民間人權陣線
反送中百萬人大遊行一周年聲明
(English version below)
致 香港市民和世界各地關心香港民主自由的同路人
一年前的今日,一百零三萬人在香港島參與民陣反送中大遊行,打破主權移交以來的記錄,亦使香港人走出雨傘運動以來的社運低潮,更再次令全球觸目香港的命途。
也許,不少市民參加去年百萬人大遊行的心態,可能是明知擋不住惡法,也要出來盡一分力、盡一次守護香港、捍衛自己基本人權的義務。林鄭政權在遊行當晚宣布送中惡法如期二讀,進一步激起民憤,也製造社會的絕望。
香港人絕處逢生,在於去年 6 月 12 日,成千上萬的年輕人奮不顧身,擋住立法會如期二讀。政權暫緩惡法,但精神的創傷、肉身的摧殘和人命的代價,依然沉重。
6 月 9 日是香港人抵抗惡法的集體回憶,但它同時是我們共負一軛的開端。過去一年,我們面對警暴、黑幫、惡法、白色恐怖,仍然負隅頑抗;無論是前線手足,抑或後勤專業,皆前仆後繼,延續反送中運動的生命力和意志。
人大港版國安法即將壓境,我們相信,香港人和全球各地支持民主自由的朋友,對香港的命運相當憂慮,甚至感到挫折。但我們過去一年的努力,已為香港創造不少奇蹟:和勇不分擋住惡法、創造黃色經濟圈打破親中資本霸權、新工會運動遍地開花、區議會選舉的勝利、以及香港在全球公民社會對抗威權的前沿地位。
二零二零年,全球因著武漢肺炎大流行,深刻體會專制政權如何破壞全球公共衛生安全;世界各地民眾反對種族主義和警察暴力的示威,也令香港人明白到抗爭之路,並不孤單。我們要信任自己、信任手足:在黑夜中堅持到底,就會見到天明。
毋忘六月,就是毋忘香港人抗爭的血淚史。民陣會繼續籌辦七一遊行,希望全港市民,守護記憶、頂住惡法,為香港和我們的未來奮鬥。
五大訴求,缺一不可!
抵抗惡法,戰鬥到底!
民間人權陣線
2020 年 6 月 9 日
—
Civil Human Rights Front
Statement to mark the first anniversary of the Anti-extradition Mass Protest
To: Hong Kong citizens and supporters of Hong Kong’s democracy and liberty all over the world
A year ago today, 1.03 million Hongkongers joined the anti-extradition mass protest organized by the Civil Human Rights Front on the Hong Kong Island. The huge turnout broke the record of all the mass rallies held after the handover, and symbolized a powerful resurgence of social movements from the doldrums after the Umbrella Movement. Once again, the fate of our city returns to international limelight.
Perhaps many citizens did not have high hopes on stopping the evil extradition bill when they joined the protest. Yet they wished to contribute their efforts, to protect the city, and to fulfill their duties in defending their basic human rights. On the night of the mass protest, Carrie Lam’s administration announced that the extradition bill would resume second reading in the Legislative Council as scheduled. This further fuelled the anger of the people, and destroyed any hope that remained.
Quite unexpectedly, thousands of youngsters valiantly blocked the resumption of the second reading on 12 June last year. The government finally yielded and suspended the bill. However, the psychological and physical injuries sustained by protesters have been and still are very heavy.
The mass protest on 9 June last year has been etched in the collective memory of Hongkongers. It also marks the beginning of our togetherness in defending our beloved city. In the past year, we have been steadfastly resisting police brutality, triads, evil laws and white terror. Both the front-liners and those providing logistics support are sparing no efforts in maintaining the vitality and willpower of the anti-extradition movement.
The National People’s Congress is imposing a Hong Kong version of the National Security Law on Hong Kong. Hongkongers and supporters of Hong Kong’s democracy and liberty around the world are deeply worried and frustrated about such a law. Yet, we have seen miracle after miracle coming out of our tireless efforts in the past year, including the concerted efforts of the valiant and the peaceful-rational in resisting the evil law, the creation of the Yellow Economic Circle to break the hegemony of PRC capital, the blooming of new labour unions, the landslide victories in District Council elections, and Hong Kong’s frontline role in the global fight of civil societies against autocracy.
The pandemic in 2020 reminds us how a totalitarian regime endangers global public health. The protests against racism and police brutality in different parts of the world tell us that we Hongkongers are not alone. Trust ourselves. Trust our fellow protesters (our “hands and feet”). Persevere in the dark, and we will see light!
Remember June is to remember the history of Hong Kong’s protests, a history of blood and tears. As in past years, Civil Human Rights Front will lodge an application for the July 1 mass rally. We call upon all Hongkongers to preserve our memory, to resist evil law, and to fight hard for Hong Kong and our future.
