Windows 11 睽違多年正式登場! 🙌 全新的UI設計比Win 10更精簡,自定義功能、多螢幕分工模式讓使用者更能配置自己喜歡的版面設計! 因應疫情,Windows 11 也強化了通訊視訊、應用商店與XboX平台等滿足遠距工作的微軟生態系連結! 改頭換面的Windows 11 有吸引到你嗎? 更新前快來看看 !👀⚡(報導來源: INSIDE)
InnoVEX國際新創展 網路直送👉https://bit.ly/3aFVMcp
#event #webinar #technology #活動 #講座 #科技 #Business #startup #training #online #INTERNET #innovation #motivation #web #finance #new #ecommerce #iot #ai #5g #windows
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過195萬的網紅EHPMusicChannel,也在其Youtube影片中提到,❖訂閱頻道收聽更多好聽的歌:https://www.youtube.com/c/EHPMusicChannelII ❖Facebook臉書專頁:https://www.facebook.com/EHPMC/ ❖IG:ehpmusicchannel ❖微信公眾號:ehpmusicchannel ---...
「win10改語言」的推薦目錄:
- 關於win10改語言 在 InnoVEX Facebook 的最佳貼文
- 關於win10改語言 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
- 關於win10改語言 在 Winkie Lai 黎美言 Facebook 的最讚貼文
- 關於win10改語言 在 EHPMusicChannel Youtube 的精選貼文
- 關於win10改語言 在 Meimeiwawa Multimedia 妹妹娃娃多媒體 Youtube 的最佳解答
- 關於win10改語言 在 [心得] Win10是不是換了語言連核心也會換? - 看板Windows 的評價
- 關於win10改語言 在 Windows 10如何切换界面显示语言(中英简繁体) - YouTube 的評價
- 關於win10改語言 在 Win10是繁體版本,但【設定】卻是英文 - Mobile01 的評價
- 關於win10改語言 在 [請神] 究竟win10如何改語系到日文 - PTT遊戲區 的評價
win10改語言 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
【聊聊不及格的翻譯】
「『國會聯合的時間』是什麼鬼?」
口譯前輩昨天傳了這私訊給我,我很感謝他。
因為他一傳來,我就知道了
我回他:「不及格的口譯。」
其實這樣講還太輕了,應該可說是「誤譯」了
他在講的是我昨天上傳的教學影片當中的句子,我在講解的時候,講出了這樣一句不順暢的「譯文」
原文是:
amid a joint session of Congress to ratify President-elect Joe Biden’s Electoral College win.
應該翻譯成:
「國會聯席會議」要批准總統當選人拜登之勝選時
是的,joint session of Congress 是專有名詞,是指美國國會(參議院和眾議院)在特殊場合共同舉辦的聯合會議,常見的場合有國情咨文和美國總統選舉結果確認會議,這次當然是後者。
昨天的講解影片我的確是搶快了
看到這麼重大的新聞,為了時效,想趕快做一支教學給大家
以英文理解和文法講解來說
我採取翻譯技巧中的「順譯」原則
把 joint session 解說成「聯合的時間」
但有兩個主要問題點:
1. 既有的專有名詞沒翻出來
2. 翻出來的中文能懂但不順暢
此外,這兩個詞也沒有說明好:
1. Attorney General 是司法部長,不是大法官
2. ratify 是批准,rectify 是糾正
我反省了一下,搶快不該是理由
教學細緻性和即時性也應該要兼顧
之後的教學影片我會更仔細確認好專有名詞
再製作分享給大家!
也藉這個例子呈現「準備」對於翻譯品質的重要
時間不足的情況下
譯者就是以自身的知識背景來判斷解讀
往往口譯者「裸翻」的時候無奈應急
就只能就單字和文法與自身認知來臨場應變
但有時間的話,以上理由就不成立了。
換言之,請一定要提早給翻譯者參考資料
才好正確準備,提高翻譯品質,也跟大家呼籲啦!
我從事翻譯十多年
得到台積電和 Gogoro 等知名企業信任,處理國際重大案件
他們的翻譯廠商選項多如繁星,我們仍得到高度好評和多年度連續委託
當然,這麼多年來,也難免被客戶洗臉
但我非常謝謝他們,因為我也因此進化成更好的譯者和翻譯公司
因為我自省,虛心接受,我改正,我就變得更好
需要各語言翻譯服務嗎?我們誠心歡迎互信尊重的好客戶
歡迎來信委託翻譯案給我們「創譯語言顧問」 service@94aba.com
可以把我們收在口袋名單備用或分享給需要的朋友
#專收被別家傷害過的客戶
#客戶選擇我們,我們也選擇客戶
#我們不便宜但絕對好品質
#如果找便宜就別來了,省省彼此時間
希望有這機會和緣分,一起翻越語言的山嶺,讓世界更美好
win10改語言 在 Winkie Lai 黎美言 Facebook 的最讚貼文
永遠懷念
1. What people see on court is another side of me; it’s not me.
人們在球場上看到的我是另一個我,那不是我本人。
2. One thing you gotta know about me is I have absolutely no filter. I have no problem saying what the hell I think of someone.
