「很久以前,有一個小女孩,女孩有個影子,女孩和影子,共用一個靈魂,女孩吃東西,食物溫暖又美味,影子肚子餓,只能吃兔子,生冷又血腥。聖誕節時,女孩收到精美玩具,柔軟又舒服,影子的玩具,卻尖銳又冰冷,她伸手想玩,馬上劃破手指。女孩遇到白馬王子,墜入愛河,而影子遇到了亞伯拉罕,她愛不愛他根本不重要,他只是女孩那王子的影子。後來,女孩生下第一個孩子,一個漂亮的小女娃,而影子...卻生下一個小怪物,安柏拉天生愛笑。女孩生下第二個孩子,這次是個小男生,醫生得剖開她的肚子取出寶寶,影子比照辦理,但她只能...自己來,她為他取名布魯托,他天生愛火。所以呢,影子恨透了女孩,恨了好久好久,直到有天,影子終於明白,上天是在考驗她。」
.
一,《#我們》開場,阿蒂在遊樂園裡獲得一件麥可傑克遜的《顫慄》T-Shirt。她趁父親不注意時,走入一間鏡屋,看見一名穿著打扮與外貌跟她一模一樣的女孩。驚慌失措的阿蒂逃出鏡屋,失語好一段時日,透過舞蹈,抒發內心的恐懼,重新找回聲音,回到生活的常軌。許多年後,阿蒂結婚,並與丈夫育有兩個孩子,但她內心隱約感到不安,總覺得年幼時看見的女孩會再次出現在她的生命之中。
.
Netflix 已經上線 Jordan Peele 導演的《我們》,看過電影的朋友,可以讀一下麥可傑克遜的《顫慄》歌詞,會發現這首歌根本是「#深度解析」阿蒂和女孩的心情和她們所做的任何行動!
.
「It's Close To Midnight
午夜時分
And Something Evil's Lurking In The Dark
#魔鬼在暗處隱藏
Under The Moonlight
月光之下
You See A Sight That Almost Stops Your Heart
這幅景象幾乎能讓你心臟停止
.
You Try To Scream
想要尖叫
But Terror Takes The Sound Before You Make It
恐怖卻讓你聲帶失效
You Start To Freeze
渾身冰涼
As Horror Looks You Right Between The Eyes
#驚駭眼中閃光
You're Paralyzed
你完全癱瘓
.
You Hear The Door Slam
門猛地關上
And Realize There's Nowhere Left To Run
你意識到無處可逃
You Feel The Cold Hand
手腳冰涼
And Wonder If You'll Ever See The Sun
#不知能否得見明日朝陽
.
You Close Your Eyes
閉上眼睛
And Hope That This Is Just Imagination
希望一切只是幻想
But All The While
時時刻刻
You Hear The Creature Creepin' Up Behind
你都聽見鬼怪在偷偷來到身旁
You're Out Of Time
你來不及逃竄
.
They're Out To Get You,
#它們出來抓你
There's Demons Closing In On Every Side
惡靈四面逼近
They Will Possess You
它們將迷住你
Unless You Change The Number On Your Dial
除非你掉頭離去
Now Is The Time For You
現在正是時候
And I To Cuddle Close Together
讓我們緊擁一起
All Thru The Night
整個夜晚
I'll Save You From The Terror On The Screen,
我會把你從那些妖魔的手中救出
I'll Make You See
我要讓你看見
.
Cause This Is Thriller, Thriller Night
因為這是顫慄之夜
And No One's Gonna Save You
沒人能救你於
From The Beast About Strike
猛獸之口
You Know It's Thriller, Thriller Night
你看,這就是顫慄之夜
You're Fighting For Your Life
#要活命就要拼搏
Inside A Killer, Thriller Tonight
在這個陰森的顫慄之夜
.
Cause This Is Thriller, Thriller Night
因為這是顫慄之夜
There Ain't No Second Chance
與百眼妖魔的戰鬥
Against The Thing With Forty Eyes
#不是你死就是我亡
You Know It's Thriller, Thriller Night
你看,這就是顫慄之夜
You're Fighting For Your Life
要活命,就要拼搏
Inside Of Killer, Thriller Tonight
在這個陰森的顫慄之夜」
.
(#中文歌詞翻譯出處:https://reurl.cc/NXQWam)
.
