今日はあいみょんの「マリーゴールド」を英語で歌ってみました。Enjoy♪
Today's cover is an English version of "Marigold" by Japanese singer-songwriter Aimyon. Enjoy!
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
Thinking of your hair blowing in the wind
How it filled me with a bit too much emotion
I miss how you gazed at me
Your serious expression
Lately I do nothing but tumble forward
‘Til I get to feeling sorry for myself
And I start to get so lazy
But a light of hope still dwells
In front of me constantly
Shining ever brilliantly
I am happy now
Straw hat on your head, smiling with a sun-kissed glow
It makes you look just like a swaying marigold
That was back in summer when the sky stayed blue above forever
So in love, we laughed at memories good and bad we made together
When you look at me with teary eyes
And fiercely beg me not to leave you all alone this time
I will hold you just as gently as the fluffy clouds in the sky
I will hold you tight, hold you tight and never let you go
I am not strong enough that I can just
Say everything I feel and put it all out there
But it’s strange, no matter where I look
I see no traces of despair
I adore the silhouette
That is always reflected
Deep within my eyes
Side by side with you, your soft skin pressed close to mine
Out in the chilly air that has just a bit too much bite
As we walk along reflecting on such silly things together
Like what to name the day so we’ll remember it forever
Ah, you say that words are not enough
Instead you press a kiss to my lips to show me your love
Well, the shadows of the two of us are still cast by the clouds above
So we’ll always stay, we will stay this way forever more
Even when we are far from one another
I want to stay connected
I hope that you want the same thing
And that we’ll both always feel the same way
麦わらの帽子の君が
mugiwara no boushi no kimi ga
揺れたマリーゴールドに似てる
yureta mariigoorudo ni nite'ru
あれは空がまだ青い夏のこと
are wa sora ga mada aoi natsu no koto
懐かしいと笑えたあの日の恋
natsukashii no waraeta ano hi no koi
「もう離れないで」と
"mou hanare-naide" to
泣きそうな目で見つめる君を
nakisou na me de mitsumeru kimi wo
雲のような優しさで そっとぎゅっと
kumo no you na yasashisa de sotto gyutto
抱きしめて 離さない
dakishimete hanasanai
ああ アイラブユーの言葉じゃ
aa ai rabu yuu no kotoba ja
足りないからとキスして
tarinai kara to kisu shite
雲がまだ2人の影を残すから
kumo ga mada futari no kage wo nokosu kara
いつまでも いつまでも このまま
itsu made mo itsu made mo kono mama
離さない
hanasanai
ああ いつまでも いつまでも
aa itsu made mo itsu made mo
離さない
hanasanai
https://youtu.be/fGBW_2kF3S8
同時也有13部Youtube影片,追蹤數超過28萬的網紅たかねんわーるど。,也在其Youtube影片中提到,本家:Ado様 https://www.youtube.com/watch?v=YnSW8ian29w MIX:成宮 亮(なりょー) https://twitter.com/naryo_1008 編集:よっちゃん(妹) https://www.youtube.com/channel/UCyHev...
「you are my everything歌詞英語」的推薦目錄:
- 關於you are my everything歌詞英語 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的最佳貼文
- 關於you are my everything歌詞英語 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的最佳貼文
- 關於you are my everything歌詞英語 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的最佳貼文
- 關於you are my everything歌詞英語 在 たかねんわーるど。 Youtube 的最佳解答
- 關於you are my everything歌詞英語 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的精選貼文
- 關於you are my everything歌詞英語 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
- 關於you are my everything歌詞英語 在 you're my everything中文歌詞的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
- 關於you are my everything歌詞英語 在 you're my everything中文歌詞的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
- 關於you are my everything歌詞英語 在 好聽的Owl City 新作品My... - 流行英文歌曲(Popular English ... 的評價
- 關於you are my everything歌詞英語 在 everything歌詞空耳在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於you are my everything歌詞英語 在 everything歌詞空耳在PTT/mobile01評價與討論 的評價
you are my everything歌詞英語 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的最佳貼文
Today's cover is an English version of "Sasanqua" by Japanese band SEKAI NO OWARI. In the language of flowers, a sasanqua camellia means "determination" and "overcoming difficulties." Enjoy :)
今日はSEKAI NO OWARIの「サザンカ」を英語で歌ってみました。
サザンカの花言葉は「困難に打ち克つ」と「ひたむきさ」みたいです。
とてもいいメッセージの曲ですね♪ Enjoy!