關於我,你必須要知道的是我非常直接。我從來不怕把我對某人最真實的想法全部說出來
3. The most important thing is to try and inspire people so that they can be great in whatever they want to do.
最重要的事就是去努力嘗試與激勵大家,使他們能夠在想做的事上大放異彩。
4. I focus on one thing and one thing only – that’s trying to win as many championships as I can.
我專注於一件事,而且只有這件事 –那就是盡我所能地贏到越多冠軍。
5. I’m here. I’m not going anywhere. No matter what the injury – unless it’s completely debilitating – I’m going to be the same player I’ve always been. I’ll figure it out. I’ll make some tweaks, some changes, but I’m still coming.
我就在這,哪兒也不去,不管受了什麼傷 — 除非我完全衰弱 — 我還是會一直是像以前一樣的球員。我會看著辦,我會做出一些調整、一些改變,但我還是來了。
6. I have self-doubt. I have insecurity. I have fear of failure. I have nights when I show up at the arena and I’m like, “My back hurts, my feet hurt, my knees hurt. I don’t have it. I just want to chill.” We all have self-doubt. You don’t deny it, but you also don’t capitulate to it. You embrace it.
我會懷疑自己,我會缺乏安全感,我會恐懼失敗。我會在那幾個夜晚,在我喜歡的球場上現身時,想著「我的背很痛,我的腳受傷,我的膝蓋受傷。我沒有辦法了,我只想放鬆。」我們都曾自我懷疑,你不需要否認它,但你也不能夠向它屈服。你要做的是去擁抱它。
7. I’m playing against great players, playing against the best in the world. The competition – that’s what I’ve always wanted.
我正在跟偉大的球員們打球,和世界上最好的球員們競爭。這比賽 — 就是我一直想要的。
8. I’ve played with a broken hand, a sprained ankle, a torn shoulder, a fractured tooth, a severed lip, and a knee the size of a softball. I don’t miss 15 games because of a toe injury that everybody knows wasn’t that serious in the first place.
我打球曾經打到手斷、腳踝扭傷、肩膀脫臼、牙齒碎掉、嘴唇裂開、膝蓋腫成一個壘球大小。我不想因為腳趾受傷錯過15場比賽,因為大家都知道腳趾受傷並不嚴重。
9. The topic of leadership is a touchy one. A lot of leaders fail because they don’t have the bravery to touch that nerve or strike that chord. Throughout my years, I haven’t had that fear.
領導這件事是一個敏感的話題。很多領導者失敗,因為他們沒有足夠的勇氣去打破現狀、振奮人心。在我的生涯中,我從沒有這種擔憂。
10. I can’t relate to lazy people. We don’t speak the same language. I don’t understand you. I don’t want to understand you.
我無法了解懶惰的人,因為我們說的是不同的語言。我不了解懶惰的人,我也不想去了解。
11. I don’t want to be the next Michael Jordan, I only want to be Kobe Bryant.
我不想當下一個麥可喬丹,我只想當科比布萊恩。
12. I’m chasing perfection.
我追求完美。
13. Can I jump over two or three guys like I used to? No. Am I as fast as I used to be? No, but I still have the fundamentals and smarts. That’s what enables me to still be a dominant player. As a kid growing up, I never skipped steps. I always worked on fundamentals because I know athleticism is fleeting.
我還能像以前一樣跳躍時跳過兩三個人嗎?不,我不行。我還能像我以前跑得一樣快嗎?不,我不行。但我還保有我的基本功跟打球的智慧,這也是讓我能一直成為主要球員的原因。成長過程中,我從來沒有跳過任何一個步驟,一直按部就班,因為我知道,運動員的生涯是短暫的。
14. I’ll do whatever it takes to win games, whether it’s sitting on a bench waving a towel, handing a cup of water to a teammate, or hitting the game-winning shot.
我願意做任何能夠贏得比賽的事,即使只是坐在板凳上擰毛巾、遞茶水給隊員,或投出致勝一球。
15. Magic has five championships. I have five championships. I’m pretty sure we both know what we’re doing.
魔術強森有五個冠軍。我也有五個冠軍。我敢肯定,我們都知道我們在做什麼。
16. I draw from the crowd a lot.
我從人群學習、得到很多借鏡。
17. I love going one-on-one with someone. That’s what I do. I’ve never lost. It’s a whole different game, just to have them right in front of you and be able to do whatever you want.
