✈️英國|#正Trip精話你知
2月除咗係情人月,更加係英國嘅LGBT歷史月。原來英國同志爭取平權並不客易,一齊了解呢段文化史喇: bit.ly/3a49jdn
〖#英倫文化〗
> 6件英倫British Pub你不知道的事 bit.ly/2zZHPGM
#同志平權不容易
=============
收看更多精彩影片
訂閱《籽想旅行》YouTube Channel 👉🏻 bit.ly/AppleseedSub
==============
想知更多 #籽想旅行 活動👉🏻 bit.ly/35OmrRK
==============
🍎 8折全年睇《蘋果》即慳$121!
現有日費訂戶亦可轉訂:bit.ly/33tEOZC
title稱謂 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的精選貼文
EEC孩子本週學了American English及British English在發音、重音、拼字、用字、文法上的差別。
送上欒為同學對英國王室頭銜、稱謂的整理,以及相關新聞用字👍🏼
————————————————
「孫子跟阿嬤鬧家庭革命。」
英國繼「脫歐(Brexit)」之後另外一個「脫英 (Megexit)」事件。在飽受公眾輿論壓力下,英國王子哈利及王妃梅根決定放棄王室頭銜並退出(step down)王室資深成員,外界相信賽克斯公爵及公爵夫人在成婚後多年來不斷受到英國八卦小報 (tabloid)的關注,最終決定淡出聚光燈,回歸到簡單的生活,除了放棄王室身分外,也放棄了英國政府的王室津貼 (pension),希望能夠達到經濟獨立。儘管外界認為公爵及公爵夫人在沒有知會女王和白金漢宮下擅自在社群媒體上發佈這個決定是對女王和王室的不尊重,但多數英國人是支持他們選擇自己生活方式的決定,而英國的八卦小報媒體要負最大的責任,也有部分人士認為這是女王要面對的又一個憲政危機(constitutional crisis)。
—————————————————
🗞 俐媽新聞英文—英國王室篇🇬🇧:
👑the Crown (n.) 王權,君主,王位
👑royal title (ph.) 王室頭銜;稱號
👑 give up royal title (ph.) 放棄王室頭銜
👑His/Her/Your Majesty (n.) 陛下 [縮寫: HM]
👑His/Her/Your Royal Highness (n.) 殿下 [縮寫: HRH]
👑 Your Grace (ph.) 陛下;殿下 [中世紀時期用法]
👑 the Commonwealth (n.) 大英國協
👑grant (v.) 給予,授予
e.g. As your Queen, I grant you and the heirs, lawfully begotten, the Duke of Edinburgh.
我在此以女王的身分,授予你及其繼承人與合法子嗣為愛丁堡公爵。
👑 coronation (n.) 加冕儀式
👑 abdication (n.) (君主的)退位
cf. dethrone/subvert/overthrow (v.) 推翻
👑 investiture (n.) 授銜儀式,冊封儀式
👑 christening (n.) 受洗禮 [英式用法]
👑 anointment (n.) 塗聖油的儀式
👑 anoint (v.) 抹油使神聖化
c.f. appoint (v.) 指派,指任
👑 heir to the Crown/throne (ph.) 王儲
👑 Duke (n.) 公爵
👑 duchy (n.) 公爵領地
👑 Duchess (n.) 公爵夫人
👑 Lord/Sir (n.) 勳爵,閣下
👑 Earl (n.) 伯爵
👑 earldom (n.) 伯爵爵位,伯爵領地
👑 Countess (n.) 伯爵夫人
👑 Lady (n.) 夫人
👑 Saint (n.) 聖⋯(加於人名前) [縮寫: St.]
