新塾|看日劇學日文『半沢直樹2』
(內有劇透,請慎入。)
(建議本篇搭配說明圖片一同使用。)
😘😘😘
「株を買うっていうのはその会社を応援することでもあるんだ。
株の値段には金額だけでは表せない人の想いってものが詰まってる。
儲かるかどうかじゃなくて好きになれるかどうかで選んだほうがいいよ。
ラブレターを送りたくなるような会社をね。」
(買股票就等於支持那間公司。
股票的價格不是只在於實際金額,還充滿了人的心意。
並不是可不可以賺錢,而是依據能否喜歡公司來選擇才好。
要選擇你想要寫情書給他的公司喔。)
半沢直樹 ―(はんざわ なおき)😘😘😘
隨著「半澤直樹2」的開播,網路上又開始蒐集起半澤直樹的語錄啦!
這次小編要分享的是半澤直樹對於「株を買う」(買股票)的見解,沒想到對於直樹來說,買股票竟是件充滿情感的事情啊!在他的解釋下,股票一下子就浪漫了起來,#像極了愛情。
📌「株を買うっていうのはその会社を応援することでもあるんだ。」●
(所謂的買股票等於支持那家公司的意思。)
①「株を買う」(かぶをかう)=買股票
②「~ていうのは」=「所謂~(後方接上說明句)」
➡「普通形+っていうのは~です」(口語)=「普通形+というのは~です」(較為正式)
用以說明、定義、解釋「前項」,中文時常翻譯成「所謂~就是~」。
例:
●「土下座っていうのは申し訳ないという気持ちを表すため、床にひざまずいて謝ることです。」
(所謂的「土下座」就是為了表示歉意,跪在地板上道歉。)
●「詫びるっていうのは、迷惑をかけた人に許しを求めることです。」
(道歉就是向感到困擾的人尋求原諒。)
③その会社を応援する+こと=「Vる+こと」將動詞句名詞化。意思為「支持那間公司。」
④応援する(おうえんする)=支持、聲援
⑤~でも+ある=類舉「でも」(~之類的事物),加上動詞「ある」(有)
⑦普通形+んだ(んです)=說明語氣
📌「株の値段には金額だけでは表せない人の想いってものが詰まってる。」
(股票的價格不單是金額數字,其實是充滿了人們的心意。)
這台詞我們以「~~には~~が詰まっている」的句構來看會很清楚喔!
➡「~には~~が詰まっている」=「在於~~裡,充滿著~~。」
→「~が詰まっている」=動詞「詰まる」(つまる)是表示充滿、塞滿、填滿的意思。接續內容使用「が」,表示充滿了~事物。
→「~には」=此處的「に」是用來表示「存在地點」,並加上強調「は」作為區別與他者不同。
✍那麼再加上其他的日文表現↓
①株の値段(かぶのねだん)=股票的價格
②金額(きんがく)=金額(具體數字)
③~だけで+(は)~=限定用法的「だけで」,中文可以說成「光只是有~」,加上為了強調語氣而加上的「は」。
➡「金額だけでは」=光是只有金額
④表せない(あらわせない)=不能表現
⑤人の思い(ひとのおもい)=人的心意
⑥「ってもの」(口語)=「というもの」(較為正式)=表示這般的事物
➡[金額だけでは表せない『人の思い』]って」+「もの」が詰まっている。
=充滿著不單單是金額可以展現出來的人們的心意
📌「儲かるかどうかじゃなくて好きになれるかどうかで選んだほうがいいよ。」
(並非是否能夠賺錢,而是依據是否能夠喜歡公司去做選擇。)
①儲かる(もうかる):賺錢
②儲かるかどうか+じゃなくて:「是否會賺錢」加上表示否定的「じゃなくて」,意思是「並非可不可以賺錢」
③好きになれる(すきになれる)=能夠喜歡
④好きになれるかどうか+「で」=「是否能夠喜歡」加上表示狀態的「で」,在這裡的「で」有表示選擇依據的意思。
⑤選んだ(えらんだ)=選ぶ(えらぶ),動詞「選擇」的過去式常體「選んだ」。
⑦過去式常體(た形)+ほうがいい=詪他人建議時的說法
➡普通形+かどうか=是否~
例:
「会社を辞めるかどうかまだ決まっていない。」
(還沒有決定是否要辭掉公司。)
「結婚することがいいことかどうかわからない。」
(我不知道結婚到底是否是件好事。)
➡過去式常體(た形)+ほうがいい(です)
通常是在給他人建議時使用。前項接續過去式常體,這樣的接續方式有著「假設你這樣做完了、這樣做了的話(過去式)」的邏輯在。
例句:
「気分が悪いなら、ちょっと休んだほうがいいよ。」
(若是不舒服,就稍微休息下吧。)
「先輩 がまだ怒っているから、もう一度謝ったほうがいいよ。」
(因為前輩還在生氣,所以建議你再去道一次歉。)
📌「ラブレターを送りたくなるような会社をね。」
(要選擇一間想要遞給他情書的公司喔。)
①ラブレター=情書
②送りたくなる(おくりたくなる)
=送りたい+なる→送りたくなる
=變得想要送出~
➡「ラブレターを送りたくなる」=變得想要送出情書
③~ような+名詞=修飾用法,「好像~一樣」
例:
「初恋のような味」
(像是初戀般的滋味)
「倍返したいような気持ち」
(想要加倍奉還的心情)
「子供のような笑顔」
(像是孩子般的笑容)
④被省略的動詞→ ラブレターを送りたくなるような会社を「選ぶ」(えらぶ)ね。
⑤選ぶ(えらぶ)=選擇
以上是今日的分享
BY 小編 哎呀!