我喜歡和某個人一對一,那正是我擅長的,我從來沒輸過。這是一個截然不同的比賽,只是要讓他們走在你前面然後你就可以做任何你想做的事。
18. I’m extremely willful to win, and I respond to challenges. Scoring titles and stuff like that… it sounds, well, I don’t care how it sounds – to me, scoring comes easy. It’s not a challenge to me to win the scoring title, because I know I can.
我非常恣意的贏了,回應了那些挑戰。得分王之類的頭銜……它們聽起來好像,嗯,我不在乎它們聽起來怎樣 — 對我來說,得分並不難。贏得得分王的頭銜對我來說並不算是個挑戰,因為我知道我可以。
19. Everything negative — pressure, challenges — is all an opportunity for me to rise.
每件負面的事 – 壓力、挑戰 – 都是一個讓我提升的機會。
20. These young guys are playing checkers. I’m out there playing chess.
當其他年輕人都在下西洋跳棋時,我已在下西洋象棋了。
21. My parents are my backbone. Still are. They’re the only group that will support you if you score zero or you score 40.
我的父母是我的支柱,現在仍然如此。無論你得的分數是多少,他們都會支持你。
22. If you’re afraid to fail, then you’re probably going to fail.
如果你害怕失敗,那你很有可能會失敗。
23. The most important thing is you must put everybody on notice that you’re here and you are for real. I’m not a player that is just going to come and go. I’m not a player that is going to make an All-Star team one time, two times. I’m here to be an all-time great. Once I made that commitment and said, ‘I want to be one of the greatest ever’, then the game became everything for me.
最重要的是,你必須讓身邊每一個人知道你是玩真的。我不是一個只是在這裡來來去去的球員,我不是一個只會入選全明星賽一兩次而已的球員,我來這裡,是要成為一個能夠跨時代的偉大球星,一旦我做了承諾,說「我想成為有史以來最偉大的」,那麼這場比賽就成為了我的一切。
24. There’s a choice that we have to make as people, as individuals. If you want to be great at something, there’s a choice you have to make. We all can be masters at our craft, but you have to make a choice. What I mean by that is, there are inherent sacrifices that come along with that. Family time, hanging out with friends, being a great friend, being a great son, nephew, whatever the case may be. There are sacrifices that come along with making that decision.
人生中有很多我們要選擇的事。如果你想精通某件事情,你必須做出一個選擇。我們都可以在我們的領域成為大師,但你必須做出選擇。我的意思是每一個我們的決定都會伴隨著犧牲。和家人相處、和朋友出去玩,身為一個好朋友,一個好兒子、侄子,依據情況而定。這些決定都會伴隨著其他事情的犧牲。
25. Are you willing to push the right buttons even if it means being perceived as the villain? … I’d rather be perceived as a winner than a good teammate. I wish they both went hand in hand all the time but that’s just not reality. … I have nothing in common with lazy people who blame others for their lack of success.
即使會被眾人當成惡棍,你還會做對的決定嗎?….我寧願被認為是一個贏家而非一個好隊友。我希望能同時兼顧兩者,但是這是不實際的…. 我和那些懶惰的人 ─ 那些只會將自己沒有成功的原因怪罪於他人的人─ 並沒有任何共同點。
win10改語言 在 EHPMusicChannel Youtube 的精選貼文
❖訂閱頻道收聽更多好聽的歌:https://www.youtube.com/c/EHPMusicChannelII
❖Facebook臉書專頁:https://www.facebook.com/EHPMC/
❖IG:ehpmusicchannel
❖微信公眾號:ehpmusicchannel
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
♫ 一鍵收聽你想聽的歌 ♫
❖ 抖音/TikTok專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRwduBTjBHknz5U4_ZM4n6qm
