關於電影字幕翻譯接案的評價, Readmoo讀墨電子書
電影字幕翻譯有公定價,「以句計價」。後來是金馬影展和台北電影節率先調漲,主動調到一句八元。 不過每個譯者拿到的單價可能不同,如果合作片商是美商,就不必特別講價,因為美商給的價碼已經算是全台最高。...
Search
電影字幕翻譯有公定價,「以句計價」。後來是金馬影展和台北電影節率先調漲,主動調到一句八元。 不過每個譯者拿到的單價可能不同,如果合作片商是美商,就不必特別講價,因為美商給的價碼已經算是全台最高。...
【12月第三波粉絲福利!!!!!】 你曾想過平常在電影院中的那些中文字幕是誰翻譯的嗎?在觀看《...
【12月第三波粉絲福利!!!!!】 你曾想過平常在電影院中的那些中文字幕是誰翻譯的嗎?在觀看《冰雪...
今日電影不光是一種娛樂,更是一種跨國的「文化傳播」。在這樣的趨勢下,作為觀眾的我們與片商都格外仰賴「...
#翻譯 #電影翻譯 我那本銀快撕特價貼紙的時候也把書皮撕壞了,買這本的千萬不要撕阿,書皮破了超心...
【接案者如何自我保障?關於「接案合約」和「報價單」你一定要知道的事!】|SOHO自由工作者 . 對於...