☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Either way(どちらにしても〜だ)
=================================
eitherは「二つのうちどちらか一方」を意味することから、either wayは「どっちでも〜だ」や「どちらにせよ〜だ」を意味します。「どっちでもいいよ」は“I’m fine either way. ”、「どちらにせよ、それは重要ではない」は“Either way, it’s not important. ”という具合に使われます。ちなみに、今日の会話で使われた“It could go either way.”は「どちらに転んでもおかしくない」を意味します。
<例文>
I’m fine either way. I don’t have a preference.
(どっちでもいいよ。特に好みはないから。)
Either way, it’s expensive. Let’s just fly there.
(どちらにしても高いから飛行機で行こう。)
I have no idea who’s going to win tonight. It could go either way.
(今夜は誰が勝つか全然分からない。どっちが勝ってもおかしくないよ。)
=================================
2) Much the same(ほぼ同じ)
=================================
much the sameは「ほとんど同じ」や「大差がない」を意味する表現で、almost the sameと同じ意味合いになります。「私もほぼ同じです」は“I’m much the same.”といいますが、ネイティブはよく“I’m pretty much the same.”と表現します。ちなみに、「全く同じである」はvery much the sameと言います。
<例文>
I’m much the same. I hardly ever eat fast food.
(私も似たようなものです。ファストフードはほとんど食べません。)
My schedule is pretty much the same as yours.
(私のスケジュールはあなたとほぼ同じです。)
We have very much the same personality.
(私たちは性格が全く同じですね。)
=================================
3) Nothing like(〜とは全然違う)
=================================
nothing likeはvery different fromと似た意味合いになり、二つのものや人が全く異なることを意味します。例えば、「発音が全然違うよ」は“It sounds nothing like that.”、「彼は全然私に似ていません」は“He looks nothing like me.”という具合に使います。ちなみに、“There is nothing like ____.”は「〜に勝るものはない」を意味し、「〜は最高だ」と表現する時に使われる口語的な言い回しです。日常会話では、there isを省いて“Nothing like ____.”と言うこともあります。
<例文>
You look nothing like your older brother. Are you guys really siblings?
(全然お兄さんに似ていないね。本当に兄弟なの?)
Tokyo is nothing like LA. It’s a completely different kind of vibe out there.
(東京はロスとは全然違うよ。雰囲気が全く違う。)
Nothing like an ice cold beer on a hot summer day.
(夏の暑い日には、冷たいビールが最高だ。)
=================================
4) Pretentious(気取った)
=================================
pretentiousは「気取った」や「偉ぶった」を意味する単語です。これはpretend(〜のふりをする)に由来する言葉で、見栄を張っている人や偉そうな態度を取っている人、まるで知識があるかのように振る舞おうとする人に対して使われます。
<例文>
Don’t say things like that. It makes you sound pretentious.
(そういうこと言わない。偉そうに聞こえるよ。)
I thought he came off a bit pretentious.
(彼はちょっとお高くとまった感じの人だと思いました。)
I don’t mean to sound pretentious, but the proper pronunciation is karaoke.
(気取っているわけではありませんが、正しい発音は「カラオケ」です。)
=================================
5) Force(強制する)
=================================
forceが名詞で使われる場合は「力」や「エネルギー」を意味しますが、動詞として使う場合は「〜を強制する」や「無理やり〜する」を意味します。残業を強要されたり、人がやりたくないことを無理強いするような状況で使われます。
<例文>
My boss forced me to work last weekend. I didn’t even get paid for it.
(先週末は上司に無理やり働かされました。お給料ももらえませんでした。)
Don’t force the drawer open. You’re going to break it.
(引き出しを無理やり開けないで。壊れちゃうよ。)
I was full, but I forced myself to eat everything.
(お腹いっぱいでしたが、無理して全部食べました。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第352回「Karaokeの発音」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast352
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
同時也有82部Youtube影片,追蹤數超過2,740的網紅Ah Chan’s Kitchen 阿泉上菜,也在其Youtube影片中提到,我爸爸讲,吃了蒜(算)数学就会很厉害。可是我的数学都没进步? My dad said that if you eat leek, you will be very good at math. In Mandarin, leek is 蒜(Suan) which has the same pron...