二,《我們》也放了 Janelle Monáe 的「I like that」作為插曲,這首歌的 MV 可以看到 Janelle Monáe 分裂出多個自己,與電影的內容有著呼應。
.
三,「能在天空底下長大該有多麼幸福,可以感受陽光、清風、綠樹,你們卻覺得理所當然,我們也是活生生的人,有眼睛、牙齒、雙手、血肉,跟你們一模一樣。」
.
《逃出絕命鎮》談種族議題,《我們》講的是階級,地上與地下世界是階級,上流階層坐享一切,卻不懂得珍惜,底層群體的需求被忽視被剝削,他們本來習慣吞忍一切,直到「革命意識」的注入,給予他們希望,決定走上地面(抗爭),打破階級之間的界線。《我們》其實是融合了科幻與驚悚元素的《悲慘世界》。
.
四,《我們》也可視為人與自我的戰爭(我喜歡劇本的概念),為了獲得更好的人生(權勢、利益),我們都可能變得殘暴(無情),甚至可以謀殺一部份的自己(影子),來確保自己可以繼續維持階級上的優勢。
.
五,#Lupita_Nyongo 演得非常好,儘管阿蒂與女孩的外貌與舉止差異頗大,我們卻能在 Lupita Nyong'o 的表演細節中,看見兩個角色(靈魂)的微妙相似之處。奧斯卡獎沒有提名女主角,是我心目中的年度遺珠之一。
.
除了 Lupita Nyong'o 外,飾演兒女的兩位年輕演員(Shahadi Wright Joseph 和 Evan Alex )也演超好,兩種性格的反差都處理得很細膩。
.
六,女孩臨死前的口哨聲,超級淒涼,被奪走的人生,被奪去的幸福,只剩殘響。
.
七,無論是《逃出絕命鎮》或《我們》,我都很喜歡(而且都禁得起反覆重看),氣氛處理出色,故事概念也有很多想像空間,我會繼續期待 #Jordan_Peele 導演的日後發展!
.
延伸閱讀:《我們》:我變得好不像我自己!
https://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1377948191
同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「you're right中文」的推薦目錄:
- 關於you're right中文 在 香功堂主 Facebook 的最佳解答
- 關於you're right中文 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最讚貼文
- 關於you're right中文 在 讀書e誌 Facebook 的最佳解答
- 關於you're right中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於you're right中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於you're right中文 在 Tristan H. 崔璀璨 Youtube 的精選貼文
- 關於you're right中文 在 [翻譯] Nirvana-You know you're right - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於you're right中文 在 《你是對的》Doja Cat, The Weeknd - You Right 英繁中字 的評價
- 關於you're right中文 在 報章英文成語教室- right on the money (idiom) 很對。 You ... 的評價
you're right中文 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最讚貼文
【#一句話介紹台灣的Challenge 好禮抽起來🧧】
遇到外國朋友時,你如何介紹 #你的台灣,用一句話留言
#波鴿行李吊牌 等你來get‼
✴️活動辦法
1️⃣再忙也不怕,就複製下句:
#祝台灣New年牛轉乾坤
@朋友A @朋友B @朋友C
(小提示:歡迎大家自由創作 or 複製貼上小編祝賀語 😅 )
2️⃣標記3位好友(需有連結)
3️⃣留言期間:2/11-2/23 23:59前
4️⃣抽獎方式:抽獎程式隨機抽出7位後公告
5️⃣領獎方式:得獎者須在公告得獎名單後5天內私訊小編「真實姓名、寄送地址含6碼郵遞區號、連絡電話」
——
✴️注意事項
⭕️超過活動期限的留言就沒有抽獎資格ㄛ
⭕️參加本活動者即同意接受本活動相關辦法與注意事項規範
⭕️本活動獎品寄送地區僅限台灣地區 (台澎金馬)
⭕️逾期未回覆者視同放棄獲獎權利
⭕️每人僅限1次中獎機會
⭕️如有爭議,以中文版公告為主
⭕️外交部有隨時修正、暫停或終止本活動之權利,並不另行公告通知
#魔法部祝大家犇向好運
#魔法好禮趕快來抽
.
.
Announcing #theYearoftheOx prize draw
Are you ready for the #IntroduceTaiwanChallenge? Write one sentence to let your friends know why it is you love #Taiwan this #LunarNewYear, and you could be the lucky winner of a luggage tag featuring BOCA’s beloved pigeon mascot!
