再生材料製成的紙張為堆肥過程添加了所需的營養,因而使得有機食物的垃圾循環更具效率。透過連結可以閱讀更多有關袋子的資訊:https://www.bagtoearth.com/about
The bags are made entirely of biodegradable paper and are used to hold kitchen waste/food scraps (廚餘). This makes the organic food waste cycle more efficient as the paper, made from renewable and sustainable resources, adds needed nutrients to the composting process. You can read more about the bags here: https://www.bagtoearth.com/about
★★★★★★★★★★★★
在台灣,我們使用塑膠袋裝廚餘。而這些袋子會被回收、還是被燒?我們多少的廚餘會變成肥料或是用來餵豬?這個過程的效率如何?我們應該如何做以減少食物浪費並降低回收過程的環境成本?這些是當探討環境污染時,我們應該思考的一些問題。
In Taiwan, we use plastic bag to hold our kitchen waste. Are these bags recycled or burned? How much of our kitchen waste is turned into fertilizer or pig feed? How efficient is the process? How can we reduce food waste and lower the environmental costs of our recycling processes? Some questions to think about when discussing environmental pollution.
★★★★★★★★★★★★
Key words:
•kitchen waste/food scraps 廚餘
•biodegradable 可生物分解的
•compostable 可堆肥的
•compost 混合肥料;堆肥
•organic fertilizer 有機肥料
https://www.gardeningchannel.com/compost-vs-fertilizer-explained/
•plastic particles 塑膠顆粒
•nutrients 營養素
•the composting process 堆肥的過程
•renewable and sustainable resources 可再生及永續資源
•raw materials 原料
•eco-certification 環保認證
•contaminate 污染
•environmental sustainability 環境永續
•forest management policies 森林管理政策
•enrich garden soil 使花園的土壤更肥沃
•pig feed (n.) 豬食、餵豬吃的
•reduce garbage 減少垃圾量
•lower production costs 降低生產成本
•incinerate 焚燒、焚化
•bury in a landfill 埋在垃圾掩埋場
•the food waste problem 食物浪費問題
•food self-sufficiency 食物自給自足
•waste treatment 廢物處理
•economic incentive 經濟誘因
*Bag to Earth 這個商標可能是出於 Give back to Earth (回饋地球) 或 Return to the soil (回到土地)的概念。
★★★★★★★★★★★★
相關文章:
Bag to Earth
https://www.bagtoearth.com/about
Bag to Earth makes composting a pleasure
https://www.vancouverisawesome.com/courier-archive/living/bag-to-earth-makes-composting-a-pleasure-yes-really-3107819
In Taiwan, leftover food scraps help farmers sustain porky appetites
https://www.theguardian.com/sustainable-business/2016/mar/23/taiwan-food-waste-pork-production-farming-recycling-environment
Taiwan’s food waste must be addressed
https://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2019/12/01/2003726744
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅Club gig,也在其Youtube影片中提到,club gig มีรายการอาหารแล้วนะครับ และวันนี้ขอนำเสนอเมนูพิเศษ Gnocchi Crab Eggs หรือแปลแบบไทยๆ คือน๊อกกี้ปูไข่ เทปนี้ต้องขอบคุณทั้ง 2 เชฟมากๆนะครับ 1.เ...
「taiwan kitchen management」的推薦目錄:
- 關於taiwan kitchen management 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於taiwan kitchen management 在 國立清華大學National Tsing Hua University Facebook 的最讚貼文
- 關於taiwan kitchen management 在 Club Gig Facebook 的精選貼文
- 關於taiwan kitchen management 在 Club gig Youtube 的最佳解答
- 關於taiwan kitchen management 在 Club gig Youtube 的最佳貼文
- 關於taiwan kitchen management 在 Club gig Youtube 的最佳解答
taiwan kitchen management 在 國立清華大學National Tsing Hua University Facebook 的最讚貼文
因應新型冠狀病毒肺炎公告 :
全校教職員工生大家好,新年快樂!