「very pronunciation」的推薦目錄:
- 關於very pronunciation 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於very pronunciation 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於very pronunciation 在 Lindie Botes - YouTuber Facebook 的最讚貼文
- 關於very pronunciation 在 Ah Chan’s Kitchen 阿泉上菜 Youtube 的精選貼文
- 關於very pronunciation 在 ASMR Cham Youtube 的最讚貼文
- 關於very pronunciation 在 好機車 Youtube 的最佳貼文
- 關於very pronunciation 在 Berry vs Very | Make a sentence... - Pronunciation with Emma 的評價
very pronunciation 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
我們到底應該用哪一種英文口音溝通?
真的要看同學的目的和說話場合是什麼。
若是為了跟聽眾產生共鳴,那可能用他們熟悉的口音和說話方式,你說的話才會直達到他們的心坎裡。
同學來看一下Presentality分析李光耀 (新加坡開國最主要的領導人)與人民溝通的方式和他選擇使用的口音。
★★★★★★★★★★★★
📌 不知為何,幾天前我的 Youtube 突然推薦了前新加坡總理李光耀 (Lee Kuan Yew) 接受西方媒體採訪的影片。
我知道很多名人說李光耀是他們最敬佩的領導人之一,但我從來沒看過他說話的影片, 我就決定來看看他是否真的很會溝通。
結果,我的天啊,太強大了。
就算影片是幾十年前的,影像跟聲音的畫質都不是很好,你還是可以感受到他講話的力道、威嚴、還有魅力:
https://youtu.be/VexrmTacOAA
我們就來解析他的一些溝通及說話技巧吧。
★★★★★★★★★★★★
📌 如果這是你第一次聽他說話,你第一個注意到的,很可能是他的英文有多流利。畢竟人家可是在英國劍橋大學受教育的,英文根本就是母語。
但除了口音之外,最能展現語文能力的,是他的用字遣詞。
選擇有效的字眼,及潛在意義。
當第一位記者問他,他對美國在越戰使用武力的看法時(有點敏感啊!),他的回答,每個字都選擇的很巧妙。
*我把值得注意的幾個字,用大寫標示起來:
I would like to see a great deal more CAUTION, a more SELECTIVE EXERCISE of your enormous range of weapons you’ve got, and more BRAINS AND FEET — preferably Vietnamese brains and feet — rather than more power and GADGETRY.
他回答這個問題的時候當然要小心,不能過度批評美國政府,所以他選的字,也符合了這位記者想要表達的 “restraint” (克制)
•Caution — 會比 “Should use power more carefully” 要來的更溫和 (你可以自己唸出來看看,連 caution 的字本身都比較柔和)。
•Selective — 他不告訴美國怎麼使用武力,只是說 be selective,就是要選擇性的使用。
•Brains and feet, rather than gadgetry — 這邊也很巧妙,把當地的人,用 brains and feet 來代表,更能強調他們的長處,比 “local people” 更能夠有說服力。而且他選擇 gadgetry — 就是 fancy tools 的意思,但其實就是武器,但如果他說武器就太直白了,說成 “fancy tools” 又可以強調這個的短處,讓人覺得沒錯,brains and feet 確實比較好。
他能夠選擇好的字眼的原因,其中當然有他受過的教育、以及過去累積的經驗。但同樣重要的,是他不疾不徐的風格。
如果我們把他現場說出上面那段話的每個停頓點寫出來,變成分行,會變成這樣:
I would like…
… to see a great deal more caution…
… a more selective exercise of…
your…
enormous range of weapons you’ve got, and uh…
more brains and feet…
他幾乎每幾個字就會停頓一下,不但給自己時間思考,也可以表現出深思熟慮的感覺。
適時的停頓,可以讓你沈穩、有力!
停頓加上強調字眼的力道有多強大,我們看接下來這段就知道了,這也是我整個訪談中最喜歡的一段之一,在影片中的 17分25秒左右開始。
他對記者表示,他這次來美國,是要看美國人對於越戰,是否真的有決心。
我同樣把他停頓的地方分行,而且用大寫,表示他特別強調的字:
You MUST demonstrate, and which…
I’ve really come here to understand better…
is whether YOU…
as a PEOPLE…
have got that resolution (註:不是解決的意思喔,是決心)…
that stamina, that perseverance, AND…
most important of all…
*這裡明顯放慢速度,還對聽眾眨眼一下
infinite patience, AND…
*這裡一個超級長的停頓…
the capacity to hold back…
your desire to settle this quickly and get it over with, because this is a very different kind of war…
The other side is not in uniform. You are.
*還記得我們上次提到的長短句交錯嗎?這一段是不是就有用到這個原則呢?