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
There’s the sound of your shutting door
As you hole up again inside
A calendar marked to the brim
And your frustrated cries
You’ve always said you’d rather chase
Your dreams than run and hide
It’s not as scary as tossing them aside
When your effort isn’t paying off
And you start to doubt your worth
I know when you lash out at me
You’re taking out your hurt
You say if you were to give up now
It’d be such a waste
Of everything that you’ve been working for
As tears fall down your face
Dear little dream chaser
If you should stumble, just remember what they say
That the heroes of the best stories
Are always laughed at by everyone they overtake
And I don’t think that you’re the laughing kind
You’ll always be the hero in my eyes
You have fallen more than anyone
And you have cried more tears than most
You’ve gotten back up on your feet
More than anyone I know
And I have seen you for myself
In the moments when you shine
I’ve seen you running with all your heart
Toward the finish line
Dear little dream chaser
When you’re discouraged, don’t you give in to defeat
Just remember that the story goes on
As long as the hero is standing on his feet
So keep on standing up for what you believe
If you wonder why I’m crying
These are not sad tears, but tears of joy for you
For I’ve stood beside you all the way
And I’ve seen how hard you worked to make it through
夢を追う君へ
yume wo ou kimi e
思い出して つまずいたなら
omoidashite tsumazuita nara
いつだって物語の
itsu datte monogatari no
主人公は笑われる方だ
shujinkou wa warawareru hou da
人を笑う方じゃない
hito wo waru hou ja nai
君ならきっと
kimi nara kitto
https://youtu.be/U9j5G_J7JPM
you are my everything歌詞英語 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的最佳貼文
(English and lyrics below)
明けましておめでとうございます!動画をアップするのがかなり久しぶりになりました。加えて、昨夏、予期せず水泳しちゃったとき(つまり「カヌー転覆事故」)に、いつも使っていたビデオカメラが他界してしまったので、新しいカメラを購入して画質の向上を図ってみましたが、いかがでしょうか。
2019年の初動画として、あいみょん「君はロックを聴かない」を英語で歌ってみました。この歌の解釈については、ある男性の視点から描かれたストーリーで、好意を寄せている年下の女性に対し、青春の頃聴いていた音楽やレコードを紹介する形で、お互いの距離を縮めようと努力する恋愛をイメージして訳しました。Enjoy♪
Hello all! It's been a while since I've uploaded a video, but I'm back for the new year and with a new camera to boot, since the other one met its untimely demise during an accidental evening swim (i.e. canoeing incident).
I'm starting the year with an English version of "Kimi wa rokku wo kikanai" (You don't listen to rock) by female Japanese singer-songwriter Aimyon, who gained a lot of popularity last year and appeared for the first time on Kohaku (popular Japanese end-of-year music program) this year. It wasn't with this particular song, but this one is apparently the fan favorite, which I can certainly understand. I plan to get to some of her other songs as well.
This song is from the perspective of a man (which is common for Aimyon) who is introducing a younger love interest to the music that he grew up with, hoping that it will bring them closer together.
Enjoy!
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
You look a little lonely and a little blue
Come here and let me play this song for you
Follow my lead and clap in time
To this simple little surprise
I’ll give it everything that I have
Upon the dusty record spinning round and round
Lost dreams from long ago are dancing now
I drop the needle with a solemn touch
You don't need to hold your breath so much
Come over and have a seat with me
The rhythm of my youth with a warm pleasant crackle starts to play
And we can dance to the cool and laid back melody
And even though I know that rock-n-roll ain’t what you listen to
I just want for you to grow a little closer to me
Even though I know that rock-n-roll ain’t what you’re used to hearin’
These old tunes are the ones I know, melodies that helped me grow
Saw me through the aches and joys of love
My heart is palpitating in time with the beat
A steady BPM of 190
Can you hear it pounding loud?
Why are you smiling at me now?
Until my eyes start shifting bashfully
The rhythm of my youth carries on like everything is the same
As I look into your eyes and the air starts to change
And even though I know that rock-n-roll ain’t what you listen to
I just want for you to grow a little closer to me
Even though I know that rock-n-roll ain’t what you’re used to hearin’
These old tunes are the ones I know, melodies that helped me grow
That once upon a time I fell in love to
And even though I know that rock-n-roll ain’t what you listen to
I just want for you to grow to love me like I love you
Even though I know that rock-n-roll ain’t what you’re used to hearin’
These old tunes are the ones I know, melodies that helped me grow
And now that make me ache with love again
君はロックなんか聴かないと思いながら
kimi wa rokku nanka kikanai to omoi-nagara
少しでも僕に近づいてほしくて
sukoshi demo boku ni chikazuite hoshikute
ロックなんか聴かないと思うけれども
rokku nanka kikanai to omou keredomo
僕はこんな歌であんな歌で
boku wa kon'na uta de an'na uta de
恋を乗り越えてきた
koi wo nori-koete kita
恋を乗り越えてきた
koi wo nori-koete kita
https://youtu.be/vZGc1_u_H7o
you are my everything歌詞英語 在 たかねんわーるど。 Youtube 的最佳解答
本家:Ado様
https://www.youtube.com/watch?v=YnSW8ian29w
MIX:成宮 亮(なりょー)
https://twitter.com/naryo_1008
編集:よっちゃん(妹)
https://www.youtube.com/channel/UCyHevJXqTPQw1LbECz2ZkfA
#Ado #odo #踊
(英語の歌詞、下記記載しています!)
