在1980年代,韓國曾經很流行用這種純韓語取名,也形成了一些人的名字並沒有 ... 雖然依照韓語漢字的發音,可以寫成「瑟琪」,也的確有使用這個名字、 ... ... <看更多>
Search
Search
在1980年代,韓國曾經很流行用這種純韓語取名,也形成了一些人的名字並沒有 ... 雖然依照韓語漢字的發音,可以寫成「瑟琪」,也的確有使用這個名字、 ... ... <看更多>
說到韓文歷史,在韓半島一直是有韓語的存在,可是沒有對應漢語存在的字, ... Tone0525: 而Sandara是純韓文的名字所以沒有漢字 04/04 04:52. ... <看更多>
... 的名字很正常很好聽,我也常看到有人說「因為韓星名字我去查了這個字,未來韓文名字應該會變得比較不好翻譯,因為使用「純韓文而非「漢字的名字越 ... ... <看更多>
10 F 推capewow:因為韓文是表音文字,而中文是表意文字,而韓國人名字的漢 08/20 18: ... 87 F →cutybaby:因為那是純韓文詞跟漢字無關但是雨衣雨傘都是用漢字 08/21 15:43. ... <看更多>
順便補充一下就我的觀察來說未來韓文名字應該會變得比較不好翻譯因為使用「純韓文」而非「漢字」的名字越來越多到時候其實會更需要跟名字的持有者、 ... ... <看更多>
韓文 的構成有70%是漢字詞剩下的是純韓文跟外來語. 從自己的名字開始大部分的韓國人都有漢字名字不僅會書寫而且也知道意思類似我們可以講雙木林這樣, ... ... <看更多>
2 F 推moy5566: 人家身分證的名字你寫錯被改正常 01/08 08:18 ... 33 F 推kevinchendx: 大多數人都會有漢字名字啦,有些則只有純韓文名字, 01/08 09:02. ... <看更多>
最近認識一位韓國朋友,想跟他講他名字的中文,但我不知道怎麼翻譯比較好,이도훈,只知道姓李, ... B3 有些是純韓文不會百分之百都一定會有漢字名. ... <看更多>
... <看更多>
因為韓文是表音文字,而中文是表意文字,而韓國人名字的漢. 08/20 18:59, 10 F ... 因為那是純韓文詞跟漢字無關但是雨衣雨傘都是用漢字. 08/21 15:43, 87 F ... ... <看更多>
2021年1月8日 — 7 F →XZXie: 名字質感好差韓國的漢文化水準差了日本好大一截 01/08 08:27 ... 33 F 推kevinchendx: 大多數人都會有漢字名字啦,有些則只有純韓文名字, ... ... <看更多>
最後,看韓國人的身份證,普通來說,韓文名字旁邊都有漢字,所以他們會認得自己名字的漢字,並不是因為想進軍中華圈,而是 ... 而Sandara是純韓文的名字所以沒有漢字. ... <看更多>