我相信看上面的一段,就可以感受到他說話的力道,但還是推薦大家去看影片。這段話他 deliver 出去的方式,實在太好了。
尤其是說到 “infinite patience” 的時候,他整個把音拉的超級長,似乎想要讓很長很長的音,來讓聽眾感受到那個 “infinite”。
Note: 這是另一個演講技巧:就是讓你的音調、語氣、音量等等,來傳達字面上的意思。沈重的訊息,就用低沈緩慢的方式來說。要強調時間很長或過的很慢,就把字句的音本身拉長等等。
他連說到這段的時候,臉上的表情都很有趣,好像在跟美國人上一課:
★★★★★★★★★★★★
📌 Speaking the Audience’s Language
李光耀也很會看聽眾來調整自己的溝通方式。
如上面提到,李光耀上面對西方媒體說話的用字,都是比較有學問的,完全展示他的知識水平。畢竟東方人到了西方,不能被看貶。如果他說的是 highly-educated English,西方聽眾會比較覺得 ah he’s on our level!
你看看他對自己生涯的回顧,寫的多文雅:
I am not given to making sense out of life — or coming up with some grand narrative on it — other than to measure it by what you think you want to do in life.
他不是寫 “I don’t try to make sense of life”,而是 “I am not given to making sense out of life”。他還在後面加個 “grand narrative”。滿文學的。
但他跟自己國家的老百姓說話,就不是這樣了,也不能這樣。
把上面他跟西方媒體訪談的英文,與下面這個對新加坡人民做的演說相比,就很明顯了。甚至連口音也變了!
https://youtu.be/bGMKiv8-bzM
開頭他說:
I hope to tell you what merger means, why it’s good for all of us, why it’s coming, and why some people are deliberately creating trouble and difficulty…
很白話文對不對?
他就是一個很會看聽眾說話的人。當地媒體就曾經指出...
📌 完整文章請參考Presentality! Learn from their experience and expertise!
★★★★★★★★★★★★
📌 我以前一直認為,反正新加坡不算個民主,李光耀完全掌權,當然可以照他自己的意思去做事情。但看完這些影片,讀了一些分析,發現我想錯了。
新加坡這麼小的地方,沒什麼資源,周圍環繞著這麼多的勢力,不但有東南亞的大國們,也有外來的勢力:美國、英國、澳洲、日本等等… 他是如何在這麼複雜的歷史背景下,不只持續掌權,生存,而且還打造今天的新加坡?
我相信他的溝通能力,一定是關鍵:對不同的勢力,在不同的時機點,用對的故事跟語言,傳達他需要傳達的訊息。
It’s not just about speaking. It’s about speaking to achieve your goals.
★★★★★★★★★★★★
相關詞彙:
•accent 口音,腔調
•pronunciation 發音
•enunciate 清楚地念(字);清晰地發(音)
•intonation (尤指對話語意義有影響的)語調,聲調
•intelligibility 可解度,清晰度,可懂度,明瞭度,可理解性
BBC發音相關文章:
https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-43590187
very pronunciation 在 Lindie Botes - YouTuber Facebook 的最讚貼文
How long does it take to reach C1 (advanced) in a language you're learning? 💭
🤔Someone asked this on Twitter today and it got me thinking. I wonder why questions like these are so common. It's good to have a broad understanding of how long it might take, but there are way too many factors at play, making it impossible to have a single answer to this question.
📚If you're fluent in Dutch and learning Afrikaans, it might take you a few months or years, depending on the time you put in to learn and practice, to become fluent. The two languages are that similar.
🤠But if you're a native French speaker learning Korean, for instance, the two languages are very different in terms of grammar, pronunciation, sentence structure and even writing system. It would require hours and hours more effort than the above example.
🗻In another instance, 2 native English speakers could both start learning Japanese. Person A spends hours weekly studying, getting speaking practice in, listening and getting immersion down, and works hard. They could reach N3 (intermediate) level in a year and a half if they put in a ton of effort and if Japanese is all they focus on. Person B might even live in Japan, but if they don't put in the work and just rely on some weekly classes and barely do their homework, they might never even reach N5 (beginner) despite living in Japan. 🤔
As you can see, it's really impossible to ask these questions and have a cookie-cutter answer for each person and each language. Let's rather put time in to be immersed in languages rather than get stressed about how long the process might take. What do you all think? 💖🥳
very pronunciation 在 Ah Chan’s Kitchen 阿泉上菜 Youtube 的精選貼文
我爸爸讲,吃了蒜(算)数学就会很厉害。可是我的数学都没进步?