Five demands, Not one less
Resist evil law, Fight till the end
Civil Human Rights Front
9 June 2020
———
【民陣 TG】 t.me/CivilHumanRightsFront
【民陣 Twitter】 twitter.com/chrf_hk
民陣被捕法律支援熱線:6549 9452
Whatsapp / SMS / Telegram
請提供資料:(*必要)
1. 被捕地點
2. 中文全名*
3. 英文全名
4. 身份證號碼
5. 性別、年齡
6. 當事人電話
7. 所在警署
8. 緊急聯絡人電話*
9. 報料人電話*(若與緊急聯絡人不同)
10. 其他詳情(如有)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Re:CREATORS》 shØut 作詞:澤野弘之、Tielle 作曲:澤野弘之 編曲:澤野弘之 歌:SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle & Gemie 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Cop...
till the end of the world中文 在 喜劇演員 Facebook 的精選貼文
民間人權陣線
反送中百萬人大遊行一周年聲明
(English version below)
致 香港市民和世界各地關心香港民主自由的同路人
一年前的今日,一百零三萬人在香港島參與民陣反送中大遊行,打破主權移交以來的記錄,亦使香港人走出雨傘運動以來的社運低潮,更再次令全球觸目香港的命途。
也許,不少市民參加去年百萬人大遊行的心態,可能是明知擋不住惡法,也要出來盡一分力、盡一次守護香港、捍衛自己基本人權的義務。林鄭政權在遊行當晚宣布送中惡法如期二讀,進一步激起民憤,也製造社會的絕望。
香港人絕處逢生,在於去年 6 月 12 日,成千上萬的年輕人奮不顧身,擋住立法會如期二讀。政權暫緩惡法,但精神的創傷、肉身的摧殘和人命的代價,依然沉重。
6 月 9 日是香港人抵抗惡法的集體回憶,但它同時是我們共負一軛的開端。過去一年,我們面對警暴、黑幫、惡法、白色恐怖,仍然負隅頑抗;無論是前線手足,抑或後勤專業,皆前仆後繼,延續反送中運動的生命力和意志。
人大港版國安法即將壓境,我們相信,香港人和全球各地支持民主自由的朋友,對香港的命運相當憂慮,甚至感到挫折。但我們過去一年的努力,已為香港創造不少奇蹟:和勇不分擋住惡法、創造黃色經濟圈打破親中資本霸權、新工會運動遍地開花、區議會選舉的勝利、以及香港在全球公民社會對抗威權的前沿地位。
二零二零年,全球因著武漢肺炎大流行,深刻體會專制政權如何破壞全球公共衛生安全;世界各地民眾反對種族主義和警察暴力的示威,也令香港人明白到抗爭之路,並不孤單。我們要信任自己、信任手足:在黑夜中堅持到底,就會見到天明。
毋忘六月,就是毋忘香港人抗爭的血淚史。民陣會繼續籌辦七一遊行,希望全港市民,守護記憶、頂住惡法,為香港和我們的未來奮鬥。
五大訴求,缺一不可!
抵抗惡法,戰鬥到底!
民間人權陣線
2020 年 6 月 9 日
—
Civil Human Rights Front
Statement to mark the first anniversary of the Anti-extradition Mass Protest
To: Hong Kong citizens and supporters of Hong Kong’s democracy and liberty all over the world
A year ago today, 1.03 million Hongkongers joined the anti-extradition mass protest organized by the Civil Human Rights Front on the Hong Kong Island. The huge turnout broke the record of all the mass rallies held after the handover, and symbolized a powerful resurgence of social movements from the doldrums after the Umbrella Movement. Once again, the fate of our city returns to international limelight.
Perhaps many citizens did not have high hopes on stopping the evil extradition bill when they joined the protest. Yet they wished to contribute their efforts, to protect the city, and to fulfill their duties in defending their basic human rights. On the night of the mass protest, Carrie Lam’s administration announced that the extradition bill would resume second reading in the Legislative Council as scheduled. This further fuelled the anger of the people, and destroyed any hope that remained.
Quite unexpectedly, thousands of youngsters valiantly blocked the resumption of the second reading on 12 June last year. The government finally yielded and suspended the bill. However, the psychological and physical injuries sustained by protesters have been and still are very heavy.
The mass protest on 9 June last year has been etched in the collective memory of Hongkongers. It also marks the beginning of our togetherness in defending our beloved city. In the past year, we have been steadfastly resisting police brutality, triads, evil laws and white terror. Both the front-liners and those providing logistics support are sparing no efforts in maintaining the vitality and willpower of the anti-extradition movement.
