[生活] 那時,老闆多問了一句Are you ok❓sure❓我就崩盤了💔
10/10不只是國慶日,也是World Mental Health Day,回想起我年初時的狀態😢
應該是年初吧(封城前),那天是星期五,在家上班日,我跟老闆講電話,要跟他討論一些事情,英國人都會習慣性的先問候 How are you❓
我當下意態闌珊地用低沉聲音,拉長語調回了yeah~ I am ok.
老闆當下多問了一句Are you ok❓ 懷疑語氣sure~❓
然後我就崩盤了😢😢😢
老闆當下就跟我說什麼公事都不要談了,我需要什麼,就趕快去照顧好自己❤️
如果是需要休息,那就電腦關機去睡覺或放空❤️
如果是有什麼事情卡著,那就去解鎖❤️
如果是想要把他當朋友而不是工作關係而需要談話,他也可以聽❤️
提醒我公司有外包機構單位的員工協助專線,什麼事情也可以打這個保密專線📞
我的淚腺當下就像是啟動了洩洪裝置,整個沒有辦法停止下來,感覺無法控制,很少見😢
有點像是整個快樂都被哈利波特的催狂魔吸走了,剩下陰冷面🌪🌪🌪
我當天後來打了員工專線,去聊聊(不過對方後來開始要分析我,我就想白眼了)
後來當然是有再回彈,我也有去找GP.
我回顧跟觀察之前幾個月的pattern,有幾個原因可能造成我那瞬間的狀況
長期間早早起床的開車上下班,累積出來的疲累(雖然開車聽podcast 很享受,但是開車消耗很多無形的精神)😨
剛趕完聖誕旺季,是有壓力的疲累😨
我有注意到我大概是有點週期性的,某一陣子會比較低潮
我被提醒,有可能是女性賀爾蒙的「經前症候群」PMS, 容易感到憂鬱沮喪的負面。而當發生時,賀爾蒙主導了狀況
我當時可能加上心理跟身理的疲累,就被催狂魔吸走了🌪🌪🌪
因為老闆多問了一句,讓我意識到得為自己做點什麼。例如要不要考慮換到離家近一點工作,要不要藥物協助,要不要開始存練體力
我想要分享出來,是想到有陽光就有影子,一體總有兩面🌈
如果自己有感到一點狀況,請多照顧自己一點
如果周遭朋友聽起來灰灰的,就再多問一句啊
🌈Less judge, more warm support.🌈
拋磚引玉,希望大家不要忽略即使是一點點的Mental Health狀況❤️
至於我呢...後來英國就Lockdown封城了,即使工作依然忙碌,但不必通勤的耗力,我每天睡飽飽,還有多一點的時間可以看電視什麼的,Have time to myself,就開始慢慢恢復了心理跟身理的體力,感恩啊😇
另外有感,現在疫情關係,大家比較不常外出,人與人面對面交流的次數變少了,長期下來,也真的會有mental helath的狀況。我獨居的同事笑說,她開始跟植物講話了。
現在我在每次跟台灣朋友見面,胡亂講中文吵鬧笑鬧,著實感覺到這些真實交流真好啊😍
😇來首魚丁糸的”Tomorrow will be fine.” (If we look after ourselves well first)😇
👉🏼👉🏼👉🏼我的書【大英國小職員職場奮鬥記:拒絕壓榨!大膽出走海外就業去】👈🏼👈🏼👈🏼
博客來購書網址:https://goo.gl/V5Vm7y
誠品購書網址:https://goo.gl/fEFNDP
樂天電子書:https://goo.gl/KStfuT
👉🏼香港:三聯、中華、商務書局
👉🏼英國郵寄購書請私訊
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《StarRingChild EP》 Even Heaven / 天國的即使 作詞 / Lyricist: aimerrhythm 作曲 / Composer:釣俊輔、玉井健二 編曲 / Arranger:釣俊輔、玉井健二 歌 / Singer: Aimer 翻譯:夏德爾 English Trans...