My dad said that if you eat leek, you will be very good at math. In Mandarin, leek is 蒜(Suan) which has the same pronunciation as 算 (suan)(calculate or count) in English. So it has an auspicious meaning of counting money, which literally means fortune. But my math hasn’t improved since last time
Ingredients:
1 or 2 stalks Chinese leek 蒜苗
2-3 Chinese sausage 腊肠
2 tbsp oil 油
1 tbsp soy sauce 生抽
1 tsp salt 盐
Sprinkle of water 水少许
very pronunciation 在 ASMR Cham Youtube 的最讚貼文
For the first time I made a role-play video of a hair salon all in English 💇♀️
I practiced pronunciation many times before filming, but after all it is very difficult to pronounce and move my mouth, which I usually do not do in Japanese😂
I'm always frustrated that I can't speak English well and can't communicate 😭 But, my channel has many overseas viewers, so I tried role-playing videos in English so that everyone could enjoy it🥺💓
If there is a part that is difficult to hear, I would like you to turn on English subtitles 🌙
If this movie is popular, I want to make it again ✨
Let me know your impressions 💕
Click the bell to have notifications, like & subscribe :)
Thank you for your support🌸 https://www.patreon.com/ASMRCham
( Exclusive Access To 2 Monthly Special video + All my previous months videos♡)
⭐Timeline⭐
00:00 welcome
02:10 spray a bit of water on your hair
02:45 hair brushing
03:58 haircut
10:56 shower
11:51 shampoo
23:59 shower
26:59 blow-drying your hair
BGM: "A Very Brady Special" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
…………………………………………………………
⭐Membership(special video per month) https://www.youtube.com/channel/UCRz3cGfqeMPSHMBN6CxKQ9w/join
⭐Paypal:https://paypal.me/ASMRCham
⭐️Twitter:https://twitter.com/ChamAsmr
⭐️Instagram:https://www.instagram.com/cham_asmr
⭐E-mail:cham_asmr_niconico@yahoo.co.jp
⭐Accessory(custom made):https://www.instagram.com/mihox22/
very pronunciation 在 好機車 Youtube 的最佳貼文
這一首音樂的身材很好!孤島梨幫之後變成怎麼樣呢?【中正嘻研社CCU Hip-Hop 2020 Cypher - 欸你過來一Shot】
連結:https://youtu.be/PzY3K5MqtqE
Wesley: good style. Nice change ups and really good cadence. Also very strong stage presence, although his outfit looks kind of college nerdy but it works for him. Needs to change up his style so that he stands out more. The dancing needs more work, feels like he’s trying to hard and some shots but that’s OK because they’re college kids.
羅福公:really good. Strong stage presence and strong emoting. Excellent incorporation of Japanese, Chinese, and English. Although, some of the English pronunciation was way off even in the name of trying to make things rhyme. Aside from that his style is cool and not much to really improve. Dresses like a deep-sea fisherman from the movie life aquatic with Steve Zissou
Third guy: technically really decent rapper. Although the drunken/lazy Mumble rap tongue rhyme scheme has been done better by 蛋頭. Really liked the HAM part towards the end, but the incorrect incorporation of hip-hop lingo and lines from other popular American rap songs(Migos) was a bit off putting. Also most of the English is mispronounced.
Gfate: I didn’t get what you were trying to do at all. Are you rapping? Ranting? Mumbling? Nice voice tho.
Fifth Guy: Really dig his swag. His voice is deep and smooth. LIke the elongation style and his rhyming style just sways. Rapping style is very musical. Sounds like an instrument. Very confident and natural in front of the camera.
Kerrita: Nice singing voice but sometimes out of tune. Usage of pitch correction is pretty obvious. The English took me out. Also her jazz singing style doesn’t really match the song. Too much vibrato and execution of syncopation wasn’t precise. However, the rap was really good. I’d like to hear her rap more. Score: 3.0
As a Group: If you’re going to rep your school/present yourself as a crew, then you need to have some overall theme(dress, swag, etc) that presents you as a team. This video feels like random people came together for one project, but they don’t really know each other or have chemistry. Find something that makes your school/group unique and exploit it.
若侵犯版權或需要我們下架,煩請來信告知~ :D
加入會員:
https://www.youtube.com/channel/UCZzu2JGOMNNz-UYZ7TERDNg/join
IG: https://www.instagram.com/stalksona/
聯絡信箱: goodbikemob@gmail.com
very pronunciation 在 Berry vs Very | Make a sentence... - Pronunciation with Emma 的推薦與評價
... <看更多>