2018.06.04(前日)《恬淡情懷》中「英文歌詞中文翻譯朗讀」環節:
Because Of You
I will not make the same mistakes that you did
I will not let myself
Cause my heart so much misery
I will not break the way you did,
You fell so hard
I've learned the hard way
To never let it get that far
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid
I lose my way
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that's weakness in your eyes
I'm forced to fake
A smile, a laugh everyday of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid
I watched you die
I heard you cry every night in your sleep
I was so young
You should have known better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry in the middle of the night
For the same damn thing
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I try my hardest just to forget everything
Because of you
I don't know how to let anyone else in
Because of you
I'm ashamed of my life because it's empty
Because of you
I am afraid
Because of you
Because of you
我不會犯下你曾犯過的錯誤
我不會讓我自己
令自己的心承受這麼多苦痛
我不會打破你曾經打破規則
你跌得好重
我費了好大的勁才學會
永遠不要走得咁過份
因為你
我永遠不會偏離行人路
因為你
我學會凡事都打安全牌 我才不會受傷
因為你
我很難再相信任何人 不只是我自己 還有我身邊的每個人
因為你
我變的害怕
當我迷失
你好快就會指出
我不能哭
因為我知道這在你眼中是懦弱的
我被迫假裝
每一天的微笑 大笑
我的心不可能破碎
因為它從一開始就沒完整過
因為你
我永遠不會偏離行人路
因為你
我學會凡事都打安全牌 我才不會受傷
因為你
我很難再相信任何人 不只是我自己 還有我身邊的每個人
因為你
我變的害怕
我看著你逝去
每晚在你睡覺時我都聽到你在哭
我那時太年輕
你應該比我更清楚不應依靠我
你永遠不在乎別人的感受
你只看到你的痛苦
而現在我在半夜哭泣
為了同一件該死的事
因為你
我永遠不會偏離人行道
因為你
我學會凡事都打安全牌 我才不會受傷
因為你
我盡了全力只為忘記一切
因為你
我不知道該如何讓任何人進入我的心
因為你
我對我的人生感到羞恥 因為它完全空虛
因為你
我變的害怕
因為你
因為你
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,890的網紅Teri Timeout,也在其Youtube影片中提到,本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆 喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦! Hey all! Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SU...
「you never know歌詞中文」的推薦目錄:
- 關於you never know歌詞中文 在 劉倩怡 Facebook 的精選貼文
- 關於you never know歌詞中文 在 Teri Timeout Youtube 的最讚貼文
- 關於you never know歌詞中文 在 you never know中文的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於you never know歌詞中文 在 you never know中文的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於you never know歌詞中文 在 [歌詞] They Never Know (Korean ver.) - 看板EXO 的評價
- 關於you never know歌詞中文 在 每天簡單學英文- If you never try you'll never know. 如果你不試試 的評價
you never know歌詞中文 在 Teri Timeout Youtube 的最讚貼文
本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆
喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦!
Hey all!
Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE to my channel and RING THE BELL so you don’t miss anything from me.
-TERI xx
【完整翻譯】Lil Nas X & Jack Harlow - Industry Baby
Baby back, couple racksCouple Grammys on him, couple plaquesThat's a fact, throw it backThrow it back
我回來了 帶著滿架子的獎牌
葛萊美拿了好幾座 白金唱片得了一堆
這一切鐵證如山
所以趕快轉過去熱舞來討好我
And this one is for the championsI ain't lost since I beganFunny how you said it was the endThen I went did it again
這是獻給稱霸的冠軍
踏上路以來 我從來就未曾迷失
你不覺得好笑嗎? 酸民說我玩完了
但我回來了 又大獲全勝
I told you long ago on the roadI got what they waiting for
I don't run from nothing, dogGet your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
早在那條老街上 我就說了吧
我有大家引頸期盼的東西
我可不會隨便逃跑
所以告訴你的大軍 我沒有要低調引退的意思
You was never really rooting for me anywayWhen I'm back up at the top, I wanna hear you sayHe don't run from nothin', dogGet your soldiers, tell 'em that the break is over
反正你也從來沒喜歡過我
當我重返榮耀 我要聽到你說
「他不會輕易離場」
所以集結你的大軍 告訴他們休息時間結束了
Need to get this album doneNeed a couple number onеsNeed a plaque on every song
Need mе like one with Nicki now
我得把這張專輯完成
我得再拿下幾座冠軍
我要每一首歌都有白金獎牌
我要和Nicki一起站上高峰
Tell a rap nigga I don't see yaI'm a pop nigga like Bieber
I don't fuck bitches, I'm queer
But these niggas bitches like Madea
告訴嘻哈饒舌仔 我眼裡根本沒有你
我就像小賈斯汀一樣 流行到爆
妹子?我沒興趣 我是酷兒
你們這些酸民就像個老媽子一樣
let's do it
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
I blew up, now everybody tryna sue me
You call me Nas, but the hood call me Doobie
開工吧
我沒有跌落神壇 我只是新歌還沒發
我一夕爆紅 現在每個人都想告我
你們叫我Nas 但我家鄉的人叫我Doobie
[Jack Harlow]
My track record so clean, they couldn't wait to just bash meI must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me
我沒拿什麼獎 他們等不及就說我沒實力
我肯定是太招搖了 你們不該讓全世界噴爆我
It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nastyI sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
太遲了 因為老子我已經要在這裡待下
妹子們都愛我
讓我在她的翹臀上留下紅紅的掌印
再回去找她男朋友
City talkin', we takin' notesTell 'em all to keep makin' postsWish he could, but he can't get close
OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
謠言四起 我們做著筆記
告訴大家繼續po文吧
他只是羨慕 但他永遠趕不上我
嘻哈大老們為我驕傲 他敬酒的時候還在哽咽
我完全不受控 我就是說到做到
I don't clear up rumors, where's y'all sense of humor?
I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors
Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma
我從來沒在闢謠的 你們難道都沒幽默感嗎
我也不想在開玩笑了 不然怎麼講都是老梗
把我的酸民變粉絲 讓老兵變年輕
你說你的時代已經要來了
Mine is comin' sooner, I'm just a late bloomerI didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
All these social networks and computersGot these pussies walkin' 'round like they ain't losers
但我的時代來的更快 我是大器晚成
我在高中不受歡迎 但現在我越來越討喜
這些鍵盤戰士 總是故意說著妹子怎樣 顯得自己比較不魯
☾ ALSO FOLLOW ME ON 追蹤我
Instagram:@teri.timeout
Facebook:https://www.facebook.com/teri.timeout/
Giva Divas:goo.gl/pVSAiC
☾ INQUIRIES 合作邀約:[email protected]
☾ This is not a sponsored video.
0:00 歌曲背景
3:59 歌詞解析
11:34 Industry Plants爭議
13:59 總結
you never know歌詞中文 在 每天簡單學英文- If you never try you'll never know. 如果你不試試 的推薦與評價
If you never try,u will never know. 5 年 举报. Kuo Chih-Sheng, profile picture. ... <看更多>
you never know歌詞中文 在 [歌詞] They Never Know (Korean ver.) - 看板EXO 的推薦與評價
They Never Know (Korean ver.) 歌詞來源.melon 翻譯.creepei@PTT(轉載請附ID與全文網址) 朝著你的方向分享我所有的一切我的眼神以及我的內心深處禁錮在沒有任何出口的 ... ... <看更多>