因應季節性流感及新型冠狀病毒肺炎頻傳,請特別留意:
一、自中國大陸返台之教職員工生,不論有無症狀,請戴口罩自主健康管理,進行早晚體溫監控14天,避免出入公共場所,並主動至「國立清華大學衛保組校園傳染病防治調查」( http://0rz.tw/kZFPt ) 填報。
二、如出現發燒(超過37.5℃)、呼吸道不適等類流感症狀:
(1)14天內自高風險(如中國大陸)地區返國入境:請撥1922依指示就醫,戴好口罩,就醫時,請告知醫師旅遊史、接觸史及不適症狀等。
(2)「非」自高風險(如中國大陸)地區返國入境:請戴口罩就醫,就醫時,請告知醫師旅遊史、接觸史及不適症狀等。
三、校內傳染病通報:
衛保組03-5743000(上班週一至五8-17)或
生輔組03-5711814(24小時)
四、只要仍存有呼吸道症狀就應持續戴口罩。
五、教室及大型活動應進行環境漂白水消毒,並採限制單一入口,進入一律應進行體溫測量,發燒即速進行校內傳染病通報。
六、環境消毒建議:
(1)一般的環境:如教室桌面、電腦鍵盤、電梯按鍵與面板、樓梯公共把手、家具、廚房,消毒使用1:100的稀釋漂白水(500 ppm);
(2)浴室或馬桶表面:使用1:10的稀釋漂白水(5000 ppm)消毒;
(3)消毒應該每天一次,並使用“當天”泡製的漂白水;
(4)室內空氣須維持良好通風及空氣清潔。
七、校園傳染病防治及環境消毒注意事項提醒 http://0rz.tw/Csnsd
八、春節期間依據台灣衛生福利部疾病管制署(CDC)新聞稿表示,近期2019新型冠狀病毒(2019nCoV)至2020年1月28日台灣地區已有7例境外移入嚴重特殊傳染性肺炎病例(即武漢肺炎病例),教育部依據中央流行疫情指揮中心所召開會議並做成決議,請陸生入境務必配合法令執行,以免觸法。
(一)陸生即日起至2月9日暫緩來台。
(二)針對2020年1月26日前已自大陸返臺之同學,依「是否到過武漢地區」分成「自主健康管理」及「集中檢疫管理」兩類,必須配合法令進行14日之防疫管理,如未確實遵守各項健康監測規定,係違反「傳染病防治法」第 48條,依同法第 67條可處新臺幣 6萬至 30萬元不等罰鍰。
【若同學於1月26日前已自大陸返臺,並請同時配合通報本校衛生保健組的「校園傳染病防治調查」,通報網 http://0rz.tw/kZFPt 】。
(三)陸生來臺時,也必須配合詳實填列「旅客入境健康聲明卡」(中港澳來臺者均須填報)。
九、彈性修業方面,本校將參考教育部建議,視疫情發展考量個案特殊性酌予安排,同學因防疫無法如期返校者,開學註册時間可專案處理,至多延後6週;學校刻正研擬彈性修業方案,屆時若無法於延後之6週內返校且無修課替代方案時,因已有三分之一課程無法參加,始建議同學辦理休學,休學不計入學則規定休學期限。其他選課、成績考核、請假等彈性措施,請同學隨時留意本校網頁最新消息公告。修業相關問題,可寄信到教務處信箱洽詢: academic@my.nthu.edu.tw ,或於上班時間電洽+886 3 5719134。
同時,也提醒大家最近應注意營養、睡眠、運動、情緒、飲水量、作息等,以維持良好免疫抵抗力,勤肥皂洗手,戴口罩,減少出入密閉空間及通風不良場所,若有發燒、咳嗽、腹瀉、肌肉酸痛與身體不舒服症狀,請務必撥打本校衛保組03-5743000 (上班週一至五8-17)或校安中心專線(生輔組) 03-5711814 (24小時)。
敬祝
身心康泰 平安喜樂
國立清華大學
校園安全傳染病防治小組 敬上
2020年1月29日
In view of the recent spreading of 2019 new coronavirus (2019nCoV), please attend to the following notices so as to maintain the health and safety on campus.
1. All NTHU faculty, staff, and students returning from mainland China, regardless of symptoms, please wear surgical masks, monitor body temperature for 14 days in the morning and evening, avoid public areas, and make a report on the NTHU Website for Disease Control (http://0rz.tw/kZFPt).
2. In case of fever or flu-like symptoms ( > 37.5°C, running nose, sore throat, etc.):
(1) Within 14 days after returning from high-risk areas (e.g. Mainland China): Please dial 1922 for medical treatment and wear surgical masks according to the instructions. When you seek medical treatment, please inform the doctor of your travel history, contact history, and symptoms.
(2) After returning from other areas: Please wear surgical masks and seek medical treatment. Inform the doctor of your travel history, contact history, and symptoms.
3. Hotline on campus:
Division of Health Service 03-5743000 (Monday to Friday 8-17)
Division of Student Affairs 03-5711814 (24 hours).
4. Continue to wear a surgical mask if respiratory symptoms persist.
5. Classrooms and large-scale activities should be disinfected with diluted bleach. Single exit should be maintained and everyone should take temperature on entrance. Anyone with a fever, should be notified immediately through campus infection report channel.