👉How to enter:
1️⃣Leave a message explaining why you love Taiwan and tag 3 friends. Include the hash tag #祝台灣New年牛轉乾坤 (if you're too busy to write a message, just use the hashtag and tag your friends!).
2️⃣Competition runs from Feb. 11 until 23:59 on Feb. 23. A total of 7 winners will be chosen randomly and notified via Facebook, so keep an eye on your private messages!
3️⃣If you’re one of the lucky 7, please respond within 5 days and include your real name, address including 6-digit post code, and telephone number.
⚠️T&C
🔹Comments left after the competition ends will not be included in the prize draw.
🔹Anyone who takes part in the competition agrees to abide by these terms and conditions.
🔹Prizes can only be sent to addresses in Taiwan and the outlying counties of Kinmen, Lienchiang and Penghu.
🔹Winners who do not respond within 5 days will forfeit their prizes.
🔹Each individual can only enter once; repeat entries will be excluded.
🔹In the case of a dispute, the Chinese text takes precedence.
🔹MOFA retains the right to alter or stop this promotion at any time without further notification.
🔹MOFA’s decision is final.
you're right中文 在 讀書e誌 Facebook 的最佳解答
"Passion makes perfect" -- Curtis Jackson aka 50cents
中年嘻哈歌手的智慧不容小覷,感覺會成為我今年推薦書籍!
務實,紀律,敬業,不煙不酒,建立團隊文化,不斷學新東西,閱讀歷史思考現在,這一切好像跟在阿嬤家門口被人家射了九槍沒死的嘻哈歌手扯不上關係。但閱讀 50cent (中文翻譯 “五角”)自己的故事和他的做人和領導哲學,真的是很驚喜也很佩服。
對於一個青少年時期就在紐約皇后區街頭買毒品,後來因著音樂成名的人來說,他一直以為自己活到40歲,不是被槍殺就是已經在監獄裡面了。他怎麼也沒想到因著想要更好的心態,還有許多人的正面影響,中年的他不但沒有沉寂下來,反而事業再創新高 (美國以外可能比較不知道,他成功地轉型跨足電視製作,品牌,投資,還有聯合國食物贊助)。
從書本章節可以看出大概輪廓:
- Finding fearlessness 不讓害怕主導你
- Heart of a hustler 打拼者的心態
- Constructing your crew 建立你的班底
- Knowing your value 看清自己的價值
- Evolve or die 進化或是死亡
- Power of perception 形象的力量
- If we can't be friends 如果做不成朋友
- Learning from your Ls 從你的的失敗中學習
- The entitlement trap “覺得世界總是欠你” 的危險玻璃心
他跨足江湖(Street) 以及企業界(corporate world) 兩邊,適時用兩種不同的心態遊刃有餘。有時需要江湖做法的嘻哈歌手 50cent, 有時又需要當精明談判商人 Curtis Jackson。聽他的說明會覺得這個人真的很聰明也很厲害。他大部分的見解和建議我都滿認同的,不過不知道是否因為跟前女友關係搞得很僵,所以講到婚姻家庭好像有點偏頗,就不完全認同他這方面的看法 (到底是被多少拜金的惹到.....)
"Hustle" 這個字有點難翻譯成中文,大概就是努力幹活,常被用在賣毒品,或是搞副業 (side hustle)。他的書名基本上還是講到他們在街頭那種為求生存的努力,他認為那應該是值得尊敬的,不管到人生什麼階段都不該覺得自己不用再努力成長。書本最後一章還講到他認為很多美國人都理所當然認為自己該過好日子,反而在亞洲 (他有提到台灣喔!)大家都很敬業努力,而去了一趟非洲肯亞更讓他意識的自己還滿幸運的,也讓他願意投入聯合國食物計畫,希望自己被後人記住是他幫助了多少人。
"Age isnt about the year you're born, its about how you approach the year you're in right now. If you're open to new experiences, willing to take chances, and curious about new topics, you're young...if youre setting your ways, aren't interested in trying new things, or think you've already learned all there is to know, then you're old, in fact, you're dying."