👑 Knight (n.) 騎士
👑 knighthood (n.) 騎士爵位
🤴 Prince (n.) 王子;親王
👸 Princess (n.) 公主;王妃
👑 Princess Consort (n.) 伴妃;貴妃
👑 Baron (n.) 男爵
👑 Baroness (n.) 男爵夫人
👑 Baronetcy (n.) 男爵爵位
👑 Marquess (n.) 侯爵
👑 Marchioness (n.) 侯爵夫人
👑 Viscount (n.) 子爵
👑 Viscountess (n.) 子爵夫人
👑 Dame (n.) 女爵士
👑 dignity (n.) 尊貴,高尚
👑 Order (n.) 勳爵士團;勳章;勳位
👑 noble (a.) 高貴的
👑 from henceforth (ph.) 從此以後
👑 no comment (ph.) 無可奉告
👑 summon (v.) 傳喚;召集
👑 monarch (n.) 君主
👑 blessing (n.) 同意,允許
e.g. With The Queen's/Crown’s blessing. 有了女王/君主的同意。
👑 patronage (n.) 資助
👑 scrutiny (n.) 詳細的檢查;仔細的觀察
👑 prestigious (a.) 有名望的
👑 chartered (a.) 受特許的,領有執照的
👑 successor (n.) 繼任者[-chess/-cede: go, walk]
<-> predecessor (n.) 前任;前輩
👑 pressing (a.) 緊急的;迫切的
👑 resilience (n.) 適應能力 [英式用法]
👑 taxpayer (n.) 納稅人
👑 abbreviation (n.) 縮寫
👑 correspondent (n.) 特派員(記者)
—————————————————
#俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文英國王室篇
title稱謂 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的精選貼文
【 週五胖犬英文小教室 】
中國今天獲得美國首席外交官Mike Pompeo冊封「世紀污點」(stain of the century)!這個世紀還有81年,中國可以繼續保有這個title 很久。大家可以看看各大中英文媒體的報導。
今天教大家兩個簡單的英文:
🐶 stain : 污點
🐶 top diplomat : 首席外交官,其實指的就是國務卿(Secretary of State),等於是一般所謂「外交部長」。每個國家政治制度不同,負責外交事務的最高官員稱謂也不同。South China Morning Post 很常用top diplomat 來代替 Secretary of State 用法。
Pompeo是在華府第二屆「促進宗教自由部長級會議」上講這句話,在場出席的還有我們駐美代表高碩泰大使喔!
#新疆
#再教育營
#護台胖犬
#劉仕傑
Instagram: old_dog_chasing_ball (老狗追球)
title稱謂 在 王Sir其實不是王先生?! 英文稱謂是在搞什麼呀?! - YouTube 的推薦與評價
章節重點Timestamp00:00 開場00:16 歡迎01:00 介紹02:11 稱謂 Mr., Ms., ... 07:08 結尾 稱謂Titles (Wiki): https://en.wikipedia.org/wiki/ Title 臉 ... ... <看更多>
title稱謂 在 Re: [問題] 機票稱謂Ms選成Mrs - 看板Aviation - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《newns (希望的希)》之銘言:
: 標題: [問題] 機票稱謂 Ms選成Mrs
: 時間: Sat Feb 24 10:25:24 2018
: :
: 昨天在expedia訂前往美國的機票,
: 出票的的時候發現ms選成mrs....
: 這樣需要修改嗎?
: 會不會有無法登機的或入境的問題?
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.212.113
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aviation/M.1519439127.A.1FC.html
: 推 straycat: 我也選錯過,但搭機完全沒遇上問題 02/24 10:56
: 推 s1155032054: 這個基本沒差,你期待公司怎麼叫你而已。通常還有什 02/24 11:13
: → s1155032054: 麼doctor,有些還有王子。 02/24 11:13
: 推 flew: 沒差,航空公司不會在意你的取向的 02/24 11:16
: → newns: 感謝回答,幸好不是選錯性別,只是小姐選成太太... 02/24 11:35
: 推 kyps945416: Mrs意指女士啊,凡是不確定婚姻狀況的女性都會統稱Mrs 02/24 15:03
: → kyps945416: ,所以不用太在意啦 02/24 15:03
: → womain656: 樓上英文還好嗎?? 02/24 15:40
: → sakula060805: 英文老師哭倒在廁所裡 02/24 15:55
: → nyrnu: 2月初有篇"Miss是女童?"也蠻有趣的. 02/24 16:42
: 推 XiJun: 不確定婚姻狀況才是Ms,太太是Mrs,Miss是未婚,但機票Miss 02/24 17:03
: → XiJun: 專指女童應該是業內規定? 02/24 17:03
: 推 abby95: 之前在expedia訂歐洲廉航也是Ms被開成Mrs 很緊張還打電話 02/24 17:08
: → abby95: 去問 客服說這個只是小事不會有問題 02/24 17:08
: 推 jmt1259: miss / mrs 就父權遺毒啊 02/24 18:01
: 推 techih: 機票的Miss是指女童沒錯 02/24 20:45
: 推 Kazamatsuri: 機票的女童/男童是用MISS/MSTR 以區別成人的MS/MR 02/24 22:28
沒想到近期內竟然有幾篇都在問稱謂.
我自己認為這完全是英文的問題,你搞懂這字的原義,自然不會有問題.