❖ 華語歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRz5t_T2v2iuW1pqnj89kY4F
❖ 廣東歌/粵語歌專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRxBtfYS-CM3UXto2VbUL8hA
❖ RAP/說唱專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRyD5qKNqumkTXqtPiYj3mlr
❖ 古風歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRy9uWRObrUifsgJBdpBEq-y
❖ 翻唱/改編/Remix/EDM 歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRz9-257u_Eknjf0sjW6HDjH
❖ 更多分類歌單:https://www.youtube.com/channel/UC345x_D7DgK5313D3ftM_EQ/playlists?view=50&sort=dd&shelf_id=17
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
❖歌詞在下面❖
OFFICIAL MV:https://youtu.be/padA_TWdaF8
演唱:黃若熙Ribbon
原唱:華晨宇
作曲:華晨宇
原作詞:裴育
改編詞:Shen Lee, Chronicles Ong, Ribbon, ショーン, Bocai, Waree
馬來語:
Peluk Sofa Dah Ngantuklah Rambut Serbah(抱著沙發 睡眼昏花 凌亂頭髮)
Impikan Diri Ubah Jadi Bergaya(卻渴望像電影主角一樣瀟灑)
Bawah Atap Baris Gagak Penuh Sesak(屋檐角下 排著烏鴉 密密麻麻)
Emosi Tertekan Tidak Boleh Ungkap(被壓抑的情緒不知如何表達)
閩南語:
空空的夢空空的世界 靈魂要行佗位去
是清醒抑是眠夢攏無所謂 苦苦的日澀澀的暗暝
聽無快樂的聲音 想欲放棄
韓語:
떠날 생각 이런 식으로 존재 (想過離開 以這種方式存在)
Toh na seng ga yi ron sik kil ro chon jae
저런 나레이션 제스처랑 부상 때문에 (是因為 那些旁白 那些姿態 那些傷害)
Cho rom na re yi syeon Chae sil cho rom
Pu Sam tae mon nae
떠날 싶지 않아 다 덕분이다 (不想離開 當你說還有你在)
To na sib ji an na da tok pu Ni da
갑자기 설명 없이 기대 (忽然我開始莫名 期待)
Cup cha gi soy Myeon opsi kidae
英語:
Sun Is Setting Phone Is Shining Nobody Ping (夕陽西下 翻著電話 無人撥打)
I Guess Being Lonely Is What I Deserve To Be (是習慣孤獨的我該得到的吧)
Standing On Bridge Who Should Be Picked To Be Victory (獨木橋呀 把誰推下 才算贏家)
My Silent Resistance Will Win This Fight For Me (我無聲的反抗何時能戰勝它)
粵語:
欺騙過 哭泣過 孤立我
沒有消失的存在 承擔的苦痛一心前行繼續
孤單過 顛簸過 的坎坷
忘掉荊棘的感覺 如何刺痛
華語:
想過離開 以這種方式存在
是因為 那些旁白 那些姿態 那些傷害
不想離開 也許嘗試過被愛
會開始仰望未來
傷疤 就丟給回憶吧
放下 才得到更好啊 別怕 別怕
泰語:
คิดจะจากไป (想過離開)
Kit ja ja bai
เมื่อพระอาทิตย์จะตกดิน (當陽光敗給陰霾)
Mer pra agk kit ja took din
ไม่เคยคิดเลยว่าเธอจะทิ้งฉันไปได้ (沒想到你會拚命為我撥開)
Mai keoy lae tae wa kit Chen bai dai
日語:
やめたかったが、我慢してきた (曾想過離開 卻又堅持到現在)
Yamedagadaga Ka mang Shi deyi kita
仕方なく、苦しい 気持ちで生きてきた (熬過了 那些旁白 那些姿態 那些傷害)
Shiga tanake kumusimi tochinaeyi
Kitekita
それは、君の笑顏が (不想離開 當你的笑容綻開)
Solewa kimino egaoga
世界を彩りに変えたよ (這世界突然填滿 色彩)
Segai o ki loto lini ta yo
華語:
抱著沙發 睡眼昏花 凌亂頭髮
夕陽西下 接通電話 是你啊
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
❖歌手資料 About Singer
➸ 微博 | https://www.weibo.com/reven829
➸ FB | http://www.facebook.com/ribbonooi
➸ IG | http://www.instagram.com/ribbonooi
➸ YT Channel | https://www.youtube.com/channel/UCe1nyUU1VxpOHe54Mv7NkbQ
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
❖ 合作郵箱:ehpmusicchannelhk@gmail.com
❖ 微信:EHPMusicChannel(id:xy-z1315)
(歡迎查詢合作/投稿音樂/攝影作品等等)
❖Original Photo by Engin Akyurt
❖歌曲版權為歌手本人及其音樂公司所有,本頻道只作推廣及宣傳之用,若喜歡他們的音樂請到以上平台鏈接購買歌曲支持。
❖Like, Comment, Share & Subscribe❖
❖喜歡的請分享及訂閱本頻道❖
win10改語言 在 Meimeiwawa Multimedia 妹妹娃娃多媒體 Youtube 的最佳解答
妹娃競賽娃娃獎得主Genevie來妹妹娃娃時跟Lara梁心頤演奏"時間煮雨"之後,即時決定一起寫新歌。音樂人只要有靈感就是停不下來的!
