✨寫作必備工具
➡️右滑推薦的語料庫及使用方式
別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚
讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡
🔍語料庫是透過大量文本分析單詞用法建立而成的資料庫,學習外文時常常會需要語料庫讓我們確認自己的理解是否也是外國人常用的用法,藉此避免掉中式英文的問題。當家教已經快要四年了,我從大一上就接了家教,在這三年多的日子當中輔導了數十位同學成功戰勝了「英文寫作」,我覺得一剛開始學生最需要擺脫的就是傳統教育下背單字只被「字」&「中文」的窘境。以下舉例:
例如:dilemma 兩難
困境:不知道動詞用什麼
正確:記憶dilemma 的collocations
正解:be caught in / be faced with / confront the moral dilemma 面臨兩難
💬除此之外,就是學生因為沒有培養閱讀習慣,長文讀得少,只在乎單詞、少有語境或者文句的刺激,以致於寫出來的句子很「怪」,這個怪的點可能源自於「邏輯」、「語用習慣」,其實真正解決方法還是多閱讀,但要有意識的讀,將文章看成許多語塊,以下舉例說明~
🟨Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress. Long meetings should have breaks, which the manager should take responsibility for enforcing. And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.
🟧換成語塊後:
Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress.
1️⃣jeopardize the ability to…讓…不能…
☑️jeopardize危及到
= put…in jeopardy
Long meetings should have breaks[, which the manager should take responsibility for enforcing. ]And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, {to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.}
2️⃣切子句[ 標註 ]
🟡可練習切形容詞子句/名詞子句/副詞子句
3️⃣ … rather than … 而不是
4️⃣切不定詞片語
會議開得不好不僅浪費時間,還會影響員工按時完成任務的能力,增加員工的壓力。長時間的會議應該有休息時間,管理者應該負責執行。
🟥後記
中翻英是非常正常的事情,畢竟中文是我們的母語,我們熟悉這個語言模式已經十幾年,因此搞懂「中英文轉換不同的邏輯」是第一步,語料庫可以讓你更快理解這些邏輯思維!另外在讀雜誌的時候可以挑選一篇看著英文去翻譯成最通順的中文,練習如何翻譯之外,其實也可以讓自己更懂中英文排列上的不同。
⏬你寫作也遇到了什麼問題呢?留言告訴我⏬
#學測 #111學測 #英文筆記 #英文 #podcast
「waste time用法」的推薦目錄:
- 關於waste time用法 在 Sabrina 英文小教室 Facebook 的精選貼文
- 關於waste time用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於waste time用法 在 smit採購協會粉絲團 Facebook 的精選貼文
- 關於waste time用法 在 [文法] spend, cost, take, waste如何區分- 精華區Eng-Class 的評價
- 關於waste time用法 在 學英文- 【一起來造句】 waste money/time+Ving - Facebook 的評價
- 關於waste time用法 在 【英文】About time | 程式隨筆 的評價
waste time用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
Also、Too、Eitherの違いと使い方
=================================
英語で「~も(また)」と言いたい場合に、「also」か「too」、または「As well」のどれを使って表現したらよいのか迷った経験はありませんか?そこまで厳密に意識して使い分ける必要はありませんが、それぞれの用法はとても簡単なので覚えておきましょう。また折角なので、「〜も(また)〜ない」のように否定文で使う「Either」についても触れておきます。
--------------------------------------------------
1) Also
→「〜も / あと」
--------------------------------------------------
Alsoは肯定文のなかで動詞の前に配置するが基本です。例えば、「私はバスケをします。スノボーをするのも好きです」は「I play basketball. I also like to snowboard.」のようになります。Be動詞を使った文章の場合は、「I am also 30 years old.(私も30歳です)」のよにBe動詞の後にフォローします。しかし、付加情報であることを強調したい場合は文頭で使われます。例えば、「Can you get some eggs? Also, don't forget to buy milk.(卵買ってきてくれる?それに牛乳も忘れないようにね)」という具合になります。
✔CanやHaveのような助動詞の場合は、助動詞と本動詞の間に入る。 → 例:I can also play the guitar.(私もギターを弾けます)
✔文末にalso使っても間違いではないが、その場合はtooを使う方がナチュラル。
<例文>
I went to the mall today and bought some shoes. Oh yeah, I also bought a jacket.
(今日モールで靴を買ったよ。あっ、それとジャケットもね。)
We have a meeting at 8:30 a.m. tomorrow. Also, the C.E.O. is coming in at 9 a.m.
(明日のミーティングは午前8時半からです。また、9時からは代表も参加します。)
I am also an only child.
(私も一人っ子です。)
I have also been to Paris.
(私もパリへ行ったことがあります。)
--------------------------------------------------
2) Too
→「〜も / あと」
--------------------------------------------------
Tooはalsoと全く同じ意味として使うことができますが、文中に配置する位置がalsoとは異なり、「I like basketball. I like to snowboard too.(私はバスケをします。スノボーをするのも好きです)」のように文末にフォローします。またフォーマルな場面では、「I, too, love Japanese food.(私も日本食が大好きです)」のように主語の後に使う場合もあります。(主語にtooを加える場合は「コンマ(,)」を忘れないように。)
✔文末で使う場合は「コンマ(,)」を入れても入れなくてもどちらでもOK。コンマを入れることでTooの意味合いが強調される。
✔「As well」も全く同じ意味合いだが、アメリカ英語ではフォーマルな響きがあり、日常会話ではtooを使うのが一般的。
✔「私も」を表す自然な言い方が「Me too」。
<例文>
I study English at that school too.