6. Suggestions for environmental disinfection:
(1) General objects: such as classroom desktops, computer keyboards, elevator panels, stair handles, furniture, kitchen utensils: disinfection using 1:100 diluted bleach (500 ppm)
(2) Surface in bathroom or toilet: disinfection with 1:10 diluted bleach (5000 ppm)
(3) Disinfect the environment at least once a day and use the bleach made that day.
(4) Maintain well cleansed and ventilated indoors.
7. For more information on infectious disease prevention and environmental disinfection on campus, please visit https://www.cdc.gov.tw/En.
8. According to the new regulations of the Ministry of Education, students from Mainland China are asked to cooperate to void violation of the law.
(1) Entrance to Taiwan is suspended until February 9.
(2) Students who have returned to Taiwan before January 26 need to exercise autonomous health management or centralized quarantine management depending on whether they have been to the Wuhan area or not. Failing to abide by the health monitoring regulations is a violation of Article 48 of the "Infectious Diseases Prevention and Control Law", and can be punished with a penalty ranging from NT$60,000 to 300,000 in accordance with Article 67 of the same law. For NTHU students, please also make a report on the NTHU Website for Disease Control (http://0rz.tw/kZFPt).
9. For those students who are affected by the disease and cannot return to continue their study on campus in time, we will refer to the Ministry of Education's recommendations and make special arrangements. Registration for the semester may be postponed up to 6 weeks. In the event that registration within 6 weeks is not possible and there is no other alternative course plan in place, it is recommended that students take a leave of the semester because one-third of the semester has passed. The leave of absence will not be counted towards the graduation regulation. More information on course selection, performance assessment, and leave of absence, please refer to the announcements on our website. Questions related to courses can be sent to the Academic Affairs Office: academic@my.nthu.edu.tw or contact us at +886 3 5719134 during office hours.
Once again, please be reminded to attend to you nutrition, sleep, exercise, mood, water intake, and rest in order to maintain immune resistance. Wash your hands with soap, wear a surgical mask, reduce access to closed spaces and poorly ventilated areas. Any symptoms of fever, cough, muscle ache, and physical discomfort, please call Division of Health Service 03-5743000 (Monday to Friday 8-17) or Division of Student Affairs 03-5711814 (24 hours).
taiwan kitchen management 在 Club Gig Facebook 的精選貼文
club gig มีรายการอาหารแล้วนะครับ
และวันนี้ขอนำเสนอเมนูพิเศษ
Gnocchi Crab Eggs
หรือแปลแบบไทยๆ คือน๊อกกี้ปูไข่
เทปนี้ต้องขอบคุณทั้ง 2 เชฟมากๆนะครับ
1.เชฟอู่ วรรธนไชย แสงมีน
เจ้าของร้าน ครัวกลางกรุง
และอดีตเชฟจากร้าน Tease gallery
Le cordon bleu
Marriott hotel
Akaryn samui (Ochoo)
Siam@siam
2 เชฟกร สุพลชัย พาทัน
: Head Chef At Kiin Kiin Restaurant 1st Michealin Star of Europe, Cophenhagen, Denmark
: Executive Chef, Consultant, Trainer, Organization, Kitchen System Management, and Creation New Menus At Mida Hotel and Resort, Kanchanaburi
: 4th of Asia in The Ultimate Chef Challenge, Taiwan (Year : 2559). And 130th of The World in The Younger Generation Chef of The World, The Wolrd Association of Chef’s Societies ( year : 2559 )