tomorrow will be fine 中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《StarRingChild EP》
Even Heaven / 天國的即使
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:釣俊輔、玉井健二
編曲 / Arranger:釣俊輔、玉井健二
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 心象Sketcher:
https://www.pixiv.net/artworks/76544323
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2461646
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/even-heaven/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
今はもう ずっと じっと息をひそめたままでいい
宇宙(そら)はまだ きっと もっと 深くへ 沈む
飛び立つ勇気を忘れて 広げた翼も失くして
天国さえ 消えた 青い地球(ほし)
何もいらないと言って ここにいるよと言って
行き場のない 続きもない願いだけ 響いてる
ここにいるよと言って そばにいるよと笑って
確かめたいことを 音にすれば
壊れてしまうことは 知ってるよ
今思う ずっと ずっと 辿り着けなくたっていい
君となら きっと もっと 遠くへ行ける
いますぐ扉をたたいて 抱えた痛みけとばして
目を凝らせば 見える 青い月
何もいらない場所へ 誰も知らない世界へ
知りたくない 聞きたくないことさえも 滲んでく
君の右手を握って どこへ行くかも忘れて
描いた幻想(まぼろし)を 現実(もの)にすれば
壊れてしまうことも 知っていた
確かな明日や 重ねた昨日よりも
不確かな二人がここにいる それだけでいい…
何もいらないと言って そばにいるよと言って
汚れのない 終わりのない 願いだけ 響いてく
歩き疲れた場所で 変わらない世界の果てで
全てを失くしても “願い”だけは
誰にも壊せないと 信じてた
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
事到如今,就這麼靜靜的、一直屏著氣息就好
這片星空肯定,會往更深更深的地方,沉沒吧
忘卻展翅高飛的勇氣,也失去了曾經張開的翅膀
這已經是個,連天堂都不復存在的星球了
請和我說,你什麼也不奢求;請告訴我,你就在這裡
然而這裡卻只有那些已經無處可去、也沒有未來的願望,正在寂寞的迴盪
請告訴我,你會在這裡;請笑著說,你會在我的身旁
但若將想要得到確切答案的事情脫口
這一切就會變得殘破不堪,這種事情,我早就知道
現在想想,或許永遠、永遠都到達不了天國也無所謂
只要和你在一起,肯定,可以前往更遠更遠的地方吧
請現在立刻敲打我的門扉,將我所藏有的痛苦全部踹開
只要仔細凝望,便能看見那藍色的月亮——
朝著,什麼也不需要的地方;朝著沒有任何人到訪過的世界
就連那些不想知道、不想聽見的事物,也全都模糊了
牽著你的右手,遺忘到底何去何從
然而若是將描繪的這個幻想,化作現實
這一切就會成為一片斷垣殘壁,這種事情,我也早就知道
比起確切的明日什麼的,或是累積無數的昨日什麼的
如夢境般的兩個人能在一起,只要這樣就好……
請和我說,除了我以外你什麼也不需要;請告訴我,你會在我的身旁
然而孤單迴盪的,卻是無暇而不知放棄的,那些心願
在這,走到疲倦而窮途末路的地方,於這什麼也不曾改變的世界盡頭
縱使失去一切,唯有這份「願望」誰也無法摧毀
我是,如此的深信
英文歌詞 / English Lyrics :
Really, I’d be fine just calmly holding my breath forever,
As I’m sure the sky will sink even deeper from here.
Forgetting the courage to fly, I’ve lost my stretched out wings,
On a blue planet where even heaven has vanished.
Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish with no place to go, and no future, is the only thing resonating here.
Say you’re right here… smile, saying you’re right beside me…
Though I know that if we put the reassurances we need into words,
They’ll simply fall apart.
Really, I’d be fine never getting there,
‘Cause I’m sure I could go even further if I’m with you.
We’ll knock on this door and kick aside the pain we’ve held onto,
Straining our eyes to make out a blue moon.
We’ll go to a place where we need nothing… a world no one knows…
Even the things we don’t want to know, and would rather not hear, start to blur.
I’ll grasp your right hand, having forgotten where we’re going,
Though I knew all along that if me make this illusion we created a reality,
It’ll simply fall apart.
More than a certain tomorrow, or accumulated yesterdays,
An uncertain two of us are right here… and that’s more than enough.
Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish unsullied, with no end, is the only thing resonating here.
At the place where we grow tired of walking… at the end of an unchanging world…
Even if we were to lose everything, I believed,
That no one could ever tear this wish apart.
tomorrow will be fine 中文 在 蘇打綠Tomorrow will be fine - 音樂板 | Dcard 的推薦與評價
... 有後面的再遇見到這幾天聽到的新歌《Tomorrow will b - 蘇打綠,中文歌. ... 呦沒事最近很開心很快樂的也不仿可以聽聽看《Tomorrow will be fine》 ... ... <看更多>