#新塾日本語
#日本語能力測驗
#日文家教
#新塾
#半沢直樹
#半澤直樹
#堺雅人
#堺雅人
#というのは
#株
#って
#かどうか
#ような
#N4
#N3
#像極了愛情
同時也有14部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅イケハヤ大学,也在其Youtube影片中提到,・ビットコイン売ろうと思ってませんか? ・マジでもったいない! ・これはガチホすべき資産 ・なぜ? ・ビットコインがあれば、ビットコインからお金が生み出せるから ・どういうこと? ・解説します ①DeFiを使えばビットコインがお金を生み出してくれる ・2020年6月から市況が大きく変わった ・De...
「かどうか 用法」的推薦目錄:
- 關於かどうか 用法 在 阿勇日文 Facebook 的最讚貼文
- 關於かどうか 用法 在 阿勇日文 Facebook 的精選貼文
- 關於かどうか 用法 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的精選貼文
- 關於かどうか 用法 在 イケハヤ大学 Youtube 的最佳貼文
- 關於かどうか 用法 在 Nikaidou Youtube 的精選貼文
- 關於かどうか 用法 在 スモーキングチキン Youtube 的最佳解答
- 關於かどうか 用法 在 Re: [請益] かどうか的用法- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於かどうか 用法 在 王可樂日語- 【卡到陰?喔不,是「かどうか」跟「か」的區別 ... 的評價
- 關於かどうか 用法 在 ~かどうか~ 用法 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於かどうか 用法 在 【日文】か、かどうか 如何使用 | 程式隨筆 的評價
かどうか 用法 在 阿勇日文 Facebook 的精選貼文
【N3文型】名詞+による/によって/により
こんばんは!
今天要來和大家解說一下這個文章中很常出現的句型。
除了「長相」,「用法」也不只一種哦!
🔹接続:名詞
NによるN、Nによって、Nにより(較生硬正式的文體)
🔸用法A:表示原因、理由
①台風による災害は大規模なものが多い。
(因颱風而造成的災害,大多數是大規模的)
②少子化によって、学校の数(かず)は減(へ)りました。
(因為少子化,學校的數量減少了)
🔸用法B:表示方法、手段
①運動により骨や臓器が強くなる。
(藉由運動,骨頭及內臟器官等會變得強韌)
②インターネットによって、世界中の情報を簡単に手に入れることができる。
(藉由網路,能輕易獲得全世界的資訊)
🔸用法C:表示以~為根據、依據
①行くかどうか、天気によって決めます。
(去或不去,我要依天氣決定。)
②法律によって、未成年者の飲酒は禁じられている。
(根據法律,未成年飲酒是被禁止的。)
🧐另外,也要注意以下的用法:
🔹[補充用法]因~而異
人によって好(この)みが違う。(喜好因人而異)
価値観は人によってそれぞれだ。(價值觀因人而異)
🔹[補充用法]用於發明、創造的被動式;由~所~
この美術館は、日本の有名な建築家によって建てられた。
(這個美術館是由日本知名的建築師所建造的)
相信日檢讀解一定出現了不少<~による>吧?