: Co-Producer control the Menus and Line Stage TV Show “ Chef chon Chef ” on Thai Pbs Chanel
ดำเนินรายการโดย เชฟกิ๊ก เอ้ย โค้ชกิ๊ก นะครับ
ปรึกษาเมนูอาหาร หรือปัญหาความรัก กับโค้ชกิ๊กผ่านไลน์ฟรี หรือสอบถามคอร์สเรียนเพื่อพัฒนาตนเอง ที่ตอบโจทย์ปัญหาความสัมพันธ์ในทุกๆด้าน คลิกที่นี่เลยครับ
https://line.me/R/ti/p/%40clubgig
taiwan kitchen management 在 Club gig Youtube 的最佳解答
club gig มีรายการอาหารแล้วนะครับ
และวันนี้ขอนำเสนอเมนูพิเศษ
Gnocchi Crab Eggs
หรือแปลแบบไทยๆ คือน๊อกกี้ปูไข่
เทปนี้ต้องขอบคุณทั้ง 2 เชฟมากๆนะครับ
1.เชฟอู่ วรรธนไชย แสงมีน
เจ้าของร้าน ครัวกลางกรุง
และอดีตเชฟจากร้าน Tease gallery
Le cordon bleu
Marriott hotel
Akaryn samui (Ochoo)
Siam@siam
2 เชฟกร สุพลชัย พาทัน
: Head Chef At Kiin Kiin Restaurant 1st Michealin Star of Europe, Cophenhagen, Denmark
: Executive Chef, Consultant, Trainer, Organization, Kitchen System Management, and Creation New Menus At Mida Hotel and Resort, Kanchanaburi
: 4th of Asia in The Ultimate Chef Challenge, Taiwan (Year : 2559). And 130th of The World in The Younger Generation Chef of The World, The Wolrd Association of Chef’s Societies ( year : 2559 )
: Co-Producer control the Menus and Line Stage TV Show “ Chef chon Chef ” on Thai Pbs Chanel
ดำเนินรายการโดย เชฟกิ๊ก เอ้ย โค้ชกิ๊ก นะครับ
ปรึกษาเมนูอาหาร หรือปัญหาความรัก กับโค้ชกิ๊กผ่านไลน์ฟรี หรือสอบถามคอร์สเรียนเพื่อพัฒนาตนเอง ที่ตอบโจทย์ปัญหาความสัมพันธ์ในทุกๆด้าน คลิกที่นี่เลยครับ
https://line.me/R/ti/p/%40clubgig
taiwan kitchen management 在 Club gig Youtube 的最佳貼文
เทปนี้ต้องขอบคุณทั้ง 2 เชฟมากๆนะครับ
1.เชฟอู่ วรรธนไชย แสงมีน
เจ้าของร้าน ครัวกลางกรุง
และอดีตเชฟจากร้าน Tease gallery
Le cordon bleu
Marriott hotel
Akaryn samui (Ochoo)
Siam@siam
2 เชฟกร สุพลชัย พาทัน
: Head Chef At Kiin Kiin Restaurant 1st Michealin Star of Europe, Cophenhagen, Denmark
: Executive Chef, Consultant, Trainer, Organization, Kitchen System Management, and Creation New Menus At Mida Hotel and Resort, Kanchanaburi
: 4th of Asia in The Ultimate Chef Challenge, Taiwan (Year : 2559). And 130th of The World in The Younger Generation Chef of The World, The Wolrd Association of Chef’s Societies ( year : 2559 )
: Co-Producer control the Menus and Line Stage TV Show “ Chef chon Chef ” on Thai Pbs Chanel
ดำเนินรายการโดย เชฟกิ๊ก เอ้ย โค้ชกิ๊ก นะครับ
ปรึกษาเมนูอาหาร หรือปัญหาความรัก กับโค้ชกิ๊กผ่านไลน์ฟรี หรือสอบถามคอร์สเรียนเพื่อพัฒนาตนเอง ที่ตอบโจทย์ปัญหาความสัมพันธ์ในทุกๆด้าน คลิกที่นี่เลยครับ
https://line.me/R/ti/p/%40clubgig
taiwan kitchen management 在 Club gig Youtube 的最佳解答
เทปนี้ต้องขอบคุณทั้ง 2 เชฟมากๆนะครับ
1.เชฟอู่ วรรธนไชย แสงมีน
เจ้าของร้าน ครัวกลางกรุง
และอดีตเชฟจากร้าน Tease gallery
Le cordon bleu
Marriott hotel
Akaryn samui (Ochoo)
Siam@siam
2 เชฟกร สุพลชัย พาทัน
: Head Chef At Kiin Kiin Restaurant 1st Michealin Star of Europe, Cophenhagen, Denmark
: Executive Chef, Consultant, Trainer, Organization, Kitchen System Management, and Creation New Menus At Mida Hotel and Resort, Kanchanaburi
: 4th of Asia in The Ultimate Chef Challenge, Taiwan (Year : 2559). And 130th of The World in The Younger Generation Chef of The World, The Wolrd Association of Chef’s Societies ( year : 2559 )
: Co-Producer control the Menus and Line Stage TV Show “ Chef chon Chef ” on Thai Pbs Chanel
ดำเนินรายการโดย เชฟกิ๊ก เอ้ย โค้ชกิ๊ก นะครับ
ปรึกษาเมนูอาหาร หรือปัญหาความรัก กับโค้ชกิ๊กผ่านไลน์ฟรี หรือสอบถามคอร์สเรียนเพื่อพัฒนาตนเอง ที่ตอบโจทย์ปัญหาความสัมพันธ์ในทุกๆด้าน คลิกที่นี่เลยครับ
https://line.me/R/ti/p/%40clubgig