先說結論-
1. 性別不要搞錯的原則下, Mr/Mrs/Miss/Ms/Mstr 隨便你用
2. 成年男性勿用Mstr
先回顧這幾個字原義,以下是從Cambridge Dictionary的查詢 (不然鄉民說我唬濫)
https://dictionary.cambridge.org/zht/
Mr:
a title used before the family name or full name of a man who has no other
title, or when talking to man who holds a particular official position
Mrs:
a title used before the family name or full name of a married woman who has
no other title
Miss:
A1: a title used before the family name or full name of a single woman
who has no other title
A2: (mainly us or old-fashioned uk) used as a form of address for
a girl or young woman:
註: Miss 也很常拿來當做老師的代名詞(in UK),如小學生要上廁所,如下所示
Can I go to the toilet, Miss?
Ms:
a title used before the family name or full name of a woman, used to avoid
saying if she is married or not
Mstr: 英文沒這個字啦, 這是航空業/運輸業對於 Master的縮寫
Master: (old-fashioned used) before the name of a boy who is too young
to be called "Mr"
Boy: a male child or, more generally, a male of any age
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一般航空公司搭機(or any port),就是核對護照的個人頁資料, 而個人頁資料一般來說
就是顯示性別的 M(Male) 或 F(Female). 只要護照的性別與稱謂所顯示的性別
有一致即可.
直接講重點
1.所以不是只有女童才能用Miss啦. 下從2歲女孩,上至90歲老婦,都可以用Miss
反正這字就是代表單身女性
2.航空業/旅行社慣例把女童用Miss表示,這是兒童票通常有其優惠/或可能與成人票
不同的規定 (如行李限重);實務上在其他欄位都還會加上CHD/CHLD/INFT 等字
其他20歲女大學生,或40歲未婚熟女, 若是自己訂位,也都可以選Miss (if they wish)
Ref.: https://www.abacus.com.tw/www/edm/90701/edm90701_print.htm
3.Mrs 雖是代表已婚女性, 個人是建議啦,沒冠夫姓的就不要用Mrs, 用Ms或許更好
(其實沒人管妳要選那一個, 妳要選Miss也ok)
4.成年男性勿用Mstr(如上所示-too youngto be called "Mr" 才用這字),
以免徒生困擾. 反之, 若自己訂位,自己有選擇的話,10歲男童選Mr 也沒人管你.
(現在很多航空公司10歲的票價/fare rule,與20歲成年人所選根本都一樣了)
5.除了Mr/Mrs/Miss/Ms/Mstr 這幾個字外,其他的稱謂不要亂選,除非你真的明瞭他的
意義. 如你是男的,卻選了Dame ; 或妳是女的,卻選了Lord
6.承上,有些title 是代表某個階級或地位, 如18歲屁孩,選了Dr/Prof/Lord...
既便性別相符,你的年齡可能與這些title很難劃上等號, 航空公司花時間再去特別
核對你的護照是有可能的.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
其實現在訂位時,有些航空公司根本不會問你的title (如日航),只問Gender/出生年月日.
連要選Mr/Mrs/Ms/Miss/Mstr 這些都沒有
傳統階級制度明顯的國家,如英國,你在英航線上訂位時就可看到超多種的Title
除了常用的Mr/Miss/Ms/Mrs/Mstr外, 還有
Capt
Prof
Dr
Dame
Lady
Lord
The Rt Hon
Rabbi
Rev
Sir
Baroness
Baron
Viscount
簡單說,不要亂選title,除非自己知道自己可以用.
少數國家,某些貴族或特定階級的稱謂會顯示於護照另一頁或甚至於
把稱謂到自己的姓氏之前, 一般平民老百姓與這無關.
--
Sent from my Nokia 3310
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.76.7
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aviation/M.1519488362.A.D32.html
旅行社輸入就是旅行社按其訂位系統的作業規則去輸入.旅行社也不會問當事人你/妳要選
甚麼稱謂啊.
本文純粹討論在自己訂位的狀況下,對於稱謂的選擇.
以前兒童票幾乎在各艙等就是成人的50%~67%,75%. 現在航空公司為了賺錢
優惠越來越少,或根本二者同價了.
題外話,英國確定脫歐後,媒體報導-對經常出國的英國鄉民來說
連護照顏色也要改變了. 不能再用歐盟的紅色了.
這就好像版上一堆拿藍色美國護照的鄉民來說,有一天狂妄的川普突然說要換回以前的綠色,
make america great again! 有人崩潰,有人歡喜的兩極反應.
※ 編輯: nyrnu (118.161.76.7), 02/25/2018 14:44:08
... <看更多>