The National People’s Congress is imposing a Hong Kong version of the National Security Law on Hong Kong. Hongkongers and supporters of Hong Kong’s democracy and liberty around the world are deeply worried and frustrated about such a law. Yet, we have seen miracle after miracle coming out of our tireless efforts in the past year, including the concerted efforts of the valiant and the peaceful-rational in resisting the evil law, the creation of the Yellow Economic Circle to break the hegemony of PRC capital, the blooming of new labour unions, the landslide victories in District Council elections, and Hong Kong’s frontline role in the global fight of civil societies against autocracy.
The pandemic in 2020 reminds us how a totalitarian regime endangers global public health. The protests against racism and police brutality in different parts of the world tell us that we Hongkongers are not alone. Trust ourselves. Trust our fellow protesters (our “hands and feet”). Persevere in the dark, and we will see light!
Remember June is to remember the history of Hong Kong’s protests, a history of blood and tears. As in past years, Civil Human Rights Front will lodge an application for the July 1 mass rally. We call upon all Hongkongers to preserve our memory, to resist evil law, and to fight hard for Hong Kong and our future.
Five demands, Not one less
Resist evil law, Fight till the end
Civil Human Rights Front
9 June 2020
———
【民陣 TG】 t.me/CivilHumanRightsFront
【民陣 Twitter】 twitter.com/chrf_hk
民陣被捕法律支援熱線:6549 9452
Whatsapp / SMS / Telegram
請提供資料:(*必要)
1. 被捕地點
2. 中文全名*
3. 英文全名
4. 身份證號碼
5. 性別、年齡
6. 當事人電話
7. 所在警署
8. 緊急聯絡人電話*
9. 報料人電話*(若與緊急聯絡人不同)
10. 其他詳情(如有)
till the end of the world中文 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳貼文
結果無人知,但係128香港人證明咗一樣嘢,就係呢六個月黎,The World is still watching!
(PS. 今日大家唔係學英文,而係令全世界嘅傳媒重溫十六個中文字,因為你地呢八十萬個唔多「沉默嘅大多數」,不停「好煩」咁大嗌“Reclaim Hong Kong, Revolution of our time!” 同埋 "Five demands, not one less!")
暫時國際傳媒放响頭版及國際版頭條(純報導就全部都有),香港人六個月黎仍然繼續堅持,報導節錄如下:
《The Washington Post》
//On Sunday, they did it again.
“We want to show that the spirit of Hong Kong people is the same, that it won’t change despite all the actions done by the police and the government to stop us and suppress us. We still have hope, no matter what.”//
https://www.washingtonpost.com/world/asia_pacific/half-a-year-on-hong-kongs-pro-democracy-movement-shows-its-still-strong/2019/12/08/f7314d92-17ee-11ea-80d6-d0ca7007273f_story.html
《The Telegraph》
//“We’re now seeking not only our five demands but also retaliation against the police and the government”//
https://www.telegraph.co.uk/news/2019/12/08/hundreds-thousands-march-hong-kong-largest-protest-weeks/
《The Guardian》
//“I want Hong Kong to return to the normal Hong Kong. If Hong Kong is to turn into China, I’d rather die. We won’t win, but I will fight till the end of my life.”//
https://www.theguardian.com/world/2019/dec/08/hong-kong-democracy-protests-continue-into-seventh-month
《The New York Times》
//“We want Hong Kong to continue being Hong Kong. We don’t want to become like China.”//
https://www.nytimes.com/2019/12/07/world/asia/hong-kong-protests-us-chamber-commerce.html
《Al Jazeera》
//"We're running out of options. We've got no hope for our government knowing it's Beijing that's propping it up. But I know this is a long-term struggle."//
https://www.aljazeera.com/news/2019/12/mass-hong-kong-pro-democracy-rally-marks-months-protests-191208163357209.html
《Wall Street Journal》
//a renewed sign of demonstrators’ determination to wrest democratic concessions from their leaders.//
https://www.wsj.com/articles/six-months-on-hong-kong-protesters-fill-city-streets-to-press-demands-11575793436
《Deutsche Welle (DW)》
//"I will fight for freedom until I die because I am a Hong Konger.
