【歐盟回我信了】
#究竟他們能源政策有無核能 #信中說有
雖然防疫期間大家已經不太關心能源議題發生甚麼事,但猶豫一下後,還是現在把訊息放上來。關於前陣子歐盟能源政策與台灣事實查核中心的爭議一事,我在事實查核中心對我提出的資料文件不採信也不修改文字後,我們一群小朋友將他們查核報告中的結論翻作英文,寫信去歐盟請求協助。
而稍早,過了大約一個月,他們也回覆我了,雖然簡短且附上的訊息都是我看過且呈現給大家過的文件,但我想應該已經足夠。也感謝這些辦事人員在歐洲疫情嚴峻之餘仍願意回覆我的信件,希望一切安好。
▊前行提要
https://www.facebook.com/talkthatenergy/posts/2540510252839698
https://www.facebook.com/talkthatenergy/posts/2523062047917852
▊歐盟回信內容
Dear Po-Yu Chen,
Thank you for contacting the Europe Direct Contact Centre.
We would like to inform you that nuclear energy is included in the Green Deal.
#我們想告知你綠色政綱包含核能
For further information, we would advise you to consult the following links;
- https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/QANDA_19_6804
-
https://ec.europa.eu/info/strategy/priorities-2019-2024/european-green-deal_en
-
https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/european-green-deal-communication_en.pdf
- https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/qanda_20_24
We hope you find this information useful. Please contact us again if you have other questions about the European Union, its activities or institutions.
------------------------------------------------------
▊這是我寄的信
Dear Sir/Madam,
A deep appreciation to you taking time off to read this e-mail.
We are a group of youths from Taiwan who are deeply concerned about the energy development of our nation, as part of a collective effort to mitigate climate change.
We hereby write to you to seek clarifications on some factual accounts of recent events in the EU.
In a recent report published by Taiwan Factcheck Center (TFC), it has indicated the following:
1. The “European Green Deal for the European Union (EU) has excluded the financing of nuclear energy from the Just Transition Fund set forth”, and
2. That “nuclear energy would be ineligible for – or have little chance in being part of – future plans on sustainable development”.
3. The fact-check report then went on to conclude that “the EU will not change its goal in the phase-out of nuclear energy, but each member state is left to assess and decide on its own timeline, on the grounds of laying out a clean, sustainable and affordable energy policy as stipulated by the EU Green Deal”.
We seek your assistance in verifying the accuracy and truthfulness of the aforementioned details, please.
We understand that the EU has always been at the forefront of energy industry for its visions, goals and cutting-edge technologies, which have made EU the role model for policy makers, professionals and enthusiastic youths around the world.
These include the excellence in development of the renewable energy market and technologies, as well as making significant contributions to carbon reduction by maintaining a strong presence of nuclear energy in its energy mix.
Last but not least, if at all possible, we are also interested in receiving relevant official news reports or official documents from you on the above matter, as these would be invaluable resources for us.
Once again, many thanks and deep appreciation for your time.
Yours Faithfully
yours信件 在 倒立先生Mr. Candle Facebook 的最佳貼文
曹長青:口試通知書洩露蔡英文假博士?
蔡英文博士論文/證書等遭很多質疑。蔡本人不出面解釋,公器私用,由總統府開記者會,拿出一堆文件,博士證書就有不同的三份,而且是不同校長簽名(兩次補發),也是創了世界紀錄。
蔡英文被強烈質疑的一點是:如果她當年參加了論文答辯口試,那就應該有評審教授。按倫敦大學規定,至少是兩名教授評審。像當年用捐款獲政經學院博士的利比亞格達費的兒子,他的評審教授Meghnad Desai在英國《衛報》發文說,當時他是作為校外教授參加了對格達費兒子的口試評審。他說另一名是校內的,共兩名。
蔡英文如果有參加論文口試,兩位(至少)答辯教授是誰?蔡始終不提供。在其自傳《洋蔥炒蛋》中,蔡英文提到幾名評審教授討論兩個多小時,認為她的論文太精彩,要給她兩個博士學位,最後給她一個半(不是開玩笑,而是說真給了一個半)。且不說這是個已經讓所有人嘲笑的一目了然的謊言,因為哪裡都沒有讀一個專業給兩個或一個半博士的,既然蔡英文那麼清楚地記得評審教授的討論,怎麼卻連教授的名字一個都不記得呢?被問了千百遍了,為什麼至今一個都拿不出來?!