Twitter(@takane46world)
🐰https://twitter.com/takane46world
Instagram(@takane46world)
🐰https://www.instagram.com/takane46world/
Lyrics:
Halfway down to KO
(fuwa fuwa)
I’ll float until tomorrow
Time to get it started now
Fall to tears or laugh and jeer, just never let me go
Come and say no
Bellow echo down the road
“Oh, how I wish I could see it”
This life is so damn boring
Lonely logic loading, the lies so slick and flowing
Muddy water slowing, a buzz too bad for knowing how
It kills me, but it thrills me
Hey, keep it (keep it) going
On your feet again
Fight until there’s only power left
We’ll buddy up, you and me, we’ll take the lead
It’s destiny so chill no worries
Alright now I’m in so don’t mind
Waves of struggle? Let’s ride, surfing in the limelight
That’s right, huh
Oh damn, hear the cracks I’m in the zone
Halfway down to KO
(fuwa fuwa)
I’ll float until tomorrow
Time to get it started now
Fall to tears or laugh and jeer, just never let me go
Come and say no
Bellow echo down the road
Yeah, party until the morning
Woah woah
We’ll dance to the beat, we’ll dance to the beat
All us lonely souls will set it free now
Woah woah
The pain from below, likes in a row
Sayonara bye bye let’s go
[RAP]
You know that I’m the best around, and
imma show you right now why you dropped the crown
It's just business, babe; I gotta cop the dough
We at the blackout party so I’ll change the flow
It's just crazy how all of my critics
They call me so lazy but they cannot phase me
It’s all about the gloves on, mask off
You really wanna get down? hands up, lets go
D-D-Destatution, solutions, for feeling inadequate
Solutions of fluids the platelets will clot again
Up and down the tension
You never learn your lesson
That gushing pumping mess is everything that keeps me stressin’ my shot
Love me, I love you not
(NOT)
Watch me or watch me not
(NOT NOT)
Whining until you call out to stop it
Dancing with my lying eyes I purr purr purr
Yeah, come and give me your word, I’ll talk first
Sing ‘til we burn
[RAP]
Ay, get hit with the beatdown
My 1-2 blows and my verses are renowned
Now listen to the ground shakin’ from that bass sound
Get down to the funk, but this ain’t no uptown
Now lemme tell ya, I’m really sick of this hypocrisy
These Mephistopheles’ they probably owe me a big apology
For doubting me I know the fans are proud of me
That’s all I need so let's go
Halfway down to KO
Woah woah
We’ll dance to the beat, we’ll dance to the beat
All us lonely souls will set it free now
Woah woah
The pain from below, likes in a row
Party until the morning
Woah woah
Another round is coming Let’s go
Woah woah
I’ll see you again, survive ‘till the end
Sayonara bye bye let’s go
(https://youtu.be/ZzHiXNS8JPk)
you are my everything歌詞英語 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的精選貼文
今日はあいみょんの「マリーゴールド」を英語で歌ってみました。Enjoy♪
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
あいみょん/マリーゴールド
2018年リリース
作詞曲: あいみょん
日本語詞:渡辺レベッカ
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
Thinking of your hair blowing in the wind
How it filled me with a bit too much emotion
I miss how you gazed at me
Your serious expression
Lately I do nothing but tumble forward
‘Til I get to feeling sorry for myself
And I start to get so lazy
But a light of hope still dwells
In front of me constantly
Shining ever brilliantly
I am happy now
Straw hat on your head, smiling with a sun-kissed glow
It makes you look just like a swaying marigold
That was back in summer when the sky stayed blue above forever
So in love, we laughed at memories good and bad we made together
When you look at me with teary eyes
And fiercely beg me not to leave you all alone this time
I will hold you just as gently as the fluffy clouds in the sky
I will hold you tight, hold you tight and never let you go
I am not strong enough that I can just
Say everything I feel and put it all out there
But it’s strange, no matter where I look