Today is about standing with Hong Kong, and the international community."//
https://www.dw.com/en/hong-kong-unrest-huge-rally-marks-6-months-of-protests/a-51575820
《France 24》
//"No matter how we express our views, through peacefully marching, through civilised elections, the government won't listen. It only follows orders from the Chinese Communist Party,"//
https://www.france24.com/en/20191208-hong-kong-protesters-to-mark-6-month-anniversary-of-pro-democracy-movement
#FightForFreedom
#StandWithHongKong
till the end of the world中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Re:CREATORS》
shØut
作詞:澤野弘之、Tielle
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
歌:SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle & Gemie
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please chick like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/DNjbj
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
Time has come to listen to the crying of their puppet souls
君がそんなにもっと楽をして
行き詰まった未来と合図
Words are strong, heart is dropped, scatter around and falls
偽りのcontact-everything
誘い込んだ傷が混ざる
誰も忘れた悲しみが fall out
偽名はただ凍る 希望のジレンマ
息削ぎ落とす行動も抑える
そう解っている答えなど捨ててしまえ
Yeah get started breaking the row
See how it spreads out
It's beyond full realization
Yeah get started re-creating the world
Take my hands till the end
feel this raw emotion
bring it on down rock rock rock
shake it up up tap top top
cuz I know how to shout out my soul
bring it on down rock rock rock
shake it up up tap top top
cuz you know how to shout out your soul
I've got a feeling. You must let me go
I wanna keep my faith forever
Words are alive, supporting us, connecting with the souls
I'm gonna fight them all to let you go
I wanna seek my way to answer
Words are alive, supporting us, connecting with the souls
You know what? We look up to the sky, count on it.
And halos in the clouds light me up. Then I awake
In the heat, get fired up. You'll call my name
Yeah get started breaking the row
See how it spreads out.
It's beyond full realization
Yeah get started re-creating the world
Take my hands till the end
feel this raw emotion
bring it on down rock rock rock
shake it up up tap top top
cuz I know how to shout out my soul
bring it on down rock rock rock
shake it up up tap top top
cuz you know how to shout out your soul
偽名はただ凍る 希望のジレンマ
息削ぎ落とす行動も抑える
そう解っている答えなど捨ててしまえ
Yeah get started breaking the row
See how it spreads out.
It's beyond full realization
Yeah get started re-creating the world
Take my hands till the end
feel this raw emotion
bring it on down rock rock rock
shake it up up tap top top
cuz I know how to shout out my soul
bring it on down rock rock rock
shake it up up tap top top
cuz you know how to shout out your soul
Time has come to listen to the crying of their puppet souls
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
該是時候傾聽他們傀儡般的靈魂發出的號哭──
你只想著更多那樣子的輕鬆
在未來與信號的面前無路可逃
強大的言詞令心逐漸沉淪,支離破碎墜入深淵
世間萬物皆為鏡花水月
誘引著妳陷入傷痛之中
被所有人忘卻的悲哀逐漸墜落
虛假的名字已然冰封 希望的曙光進退兩難
屏住呼吸,抑制行動
將握有的答案悉數捨棄……
以亂入衝突的方式拉開序幕吧
看清楚它如何蔓延的
這將凌駕於森羅萬象之上
開始重新創造這個世界吧
牽起我的手直到最後
感受這份赤裸的新生情感
用越來越激烈的方式擊墜一切吧
撼動世界,直到極限
因為我知道如何嘶吼出我的靈魂
用越來越激烈的方式擊墜一切吧
撼動世界,直到極限
因為妳知道如何吶喊出妳的靈魂
我蒙獲恩寵。妳得讓我走
我只渴望永遠堅持我的信念
言詞是有生命的,支持著我們,連結起眾生的魂魄
我將與千軍萬馬為敵,只為拯救妳
我只渴望找到屬於我的答案
言詞是有生命的,支持著我們,連結起眾生的魂魄
你懂什麼?我們仰望蒼穹,遙寄祈禱
而高高在上的榮光將為我指引明路。我隨之清醒
在兵荒馬亂之中,讓戰爭越演越烈。妳將呼喚我的名字──
以亂入衝突的方式拉開序幕吧
看清楚它如何蔓延的
這將凌駕於森羅萬象之上
開始重新創造這個世界吧
牽起我的手直到最後
感受這份赤裸的新生情感
用越來越激烈的方式擊墜一切吧
撼動世界,直到極限
因為我知道如何嘶吼出我的靈魂
用越來越激烈的方式擊墜一切吧
撼動世界,直到極限
因為妳知道如何吶喊出妳的靈魂
虛假的名字已然冰封 希望的曙光進退兩難
屏住呼吸,抑制行動
將握有的答案悉數捨棄……
以亂入衝突的方式拉開序幕吧
看清楚它如何蔓延的
這將凌駕於森羅萬象之上
開始重新創造這個世界吧
牽起我的手直到最後
感受這份赤裸的新生情感
用越來越激烈的方式擊墜一切吧
撼動世界,直到極限
因為我知道如何嘶吼出我的靈魂
用越來越激烈的方式擊墜一切吧
撼動世界,直到極限
因為妳知道如何吶喊出妳的靈魂
該是時候傾聽他們傀儡般的靈魂發出的號哭──