而且,那麼高度評價她的論文、讚賞到要給她兩個博士的評審教授,蔡英文居然在《自傳》中一個名字都不提,更無一個字的感謝,這太不合常情常理了吧。什麼事不符合常情常理,就必須打一個問號。是蔡英文把評審教授們的名字全忘掉了?如果真忘了,35年來哪天都可以馬上去學校查詢。這個問題的答案可能是:壓根就不存在要給蔡英文兩個博士的評審委員(口試委員)。
蔡英文根本沒有博士論文評審委員的另一個證明是:按照倫敦大學的規定,論文口試答辯通過後,評審委員要寫一份共同意見書,寫明通過的理由。而蔡英文為什麼到現在都拿不出這份意見書?35年都拿不出來!
在這次總統府記者會上,發言人黃重諺解釋說,不是每個博士論文(指遞交給圖書館的典藏本)上面都印有評審委員的意見書。但是,即使不印在博士論文上(其他很多人的論文上面都有這一頁),那麼起碼應該有這樣一份意見書吧?它在哪裡?為什麼從不見踪影?
倫敦政經學院的學位論文答辯有總共47條規定,非常詳細,其中第36、37、38條規定,論文答辯通過後,必須(必須!)有主持答辯的幾名評審委員的共同意見書、委員的各自簽名、答辯日期、答辯人名字等。然後這個答辯通過通知書,正式由該學院的學術註冊委員會(the Academic Registrar)寄給答辯人(即博士候選人)。請見這個規定:https://info.lse.ac.uk/…/…/Assets/Documents/guiConResExa.pdf
蔡英文沒有這份重要的評審委員共同意見書,說明她沒有通過論文口試,當然就沒有獲得這份口試通過的通知書(共同意見書)。或者她根本就沒有參加過論文口試。
但這次的總統府記者會上,發言人拿出一份文件,說是蔡英文的博士論文口試通過的通知信。請讀者注意,那不是有評審委員各自簽名的那份共同意見書,而是學院負責學位註冊事務的主管發出的通知信。
不管怎樣,有這樣一份通知信,也可證明當年有參加過論文口試,並獲得通過。但是,這張通知信又是一個複印件(不是原件)。這裡之所以強調複印件,是因為在電腦合成、複印技術高超的今天,什麼文件都可拼製出來。複印件是令人生疑的。
我們假定蔡英文提供的這個複印件是真實的,是出自當時的倫敦大學。但是,與該大學類似通知書比較,可很容易看出,這次蔡英文提供的通知書涉嫌偽造。
大家請看下面這張圖,左邊是總統府記者會拿出來的,聲稱是1984年蔡英文獲得口試通過的通知書,右邊是1991年該學院給一位先生發出的通知書,兩相比較,問題一目了然。我把這張圖上有人用紅色標記展示的不同,用文字再描述一次:
1,右邊那張,有personal 字樣;
左邊蔡英文的那張沒有。格式不一樣。
2,右邊那張,右上角的日期,是按英國正規日期寫法:3 July 1991;
左邊蔡英文那張是:8 February, 1984。多了一個逗號,不是英國常規日期寫法。
英國正規大學的行政部門,每天做這種事情的人,在這種細節上弄錯的可能性小到幾乎沒有。
本人上網查了一堆英國信件,除了有美國人寫的完全按美式的(February 8,1984),其它英式的,基本都是 8 February 1984 這種格式。雖然也找到一份有逗號的,那是1949年發出的,很早的時代。有英國的朋友提供了英美日期標準寫法的網頁,從中更可看出英美寫法不同:https://www.englishclub.com/vocabulary/time-date.htm。
蔡英文的通知書有這種差錯,是不是出自不高明的造假人之手?
3,右邊那張是:Dear Sir, 兩個字母是排得很齊的,顯示是一起打字的;
左邊蔡英文那張的 Dear 與 Madam卻不是一般齊,Madam比 Dear 低了一些,顯然不像是同時打字的。這就不排除,是把原來那個位置的 Sir 塗掉,換上了 Madam,可惜又是不高明,沒對齊,再次給出明顯的偽造痕跡。
4,右邊那張有這樣一行話: A copy of the Examiner’s report on your candidature is enclosed with this letter for your personal information.