(年齡不是你出生的年份,而是你面對現在的態度。如果你對新的體驗保持開放,願意冒險,對新的事物充滿好奇心,那就表示你很年輕。如果你不願意改變任何做法,不想嘗試新事物,或是覺得自己都很懂沒有什麼比要再學習,那就表示你老了,更正確的說,你正在邁向死亡)
全文與他之前一個有趣廣告片的鏈結在部落格中
https://dushuyizhi.net/hustle-harder-hustle-smarter-%e5%98%bb%e5%93%88%e6%ad%8c%e6%89%8b-%e4%ba%94%e8%a7%92-%e7%9a%84%e6%b1%9f%e6%b9%96%e6%99%ba%e6%85%a7/
#50cent #hustle #hiphop #curtisjackson #hustleharderhustlesmarter
#power #嘻哈歌手
you're right中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
you're right中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Walpurgis》
ever after / 從今以後,永不分離
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 曇のち - 荻pote:
https://www.pixiv.net/artworks/84907990
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5130288
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
あと少しでいいから ここにいて
それくらい いいでしょ? 気づいてよ
振り返るたび いつもまぶしくて
あなたの笑顔が よく見えない
かけがえのない時間(とき) これからもずっと
続いていけるような
ありふれた願い抱えた手を
零さないように 重ねて
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
無理しなくていいから 窓開けて
ひとりにしないから はなしてよ
握り返せないほど 凍えた
指先をそっと とかすように
当たり前の奇跡 忘れてしまうほど
満たされてる日々を
白みゆく夜を見送るたび
想いだしていたいよ 何度も
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
探してしまう 心に触れたくて
吐息をたしかめて ぬくもり分け合って
それだけでいい この手を離さないでいて いつまでも
擦り切れそうな言葉とか 剥き出しのままの欠片に
その瞳(め)が滲んでも ここに ここにいるよ ずっと
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使是短暫的片刻也好,陪在我身邊吧
只是任性一下並不過分吧?快察覺呀
回首看見的一切總是如此絢麗耀眼
燦爛得令我無法看清你的笑容
彷彿這段最珍貴的時光與點滴
從今以後仍能持續
為了不讓滿溢的願望自手中遺落
兩人彼此雙手相疊,十指緊扣
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的心意
我只想聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
可以不用再勉強了,打開窗戶吧
我不會再讓你感到孤獨了,敞開心扉吧
如靜靜地融化你那——
冰冷至無法握緊的雙手與指尖般
早已快遺忘,猶如理所當然般的奇蹟
每度過一天充實的時間
每見證一次漸明的夜晚
不論多少次,我都想憶起,那份彼此相遇的奇蹟
只願能與你相笑、願你能與我相伴
渴望知悉你的心意而不禁起身探尋
配合彼此的呼吸、分享兩人的溫暖
我不多奢求,僅渴望不放開繫起的雙手,永遠不放開
漸漸磨損消逝的話語,與剝落顯現出的片刻點滴
即使那雙眸已因此濕潤朦朧,但我在這、我就在這呀,永不離去
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的所有一切
我只想再聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
英文歌詞 / English Lyrics :
A little bit is enough, please stay by my side.
It's not too much and wilful, right? Just notice me!
Turning around, your smile is dazzling.
So bright that I can't see you well.
From now on, those irreplaceable times will definitely,
Last forever after.
Putting our hands together, so that these ordinary desires wouldn't slip through and spill out.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
No need to force yourself, just open the windows.
You're not alone, just share your feelings with me.
As if I gently melting your frozen fingers that can't be grasped.
My days are so satisfying that I've completely forgotten the miracle I took for granted.
Every time I see the dawn illuminates the night,
I want to remember it, more and more.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to search for your heart.
Checking our breaths, sharing our warmth.
Those are good enough. I just want you to hold my hand tightly so that we won't let go forever ever after.
Frayed words and unconcealed pieces,
are making those eyes blurred in tears.
Hey, I'm here, always be here for you, forever ever after.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
you're right中文 在 Tristan H. 崔璀璨 Youtube 的精選貼文
請大家多注意自己的健康!我算一算每天喝的糖分比醫生建議的多很多倍才發現真的不是應該拿出來開玩笑的。還有,因為我不是醫生所以不要學我或覺得我提供的數字是可靠的,希望你飲食習慣改變之前可以跟醫生討論並且做自己的研究!
@黃氏兄弟 跟再睡5分鐘的飲料真的很好喝喔!你有機會就應該去喝喝看~
記得在下面留言跟我分享你最喜歡的飲料!不管是飲料店的或便利商店的,都好!我個人現在愛喝優多綠、黑松沙士、西瓜牛奶、木瓜牛奶,還有很多吧!
