take a leap of faith ,這句話出現在很多電影,字面上的翻譯是"信念上的跳躍",白話是"不要想太多,相信就是了",電影中文翻譯最貼切的是"The Art Of The Steel (偷盜藝術) ... ... <看更多>
Search
Search
take a leap of faith ,這句話出現在很多電影,字面上的翻譯是"信念上的跳躍",白話是"不要想太多,相信就是了",電影中文翻譯最貼切的是"The Art Of The Steel (偷盜藝術) ... ... <看更多>
... <看更多>
Oct 17, 2019 - Are you ready to take a leap of faith? MEANING: If youtake a leap of faith youdosomething even though you are not su... ... <看更多>
Taking a leap of faith is a very common expression, implying that the individual must have faith (either in themselves, or somebody else, ... ... <看更多>