(私もあの英会話学校で勉強しています。)
Higashino Keigo is my favorite author too! Which one is your favorite book?
(私も東野圭吾が大好きです!どの本が一番好きですか?)
I, too, have never been to Russia.
(私もロシアへ行ったことがありません。)
--------------------------------------------------
3) Either
→「〜も〜ない」
--------------------------------------------------
Eitherは否定文をのなかで「〜も〜ない」と表現したい場合に用いられ、「I don't like celery either.(私もセロリーが嫌いです)」のように文の最後にフォローするようにして使います。
✔「私も〜ない」は「Me either」ではなく「Me neither」という。詳しくは「Neither」の用法 (https://hapaeikaiwa.com/?p=9718) をご覧ください。
<例文>
I don't watch T.V. either. I think it's a waste of time.
(私もテレビを見ません。時間の無駄だと思います。)
I have never been to that restaurant either.
(私もあのレストランへ行ったことがありません。)
You don't like raw fish either? Me neither!
(あなたも刺身ダメなんですか?私も無理です!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
waste time用法 在 smit採購協會粉絲團 Facebook 的精選貼文
“There are three things you can do with your life: You can waste it, you can spend it, or you can invest it. The best use of your life is to invest it in something that will last longer than your time on Earth.”– Rick Warren, Pastor
「你人生可以做三種事:你可以浪費生命,消耗生命或投資生命。生命的最佳用法是投資於比你在世上存在更久的事物。」– 華理克 (牧師)
waste time用法 在 學英文- 【一起來造句】 waste money/time+Ving - Facebook 的推薦與評價
【一起來造句】 waste money/time+Ving/ on N 浪費金錢/ 時間做...... 例句: Don't waste time watching TV. 不要將時間浪費在看電視上大家一起用Don't waste money/ ... ... <看更多>
waste time用法 在 【英文】About time | 程式隨筆 的推薦與評價
這篇是要記錄關於一些時間的用法On time『片語』 準時; 準點例句: The train is always ... I waste so much time using the internet on my phone. ... <看更多>
waste time用法 在 [文法] spend, cost, take, waste如何區分- 精華區Eng-Class 的推薦與評價
有勞高手們了 Orz~~
在翻譯上 spend, cost, waste, take 都是花(費)的意思
如: I spend lots of money everyday. (花錢)
I spent two hour on this book. (花時間)
This book costs $20. (花費)
How much does this cost? (多少錢)
Don't waste time! (花時間-不要浪費時間)
This book took me several months to finish up. (花時間)
等等等......
以上 都是"花"的意思...
請問 要如何區分各個字的用法 讓學生明白呢??
或 那兒有資料可提供查詢...
請告知
謝謝 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.150.231
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tooodark (塗太黑) 看板: Eng-Class
標題: Re: [文法] spend, cost, take, waste如何區分
時間: Wed Sep 6 15:59:43 2006
※ 引述《zupersun (TOM)》之銘言:
: 有勞高手們了 Orz~~
: 在翻譯上 spend, cost, waste, take 都是花(費)的意思
: 如: I spend lots of money everyday. (花錢)
: I spent two hour on this book. (花時間)
: This book costs $20. (花費)
: How much does this cost? (多少錢)
: Don't waste time! (花時間-不要浪費時間)
: This book took me several months to finish up. (花時間)
: 等等等......
: 以上 都是"花"的意思...
: 請問 要如何區分各個字的用法 讓學生明白呢??
: 或 那兒有資料可提供查詢...
: 請告知
: 謝謝 ^^
spend以人為主詞
花錢、花時間
cost以物為主詞
花錢
waste以人為主詞
浪費錢、浪費時間
take以物為主詞
花時間
個人經驗…有誤請再指正,謝謝。
--
塗太黑樂府 手工製樂(不是製藥^^)
https://blog.xuite.net/tooodark/musicstation
您的批評指教是敝人改進的原動力~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.0.55
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: switchoff ( ) 看板: Eng-Class
標題: Re: [文法] spend, cost, take, waste如何區分
時間: Wed Sep 6 16:44:00 2006
※ 引述《tooodark (塗太黑)》之銘言:
: spend以人為主詞
: 花錢、花時間
補充一下
spend 後面加動詞的話 要用V-ing
加名詞的話 要用on
I spent 2 hours cleaning my room.
I spent 100 dollars on this book.
: cost以物為主詞
: 花錢
: waste以人為主詞
: 浪費錢、浪費時間
: take以物為主詞
: 花時間
: 個人經驗…有誤請再指正,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.124.82
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: chrisjon (我是布丁^^) 看板: Eng-Class
標題: Re: [文法] spend, cost, take, waste如何區分
時間: Thu Sep 7 00:07:16 2006
※ 引述《zupersun (TOM)》之銘言:
: 以上 都是"花"的意思...
: 請問 要如何區分各個字的用法 讓學生明白呢??
: 或 那兒有資料可提供查詢...
: 請告知
: 謝謝 ^^
四花一要
人 + spend +┌錢 (+ on + 物)
└時 (+ (in) + Ving)
物 + cost + (人) + 錢
事 + take + (人) + time = It takes + (人) + time + to V
人 + Pay + 錢 + for + 物
人 + charge + (人) + 錢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.72.246
... <看更多>