I see no traces of despair
I adore the silhouette
That is always reflected
Deep within my eyes
Side by side with you, your soft skin pressed close to mine
Out in the chilly air that has just a bit too much bite
As we walk along reflecting on such silly things together
Like what to name the day so we’ll remember it forever
Ah, you say that words are not enough
Instead you press a kiss to my lips to show me your love
Well, the shadows of the two of us are still cast by the clouds above
So we’ll always stay, we will stay this way forever more
Even when we are far from one another
I want to stay connected
I hope that you want the same thing
And that we’ll both always feel the same way
麦わらの帽子の君が
mugiwara no boushi no kimi ga
揺れたマリーゴールドに似てる
yureta mariigoorudo ni nite'ru
あれは空がまだ青い夏のこと
are wa sora ga mada aoi natsu no koto
懐かしいと笑えたあの日の恋
natsukashii no waraeta ano hi no koi
「もう離れないで」と
"mou hanare-naide" to
泣きそうな目で見つめる君を
nakisou na me de mitsumeru kimi wo
雲のような優しさで そっとぎゅっと
kumo no you na yasashisa de sotto gyutto
抱きしめて 離さない
dakishimete hanasanai
ああ アイラブユーの言葉じゃ
aa ai rabu yuu no kotoba ja
足りないからとキスして
tarinai kara to kisu shite
雲がまだ2人の影を残すから
kumo ga mada futari no kage wo nokosu kara
いつまでも いつまでも このまま
itsu made mo itsu made mo kono mama
離さない
hanasanai
ああ いつまでも いつまでも
aa itsu made mo itsu made mo
離さない
hanasanai
you are my everything歌詞英語 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
今日はSEKAI NO OWARIの「サザンカ」を英語で歌ってみました。
サザンカの花言葉は「困難に打ち克つ」と「ひたむきさ」みたいです。
とてもいいメッセージの曲ですね♪ Enjoy!
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
SEKAI NO OWARI/サザンカ
2018年リリース
作詞: Saori、Fukase
作曲:Nakajin、Fukase
英語詞:渡辺レベッカ
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
There’s the sound of your shutting door
As you hole up again inside
A calendar marked to the brim
And your frustrated cries
You’ve always said you’d rather chase
Your dreams than run and hide
It’s not as scary as tossing them aside
When your effort isn’t paying off
And you start to doubt your worth
I know when you lash out at me
You’re taking out your hurt
You say if you were to give up now
It’d be such a waste
Of everything that you’ve been working for
As tears fall down your face
Dear little dream chaser
If you should stumble, just remember what they say
That the heroes of the best stories
Are always laughed at by everyone they overtake
And I don’t think that you’re the laughing kind
You’ll always be the hero in my eyes
You have fallen more than anyone
And you have cried more tears than most
You’ve gotten back up on your feet
More than anyone I know
And I have seen you for myself
In the moments when you shine
I’ve seen you running with all your heart
Toward the finish line
Dear little dream chaser
When you’re discouraged, don’t you give in to defeat
Just remember that the story goes on
As long as the hero is standing on his feet
So keep on standing up for what you believe
If you wonder why I’m crying
These are not sad tears, but tears of joy for you
For I’ve stood beside you all the way
And I’ve seen how hard you worked to make it through
夢を追う君へ
yume wo ou kimi e
思い出して つまずいたなら
omoidashite tsumazuita nara
いつだって物語の
itsu datte monogatari no
主人公は笑われる方だ
shujinkou wa warawareru hou da
人を笑う方じゃない
hito wo waru hou ja nai
君ならきっと
kimi nara kitto
you are my everything歌詞英語 在 everything歌詞空耳在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
you are my everything歌詞 在PTT/mobile01評價與討論, 提供everything歌詞意思、everything歌詞空耳、everything歌詞王力宏就來台鐵車站資訊懶人包,有最完整you are ... ... <看更多>
you are my everything歌詞英語 在 everything歌詞空耳在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
you are my everything歌詞 在PTT/mobile01評價與討論, 提供everything歌詞意思、everything歌詞空耳、everything歌詞王力宏就來台鐵車站資訊懶人包,有最完整you are ... ... <看更多>
you are my everything歌詞英語 在 好聽的Owl City 新作品My... - 流行英文歌曲(Popular English ... 的推薦與評價
好聽的Owl City 新作品My Everything (Owl City 的抒情搭上其專屬電子曲風就是好聽!) 每個人都有自己所信仰的而貓頭鷹城市信仰的是什麼?? 快來聽聽:") 中英對照歌詞 ... ... <看更多>