但是兩位只有時間寫完一半的歌。現在,我們需要你的幫忙一起把歌寫完!愛寫歌嗎?把你30秒左右的副歌寄到 meiwamedia@gmail.com,就會有機會贏到與Lara與Genevie一起表演的機會!
還有!所有參賽者都會獲得Campus Cafe的NT$300的優惠卷!請盡快創作!
活動截止: 104年8月10日
When the very talented Dida Contest Wawa Prize Winner Genevie came by to perform with Lara, the two spontaneously decided to perform a song together. When artists get inspired, it's hard not to collaborate!
But the two only had time to finish half the song. Now is the chance for you to participate in completing the song!
Record and send your version of the chorus to meiwamedia@gmail.com, and win a chance to meet and perform with both Lara and Genevie.
AND!!! All participants will receive a NT$300 voucher for Campus Cafe! Don't hesitate, let your voice be heard NOW!
Submission Deadline: 8/10/2015
歌詞 Lyrics
可以隨意改歌詞或用任何語言唱
Feel free to change around the lyrics or use any language
Wind blows
Lashes harden
Footsteps oh so solemn
Lips are moving without sound
Can you hear me calling
Tears freeze where they’ve fallen
I can’t make it on my own
But you left and you’re gone and there isn’t a reason
How can it be that we get no warning
Can’t catch my breath yet I have to go on
Can you give me a sign
Can you still be my guide
Can you wrap me up tight in your arms
---- 歌譜 Song Details ----
Lara 唱 C#大調 Key in C# Major
C C/B C/A Csus/F
C C/B C/A Csus/F
Am9 Am9/G Am9/F Gsus
Am9 Am9/G Am9/F Gsus
= 接 副歌
= Chorus
我們期待你的創作!
We look forward to your entries!
【- 公司官網 -】
妹妹娃娃多媒體 FB
https://www.facebook.com/meiwamedia
妹妹娃娃多媒體 微博
http://weibo.com/meiwamedia
妹妹娃娃多媒體 Youtube
https://www.youtube.com/user/meiwamedia/
【- 個人網頁 -】
Lara梁心頤 FB
https://www.facebook.com/hellolaraliang
Lara梁心頤 微博
http://weibo.com/lianglara
Esther梁妍熙 微博
http://weibo.com/u/liangesther
【- 粉絲團 -】
Lara梁心頤粉絲活動專頁
https://www.facebook.com/cutelianglala
Lara梁心頤國際後援會
http://weibo.com/larafans
Lara梁心頤百度貼吧
http://tieba.baidu.com/f?kw=lara
win10改語言 在 Windows 10如何切换界面显示语言(中英简繁体) - YouTube 的推薦與評價
Windows 10 如何切换界面显示语言(中英简繁体) · Next: · 【今晚谈电脑】 为什么WINDOWS 10无法转成中文版 · Winter Night Jazz Music - Stress relief - ... ... <看更多>
win10改語言 在 Win10是繁體版本,但【設定】卻是英文 - Mobile01 的推薦與評價
我的win10是繁體中文版,最近一次更新,整個系統語言都變成英文,所以我又把它改成中文。開機時的歡迎頁面一開始是英文,但隨即會自己調整為中文, ... ... <看更多>
win10改語言 在 [心得] Win10是不是換了語言連核心也會換? - 看板Windows 的推薦與評價
先說結論:並不會
怎麼知道不會的呢? 安裝x-appli這個軟體就知道了
https://www.sony.jp/support/audiosoftware/x-appli/download/
(這軟體的前身叫Sonic Stage)
我裝的Win10是台灣中文版
首先當然是把一切的語言與地區的設定都改成日本
顯示語言改為日文:
其他一堆雜項
非unicode程式的語言:
接下來就是安裝x-appli啦
結果是這樣:
依舊是"OS的語系錯誤"
這原因是x-appli只願意讓人裝在"日本地區發售的Windows上",
安裝程式會去辨識你的OS到底是哪一個版本,我的是台灣中文版,安裝程式辨識出
非日文版於是不給裝
當然最後他是可以在台灣中文版上面安裝的,但安裝法不是重點XD
重點是Windows一直到Win10,在全世界各地域所發行的版本是不一樣的,
你切了語言切了一堆雜項,還是不會更動到內部的歸屬哪個語系版本的設定
不過自然並不是每套日本軟體都會這麼龜毛,所以很多軟體還是可以選項切一切就爽爽裝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.171.147
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Windows/M.1438476212.A.B56.html
... <看更多>