在美國我們常聽人說It's a wrap ! 意思是"結束, 結尾, 收工, 下班了. 如果你買東西,你說" wrap it up" 意思是把它包起來, 你買了. ... <看更多>
Search
Search
在美國我們常聽人說It's a wrap ! 意思是"結束, 結尾, 收工, 下班了. 如果你買東西,你說" wrap it up" 意思是把它包起來, 你買了. ... <看更多>
wrap your head around 可不是字面上"包裝、包圍" 的意思唷!更多資訊請到和Cindy學英文Facebook:https://www.facebook.com/learnenglishwithcindy/ ... <看更多>
如果你在開會, 你說" Let's wrap it up " 意思是叫其他人準備準備要散會, 收工, 下班了.在美國我們常聽人說It's a wrap ! 意思是"結束, 結尾, 收工- Facebook2018年10月5日 ... ... <看更多>
如果你在開會, 你說" Let's wrap it up " 意思是叫其他人準備準備要散會, 收工, 下班了.在美國我們常聽人說It's a wrap ! 意思是"結束, 結尾, 收工- Facebook2018年10月5日 ... ... <看更多>
SwipeRefreshLayout意思为下拉刷新的布局,其继承ViewGroup,Google在android5. ... The view allows to wrap another view, while supporting swiping down in order ... ... <看更多>