✨寫作必備工具
➡️右滑推薦的語料庫及使用方式
別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚
讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡
🔍語料庫是透過大量文本分析單詞用法建立而成的資料庫,學習外文時常常會需要語料庫讓我們確認自己的理解是否也是外國人常用的用法,藉此避免掉中式英文的問題。當家教已經快要四年了,我從大一上就接了家教,在這三年多的日子當中輔導了數十位同學成功戰勝了「英文寫作」,我覺得一剛開始學生最需要擺脫的就是傳統教育下背單字只被「字」&「中文」的窘境。以下舉例:
例如:dilemma 兩難
困境:不知道動詞用什麼
正確:記憶dilemma 的collocations
正解:be caught in / be faced with / confront the moral dilemma 面臨兩難
💬除此之外,就是學生因為沒有培養閱讀習慣,長文讀得少,只在乎單詞、少有語境或者文句的刺激,以致於寫出來的句子很「怪」,這個怪的點可能源自於「邏輯」、「語用習慣」,其實真正解決方法還是多閱讀,但要有意識的讀,將文章看成許多語塊,以下舉例說明~
🟨Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress. Long meetings should have breaks, which the manager should take responsibility for enforcing. And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.
🟧換成語塊後:
Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress.
1️⃣jeopardize the ability to…讓…不能…
☑️jeopardize危及到
= put…in jeopardy
Long meetings should have breaks[, which the manager should take responsibility for enforcing. ]And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, {to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.}
2️⃣切子句[ 標註 ]
🟡可練習切形容詞子句/名詞子句/副詞子句
3️⃣ … rather than … 而不是
4️⃣切不定詞片語
會議開得不好不僅浪費時間,還會影響員工按時完成任務的能力,增加員工的壓力。長時間的會議應該有休息時間,管理者應該負責執行。
🟥後記
中翻英是非常正常的事情,畢竟中文是我們的母語,我們熟悉這個語言模式已經十幾年,因此搞懂「中英文轉換不同的邏輯」是第一步,語料庫可以讓你更快理解這些邏輯思維!另外在讀雜誌的時候可以挑選一篇看著英文去翻譯成最通順的中文,練習如何翻譯之外,其實也可以讓自己更懂中英文排列上的不同。
⏬你寫作也遇到了什麼問題呢?留言告訴我⏬
#學測 #111學測 #英文筆記 #英文 #podcast
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,送你逐字稿 & 例句翻譯: · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔! · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷 傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual 1【there is no time to waste 不能再浪費時...
waste形容詞 在 西屯純愛組 - High Loc & Henry Facebook 的精選貼文
大家好,我是亨利。
是的,說了好久的首張專輯,終於要發布了!就訂在9/18這個黃道吉日,實體數位同步發行!
很幸運的,我們西屯純愛組去年獲得了文化部的流行音樂製作補助,只能說運氣很好,老實說當初也沒把握拿到。只記得看到自己團體出現在獲得補助名單上、高興的從床上跳起來、馬上跟阿豪說。
廢話不多說了,這次終於要發了,發行所謂人生第一張”專輯“。小時候在看、聽專輯 ,從來沒想過自己也會有這天。我們第一張專輯名稱《West My Time》 是取自waste my time諧音,多虧我的好兄弟 Macdella,那時在他錄音室聊天聊到這名字覺得太屌了,就拿來用了。
專輯裡收錄了11首歌曲,全都經過用心編排,經過非常多次的刪刪減減,除了搶先釋出MV的台灣製造、Just Another Player,以及更早推出的UDLR之外,還有多首幾乎都是全新創作。
我想,一定會有朋友問我:你最喜歡哪一首歌?
我的回答是:這張專輯我全部都喜歡、非唬爛、縱使G-Funk音樂今已褪去當年叱吒風雲的外袍、但是我們以自己的方式詮釋【West My Time】,完全保留了我們西屯式浪漫、西屯式幽默、西屯式的酷、等待各位西毒犯好好品嘗!
-
發專輯除了開心,背後的壓力呢?一定會有,而且不小。像是銷量、專場巡迴票況、以及是不是達到理想中的那麼美好....不過頭都洗下去了,我們就認真搞完,好好作出一張自己驕傲的作品,在每一場演出用盡全力,讓支持我們的你可以聽到、看到、感受到西屯純愛組的用心。
說到這裡,請容我安插一小段工商時間:
*專輯需要您的支持,請一起幫我們分享出去,如果您至少有喜歡一首我們的歌,絕對不會失望,大膽地按下預購,加入購物車,就對了!說不定我們有機會一起創造『西屯純愛組登上排行榜』的輝煌歷史啊!
👉 專輯預購這邊請:https://highlocandhenry.pse.is/pzkgs
-
很少發這麼長的文,感謝看到這裡的你,最後我們再告訴大家一個令人振奮的消息,那就是『西屯純愛組第一次的專場巡迴』資訊即將公佈!
