「#要求民眾拿已故親人的名字,#去銀行繳費還房租。」
這種高誇張的事情竟然還在這個社會上發生!!
張幸松本來無打算出來選舉,過去只是默默耕耘文山地區的公益事業,多年的經歷看盡許多窮苦的人、生病老死的人,輕松哥希望為這些人盡一份心力。
因為輕松哥看見百姓真的有苦,不懂的法律,被玩弄,好比螢雪里的事件,打了好幾年的官司,最終還是要面臨家園消失的地步。
輕松哥明白,就算找了媒體,他們的版面也不會站在頭條上,一定會被刷掉,讓這些有苦的人無法向大眾傾訴。
雖然輕松哥現階段也無法幫助他們解決這個問題,但是這些人卻非常支持輕松哥選上立委。
因為他們看到,只有輕松哥想要認真幫他們解決問題,認真說出他們的心聲。
很多人看見輕松哥一步一步為地方付出,也拋棄了藍綠角色,轉化為輕松哥的支柱,讓輕松哥能夠向前。
所以這一次選舉,輕松哥能夠選上立委,功勞一定是每一位民眾支持的聲音!
套一首英文歌詞:
You raise me up,so I can stand on mountains.
「有你鼓勵我,我才能站在群山頂端。」
https://www.youtube.com/watch?v=JzW4m1iMsaQ
#台灣民眾黨
#文山南中正
#輕松哥
#張幸松
you raise me up英文歌詞 在 張幸松 Facebook 的最佳貼文
「#要求民眾拿已故親人的名字,#去銀行繳費還房租。」
這種高誇張的事情竟然還在這個社會上發生!!
張幸松本來無打算出來選舉,過去只是默默耕耘文山地區的公益事業,多年的經歷看盡許多窮苦的人、生病老死的人,輕松哥希望為這些人盡一份心力。
因為輕松哥看見百姓真的有苦,不懂的法律,被玩弄,好比螢雪里的事件,打了好幾年的官司,最終還是要面臨家園消失的地步。
輕松哥明白,就算找了媒體,他們的版面也不會站在頭條上,一定會被刷掉,讓這些有苦的人無法向大眾傾訴。
雖然輕松哥現階段也無法幫助他們解決這個問題,但是這些人卻非常支持輕松哥選上立委。
因為他們看到,只有輕松哥想要認真幫他們解決問題,認真說出他們的心聲。
很多人看見輕松哥一步一步為地方付出,也拋棄了藍綠角色,轉化為輕松哥的支柱,讓輕松哥能夠向前。
所以這一次選舉,輕松哥能夠選上立委,功勞一定是每一位民眾支持的聲音!
套一首英文歌詞:
You raise me up,so I can stand on mountains.
「有你鼓勵我,我才能站在群山頂端。」
https://www.youtube.com/watch?v=JzW4m1iMsaQ
#台灣民眾黨
#文山南中正
#輕松哥
#張幸松
you raise me up英文歌詞 在 鍾年晃 Facebook 的精選貼文
轉貼網友好文,獻給那些還在堅持的同學們。
ps:如果有人可以翻譯成更優美的文字,歡迎自行創作
【馬的 我們不是生來服從你】【We Weren't Born To Follow】by Bon Jovi
Bon Jovi 這首歌像是唱給全球"反專制"的人聽的
這幾天學生們氣氛似乎有點低迷
我把 Bon Jovi 這首歌翻成中文, 幫學運的民眾,學生打氣,
如果有高手可以幫忙, 麻煩中英對照作成MV(上方英文/下方中文),
因為英文歌詞實在很美, 也不難
否則我會自己來做, 但是可能會花比較長時間
前奏:
這首歌獻給這次太陽花學運的學生, 及走上凱道的50萬民眾
你們讓台灣人知道自己的命運要掌握在自己手中
不是讓人家論斤秤兩的賣
反服貿, 一定要贏!!!
This one goes out to the man who minds the miracles 這首歌獻給那些在乎奇蹟的人
This one goes out to the ones in need 這首歌獻給那些需要的人
This one goes out to the sinner and the cynical 這首歌獻給那些有罪和憤世嫉俗的人
This ain't about no apology 大家根本不用懷有歉意
This road was paved by the hopeless and the hungry 這條路是由無助和饑餓的人走出來
This road was paved by the winds of change 這條路是由希望改變的人走出來
Walking beside the guilty and the innocent 當走在有罪或無辜的群眾旁邊時
How will you raise your hand when they call your name? 當他們呼喚你的名字時, 你會舉手聲援嗎?
Yea, Yea, Yea,
We Weren't born to follow 馬的 我們不是生來服從你
Come on and get up off your knees 快抬起那些朝拜牠的膝蓋
When life is a bitter pill to swallow 當生命像苦藥一樣難以下嚥時
You gotta hold on to what you believe 你要緊握你的信念
Believe that the sun will shine tomorrow 相信明天太陽將會高照
And that your saints and sinners bleed 而你內心的善惡將同時流血
We weren't born to follow 馬的 我們不是生來服從你
You gotta stand up for what you believe 你必須起來捍衛你的信念
Let me hear you say 讓我聽到你大喊
Yea, Yea, Yea, ooooohhh,, Yea
This ones about anyone who does it differently 這首歌是關於那些做不同事的人
This one's about the one who cusses and spits 這首歌是關於那些詛咒和唾棄當權的人
This ain't about our living in a fantasy 這首歌不是要告訴你活在夢幻之中
This ain't about giving up or giving in 這首歌不是要叫你妥協或放棄
Yea, Yea, Yea,
We Weren't born to follow 馬的 我們不是生來服從你
Come on and get up off your knees 快抬起那些朝拜牠的膝蓋
When life is a bitter pill to swallow 當生命像苦藥一樣難以下嚥時
You gotta hold on to what you believes 你要緊握你的信念
Believe that the sun will shine tomorrow 相信明天太陽將會高照
And that your saints and sinners bleed 而你內心的善惡將同時流血
We weren't born to follow 馬的 我們不是生來服從你
You gotta stand up for what you believe 你必須起來捍衛你的信念
Let me hear you say 讓我聽到你大喊
Yea, Yea, Yea, ooooohhh,, Yea
Let me hear you say 讓我聽到你大喊
Yea, Yea, Yea, oooohhhhh, Yea
https://www.youtube.com/watch?v=_CtQbBuIBHg