(中譯:口試評審委員對你論文的報告(即共同意見書)副本隨此信一起附上給你個人存檔)。
左邊蔡英文那張,就沒有這段話。那這個涉嫌偽造的通知書上為什麼不加上同樣一段話呢?因為如果加上,就有個要提供口試評審委員共同意見書的問題。而蔡英文拿不出這個共同意見書,於是索性就不要這段話。
5,右邊那張,在學術註冊主任落款處有一句英文:「Yours faithfully」;
左邊蔡英文那張是:「Yours faithfully, 」,多了一個逗號,這是美式落款。
6,右邊那張有學術註冊主任 G. F. Roberts(Mrs.)的簽名;
左邊蔡英文的那張沒有任何人的簽名。沒有簽名的文件,等同一張廢紙,沒有法律效用。
7,右邊那張左下角的郵寄地址處「Road, 」,後面有個逗號;
左邊蔡英文的那張Road 後面沒有逗號,格式又不一致。
尤其是寄給蔡英文的地址,寫的是 Taiwan。在1984年時,蔣經國仍統治(1988年才解除黨禁報禁),郵信地址會寫Taiwan,而不是 Republic of China,或加上ROC?而Taiwan 的使用,好像是二千年台灣有了政黨輪替之後吧?這個要請有經驗的海外台灣人回憶、認證。
上述這些格式不同、日期寫法不同、英文單詞排列高低不同、尤其是沒有說隨信附上論文口試通過的評審委員共同意見書、更沒有學術註冊主任的簽名等等這麼多問題都展示,蔡英文拿出的這張口試通過的通知書可能是偽造的。如果最後證實這張是假的,那蔡英文的所有文件都不可信,也沒有任何意義;而且就這一紙假文書的嚴重性,已經足夠把蔡英文的全部誠信撕得粉碎。。
更何況,圍繞論文和博士學位,蔡英文的謊話已經多到數不過來了。簡直到了可怕程度。選舉是一時的,而誠信的價值是永恆的。如果為了選舉,就容忍撒謊欺騙,那台灣無論有多少次選舉,也跟對岸沒多少區別,因為他們都接受同樣欺騙的價值,都可以為了權力不擇手段。
2019年9月29日於美國
yours信件 在 曹長青 Facebook 的最佳貼文
曹長青:口試通知書洩露蔡英文假博士?
蔡英文博士論文/證書等遭很多質疑。蔡本人不出面解釋,公器私用,由總統府開記者會,拿出一堆文件,博士證書就有不同的三份,而且是不同校長簽名(兩次補發),也是創了世界紀錄。
蔡英文被強烈質疑的一點是:如果她當年參加了論文答辯口試,那就應該有評審教授。按倫敦大學規定,至少是兩名教授評審。像當年用捐款獲政經學院博士的利比亞格達費的兒子,他的評審教授Meghnad Desai在英國《衛報》發文說,當時他是作為校外教授參加了對格達費兒子的口試評審。他說另一名是校內的,共兩名。
蔡英文如果有參加論文口試,兩位(至少)答辯教授是誰?蔡始終不提供。在其自傳《洋蔥炒蛋》中,蔡英文提到幾名評審教授討論兩個多小時,認為她的論文太精彩,要給她兩個博士學位,最後給她一個半(不是開玩笑,而是說真給了一個半)。且不說這是個已經讓所有人嘲笑的一目了然的謊言,因為哪裡都沒有讀一個專業給兩個或一個半博士的,既然蔡英文那麼清楚地記得評審教授的討論,怎麼卻連教授的名字一個都不記得呢?被問了千百遍了,為什麼至今一個都拿不出來?!
而且,那麼高度評價她的論文、讚賞到要給她兩個博士的評審教授,蔡英文居然在《自傳》中一個名字都不提,更無一個字的感謝,這太不合常情常理了吧。什麼事不符合常情常理,就必須打一個問號。是蔡英文把評審教授們的名字全忘掉了?如果真忘了,35年來哪天都可以馬上去學校查詢。這個問題的答案可能是:壓根就不存在要給蔡英文兩個博士的評審委員(口試委員)。
蔡英文根本沒有博士論文評審委員的另一個證明是:按照倫敦大學的規定,論文口試答辯通過後,評審委員要寫一份共同意見書,寫明通過的理由。而蔡英文為什麼到現在都拿不出這份意見書?35年都拿不出來!
在這次總統府記者會上,發言人黃重諺解釋說,不是每個博士論文(指遞交給圖書館的典藏本)上面都印有評審委員的意見書。但是,即使不印在博士論文上(其他很多人的論文上面都有這一頁),那麼起碼應該有這樣一份意見書吧?它在哪裡?為什麼從不見踪影?