第一次一定要搞大一點,我們每場都找了不同的共演嘉賓,黃金級、核彈級、怪物級等種形容詞都不足以形容陣容有多猛,請大家一定要留下10月的週末夜晚,跟我們一起參加史無前例最強大最好玩的西岸派對!
最後的最後,請各位繼續支持「西屯純愛組」,最近我們會有很多消息陸續公布,敬請期待!
waste形容詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Flawed (欠点のある)
=================================
Flawedは、計画やシステムに不備があったり、人として欠けている部分があったり、商品に不良があるなど、人や物に欠点や不備があることを表す単語です。Flawedは形容詞で、名詞はflawです。
✔逆に、「完璧な」はflawlessと言います。
<例文>
Our health care system is flawed and needs to be fixed.
(我々の医療制度には欠陥があり、改善が必要です。)
We are human and we all have flaws. You have to embrace your imperfections.
(私たちは人間で、みんな欠点があります。自分の欠点を受け入れないと。)
That was a flawless performance.
(完璧なパフォーマンスでした。)
=================================
2) Epidemic (流行病)
=================================
Epidemicは、ある地域や国で病が蔓延していることを表す単語で、2016年のジカ熱や、現在広がりを見せているコロナウィルスなどがその例です。病気に限らず流行しているもの全般を表す単語ですが、主に病気に関して用いられる傾向があります。
✔ちなみに、複数の国をまたぐ世界規模の流行病はpandemicと言い、HIVやAIDSなどがその例です。
<例文>
Japan has been hit hard by the coronavirus epidemic.
(日本はコロナウィルスの感染で大きな打撃を受けている。)
The Tokyo marathon is cancelled for non-elite runners due to the coronavirus epidemic.
(コロナウィルスが流行しているため、東京マラソンは一般ランナーの参加を取りやめました。)
The coronavirus outbreak may be on the brink of becoming a global pandemic.
(コロナウィルスは世界中で蔓延する寸前かもしれない。)
=================================
3) Block([市街地の]区画)
=================================
Blockは、通りに囲まれた「区画」や「ブロック」を表します。道案内をする時や距離を表す時によく使われ、例えば「ここから1ブロック離れている」は「It’s one block away.」と言います。
<例文>
I used to live on that block. That’s the neighborhood that I grew up in.
(昔はあのブロックに住んでいました。あの近隣で育ったんです。)
McDonald’s is three blocks away. Go down this street and it’ll be on your right.
(マクドナルドはここから3ブロック離れた所にあります。この道をまっすぐ行ったら右側にあります。)
It’s only a block away. Let’s just walk.
(ほんの1ブロック先だから歩いていこう。)
=================================
4) Good value for the money(コスパがいい)
=================================
Good value for the moneyは「値段に見合った価値がある」、つまり「コスパが良い」に相当する表現です。Goodの代わりにgreatやbestを使うと、コスパの良さがより強調されます。
<例文>
You should get this. It’s good value for the money.
(これは買った方がいいよ。値段以上の価値がある。)
I highly recommend that service. It’s great value for the money.
(あのサービスはすごくおススメだよ。コスパがすごくいい。)
I wouldn’t waste my money on that product. It’s terrible value for the money.
(あの商品に無駄にお金を使うようなことはしないね。コスパが悪いよ。)
=================================
5) On the move(じっとしていない)
=================================
On the moveは常に動き回っていて、じっとしてない様子を表す表現です。東京やニューヨークのような大都会で絶えず人が行き交う様子や、出張や旅行で各地を飛び回っている様子を指して使われます。
✔On the moveの代わりに、今日の会話で出てきたon the goを使うこともできます。
<例文>
I feel like people in Tokyo are always on the move.
(東京では人が常に動き回っているように感じる。)
She’s on the move again. She’s leaving for San Francisco tonight.
(彼女はまた移動します。今夜、サンフランシスコへ行きます。)
I’ve been on the move all day today. I didn’t even have time to eat lunch.
(今日は一日中動き回っていて、ランチを食べる時間もなかったよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第276回「アメリカ人の肥満原因」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast276
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
waste形容詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
送你逐字稿 & 例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
1【there is no time to waste 不能再浪費時間了】— 語塊
Biden said there was "no time to waste".
2 【deal 談妥;共識】- 名詞
There was no deal quite yet.
3【stress 強調】— 動詞
He stressed that it was his personal fault.
4【mucus 黏液】— 名詞
Scientists hope to use jellyfish mucus as a filter.
5【appreciative 感激的】— 形容詞
Nearly 70% of Americans are more appreciative of their loved ones this year.
簡單複習:
1)there is no time to waste 不能再浪費時間了
2)deal 談妥;共識
3)stress 強調
4)mucus 黏液
5)appreciative 感激的
waste形容詞 在 學英文- 引用:mind-boggling:形容詞,令人難以置信的。例句 的推薦與評價
引用:mind-boggling:形容詞,令人難以置信的。例句:The complexity of Tokyo's subway ... Getting to zero: the Japan town trying to recycle all its waste. ... <看更多>