Please stay healthy! After calculating the amount of sugar I've ingested each day I realized how much more it is than the doctors' recommendation. I realize that I probably shouldn't be joking about this. Also, because I'm not a doctor please don't imitate my poor habits or rely on the numbers provided in the video. If you're going to make any dietary changes please consult a doctor and do your own research!
The drinks released in collaboration with 黃氏兄弟 the Huang Brothers are truly tasty! If you get the chance you ought to go try them out:)
Remember to share in the comments your own favorite drink! Whether it's a drink from a drink shop or a drink from the convenience store, I want to know! Right now I'm really into yogurt green tea, HeySong Sarsaparilla, watermelon milk, papaya milk, and many others!
--------------------------------------
⭐合作信箱聯繫➔tristan@capsuleinc.cc⭐
--------------------------------------
每週三更新影片 New videos every Wednesday!
更多影片:
🔍️【TOPICS💡 一起坐下談】
https://www.youtube.com/playlist?list=PLca1AlwOy10qKDW41YTdovvEFUPGyOGwd
🔍️【VLOGS!✈️ 生活跟我玩】
https://www.youtube.com/playlist?list=PLca1AlwOy10ofPUY3Iu7VQRh_HJL_mQUE
🔍️【MUSIC ♫ 音樂館 ♬】
https://www.youtube.com/playlist?list=PLca1AlwOy10o-paLGvYApojmyLtusmPCw
-----------------------------------
【崔璀璨 Tristan H.】
YouTube頻道➔ http://www.youtube.com/yakitorisutan
Facebook粉專➔ https://www.facebook.com/yakitorisutan
Instagram主頁➔ https://www.instagram.com/yakitorisutan/
you're right中文 在 《你是對的》Doja Cat, The Weeknd - You Right 英繁中字 的推薦與評價
Your browser can't play this video. Learn more. Switch camera. ... <看更多>
you're right中文 在 報章英文成語教室- right on the money (idiom) 很對。 You ... 的推薦與評價
You were right on the money with your advice to these people. 妳給這些人的建議很對。 ... 教中文. Her parents would grill her about where she'd been. ... <看更多>
you're right中文 在 [翻譯] Nirvana-You know you're right - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
I will never bother you
I will never promise too
I will never follow you
I will never bother you
我再也不會惹妳生氣
我再也不會給你承諾
我再也不會追隨你
我再也不會惹妳生氣
Never say a word again
I will crawl away for good
不再說任何一句話
我將要永遠的離去
I will move away from here
You won't be afraid of fear
No thought was put into this
I always knew it would come to this
Things have never been so swell
I have never failed to feel
Pain!!!
Pain!!!
Pain!!!
我將要離開這裡
不要害怕恐懼~~我早就參透這一切
不用再思考了 放下這一切吧
我知道我將要到那裡
一切不會再更糟糕了
關於失敗 我從來都沒有失敗過
痛苦阿~~~
痛苦阿~~~
痛苦阿~~~
You know you're right
You know you're right
You know you're right
你知道你是對的
你知道你是對的
你知道你是對的
I'm so warm and calm inside
I no longer have to hide
Lets talk about someone else
Steaming soup against her mouth
Nothing really bothers her
She just wants to love herself
我的內心是如此溫暖與平靜
我不再將自己藏匿起來
說說別的吧...
冒煙的湯將燙傷她的嘴
沒有什麼事情能在惹惱她
她只想好好的愛自己
I will move away from here
You won't be afraid of fear
No thought was put into this
I always knew it'd come to this
Things have never been so swell
I have never failed to feel
我將要離開這裡
不要害怕恐懼~~我早就參透這一切
不用再思考了 放下這一切吧
我知道我將要到那裡
一切不會再更糟糕了
關於失敗 我從來都沒有失敗過
Pain!!!
Pain!!!
Pain!!!
Pain!!!
Pain!!!
痛苦阿~~
痛苦阿~~
痛苦阿~~
痛苦阿~~
痛苦阿~~
You know you're right (x14)
You know your right (x3)
Pain...
你知道你是對的(x14)
你知道妳的權利(x3)
痛苦阿...
如有錯誤 敬請指正 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.175.225
... <看更多>