倫敦政經學院的學位論文答辯有總共47條規定,非常詳細,其中第36、37、38條規定,論文答辯通過後,必須(必須!)有主持答辯的幾名評審委員的共同意見書、委員的各自簽名、答辯日期、答辯人名字等。然後這個答辯通過通知書,正式由該學院的學術註冊委員會(the Academic Registrar)寄給答辯人(即博士候選人)。請見這個規定:https://info.lse.ac.uk/staff/services/Policies-and-procedures/Assets/Documents/guiConResExa.pdf
蔡英文沒有這份重要的評審委員共同意見書,說明她沒有通過論文口試,當然就沒有獲得這份口試通過的通知書(共同意見書)。或者她根本就沒有參加過論文口試。
但這次的總統府記者會上,發言人拿出一份文件,說是蔡英文的博士論文口試通過的通知信。請讀者注意,那不是有評審委員各自簽名的那份共同意見書,而是學院負責學位註冊事務的主管發出的通知信。
不管怎樣,有這樣一份通知信,也可證明當年有參加過論文口試,並獲得通過。但是,這張通知信又是一個複印件(不是原件)。這裡之所以強調複印件,是因為在電腦合成、複印技術高超的今天,什麼文件都可拼製出來。複印件是令人生疑的。
我們假定蔡英文提供的這個複印件是真實的,是出自當時的倫敦大學。但是,與該大學類似通知書比較,可很容易看出,這次蔡英文提供的通知書涉嫌偽造。
大家請看下面這張圖,左邊是總統府記者會拿出來的,聲稱是1984年蔡英文獲得口試通過的通知書,右邊是1991年該學院給一位先生發出的通知書,兩相比較,問題一目了然。我把這張圖上有人用紅色標記展示的不同,用文字再描述一次:
1,右邊那張,有personal 字樣;
左邊蔡英文的那張沒有。格式不一樣。
2,右邊那張,右上角的日期,是按英國正規日期寫法:3 July 1991;
左邊蔡英文那張是:8 February, 1984。多了一個逗號,不是英國常規日期寫法。
英國正規大學的行政部門,每天做這種事情的人,在這種細節上弄錯的可能性小到幾乎沒有。
本人上網查了一堆英國信件,除了有美國人寫的完全按美式的(February 8,1984),其它英式的,基本都是 8 February 1984 這種格式。雖然也找到一份有逗號的,那是1949年發出的,很早的時代。有英國的朋友提供了英美日期標準寫法的網頁,從中更可看出英美寫法不同:https://www.englishclub.com/vocabulary/time-date.htm。
蔡英文的通知書有這種差錯,是不是出自不高明的造假人之手?
3,右邊那張是:Dear Sir, 兩個字母是排得很齊的,顯示是一起打字的;
左邊蔡英文那張的 Dear 與 Madam卻不是一般齊,Madam比 Dear 低了一些,顯然不像是同時打字的。這就不排除,是把原來那個位置的 Sir 塗掉,換上了 Madam,可惜又是不高明,沒對齊,再次給出明顯的偽造痕跡。
4,右邊那張有這樣一行話: A copy of the Examiner’s report on your candidature is enclosed with this letter for your personal information.
(中譯:口試評審委員對你論文的報告(即共同意見書)副本隨此信一起附上給你個人存檔)。
左邊蔡英文那張,就沒有這段話。那這個涉嫌偽造的通知書上為什麼不加上同樣一段話呢?因為如果加上,就有個要提供口試評審委員共同意見書的問題。而蔡英文拿不出這個共同意見書,於是索性就不要這段話。
5,右邊那張,在學術註冊主任落款處有一句英文:「Yours faithfully」;
左邊蔡英文那張是:「Yours faithfully, 」,多了一個逗號,這是美式落款。
6,右邊那張有學術註冊主任 G. F. Roberts(Mrs.)的簽名;
左邊蔡英文的那張沒有任何人的簽名。沒有簽名的文件,等同一張廢紙,沒有法律效用。
7,右邊那張左下角的郵寄地址處「Road, 」,後面有個逗號;
左邊蔡英文的那張Road 後面沒有逗號,格式又不一致。
尤其是寄給蔡英文的地址,寫的是 Taiwan。在1984年時,蔣經國仍統治(1988年才解除黨禁報禁),郵信地址會寫Taiwan,而不是 Republic of China,或加上ROC?而Taiwan 的使用,好像是二千年台灣有了政黨輪替之後吧?這個要請有經驗的海外台灣人回憶、認證。
上述這些格式不同、日期寫法不同、英文單詞排列高低不同、尤其是沒有說隨信附上論文口試通過的評審委員共同意見書、更沒有學術註冊主任的簽名等等這麼多問題都展示,蔡英文拿出的這張口試通過的通知書可能是偽造的。如果最後證實這張是假的,那蔡英文的所有文件都不可信,也沒有任何意義;而且就這一紙假文書的嚴重性,已經足夠把蔡英文的全部誠信撕得粉碎。。
更何況,圍繞論文和博士學位,蔡英文的謊話已經多到數不過來了。簡直到了可怕程度。選舉是一時的,而誠信的價值是永恆的。如果為了選舉,就容忍撒謊欺騙,那台灣無論有多少次選舉,也跟對岸沒多少區別,因為他們都接受同樣欺騙的價值,都可以為了權力不擇手段。
2019年9月29日於美國
yours信件 在 來看看有什麼結尾語也是在英文書 - Facebook 的推薦與評價
另外可以加上yours 作為變化Sincerely yours, Yours sincerely。 ... 字面上是謝謝的意思,根據信件的內文,可以有不同意思,像是謝謝你的時間閱讀這封信件、謝謝你的 ... ... <看更多>