大家快學起來吧!^_^
小編 鴨ぴ
#新塾日本語
#日本語能力試驗 #N3句型 #による #によって #により
かどうか 用法 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的精選貼文
<淺談「あくまで(も)」>
日文當中有很多不好理解的副詞,像是「あえて」、像是「とりあえず」、像是「いちおう」,當然「あくまで(も)」也是其中一個。「あくまで」是原形,加上「も」之後表示加強語氣。
那麼,「あくまで」是什麼意思呢?我們大概可以做以下的簡單區分。
(1)範圍限定
首先,口語中最常用的就是表示「範圍限定」,也就是指稱「不超出這個範圍」,隱含著有「超出這個範圍的我不知道或我不負責」或「排除其他可能性」的意思。翻譯成中文,可以用「終究只是」、「再怎麼說也只是」、「說到底不過是」等等來表示,有時也可用來表示「事物渺小,不足道也」的意思。
譬如:
これはあくまで私の意見です。這僅僅只是我個人的意思。
それはあくまで個人の問題です。那終究是他個人的問題。
それはあくまで学校側の考えであって、学生の気持ちを考えていない。那單純就只是學校方面的想法,他們並沒有考慮到學生。
結婚するかどうかはあくまで本人次第だ。是否要結婚,最終還是要看本人的意思。
契約はあくまで書面によって行う。契約再怎麼樣都要以書面來進行。(就是這樣,沒別的方法了)
あくまで規則ですから。再怎麼說這就是一個規則。(請你諒解並且遵守)
あくまで善意から行ったことです。我這單純就是好意才這麼做的。(你可不要誤會喔)
これはあくまでも推測にすぎない。這說到底不過是推測而已。
あくまでもここだけの話だ。這些不過就是我們在這裡私下才能說的一些話。(你可不要跟別人說喔)
私はあくまでも一兵卒ですから。說到底我不過就是個聽命行事的人而已。
あくまでも専門家の観点から述べる。我只是單就專業的觀點來做敘述。
(2)貫徹到底
此外,「あくまで」還可以表達「堅決貫徹的決心」,這是表示無論如何都要做到底的意思。中文可以翻譯為「堅決」、「不管怎樣都一定會」。
あくまで頑張る。我會堅決努力,貫徹到底。
あくまでしらを切る。我決定裝傻到底。
あくまで謝罪する気はない。他完全沒有要道歉的意思。
われわれはあくまで戦う。我們我們無論如何都要奮戰到底。
私はあくまでも反対です。我無論如何都堅決反對。
私はあくまでも自分の道を行くつもりです。我打算堅持走自己的道路。
あくまでもわれわれの主張を貫く。無論如何都會堅持我們的主張。
あくまでも方針は変えない。無論如何都不會改變方針。
(3)程度很高
再來,「あくまで」還可以表示自然現象的純粹透徹或是行為狀態的程度極高。這種用法,中文可以用「非常」、「極為」、「無限」等語詞來理解。
あくまで白いさんご礁。潔白亮麗的珊瑚礁。
あくまで澄み切った空。澄淨透明的天空。
あくまでも青い海。蔚藍的大海。
空はあくまでも晴れ渡っていた。天空非常晴朗,萬里無雲。
あくまで正直な人。非常老實的人。
彼はあくまでも沈着冷静である。他非常地沉著冷靜。
最後,補充一下。「範圍限定」的用法比較常用,在日常口語當中經常會出現,而「貫徹到底」是屬於比較生硬的用法,除了特殊場合一般會話很少出現,而「程度很高」則是較為艱澀的用法,可能要在小說等文學性高的文章當中才會看到它的蹤影。
かどうか 用法 在 イケハヤ大学 Youtube 的最佳貼文
・ビットコイン売ろうと思ってませんか?
・マジでもったいない!
・これはガチホすべき資産
・なぜ?
・ビットコインがあれば、ビットコインからお金が生み出せるから
・どういうこと?
・解説します
①DeFiを使えばビットコインがお金を生み出してくれる
・2020年6月から市況が大きく変わった
・DeFiが実用化
・市場規模は伸び続けている
・DeFiは分散型金融
・何ができるの?
・ブロックチェーンでお金の貸し借りができる
・ブロックチェーン上で仮想通貨取引ができる
・このとき交換や融資に使われるのは、ユーザーの資産
・自分のお金を誰かが使ってくれると、手数料やトークンがもらえる
・PancakeSwapでは年利100%以上も可能
②BTCはどう運用する?
・様々な選択肢がある
・BTCをイーサリアムに持ち込む(WBTC)
・WBTCを担保にUSDC(ステーブルコイン)を借りる
・ステーブルコインを運用すれば年利10〜15%
・金利との差額を考えてもプラス
・DODOに流動性提供(年利40%)
・BTCが減ることはない!
③イケハヤの運用法
・BTCはコツコツと買い集める
・決して売らない
・BTCを運用してSUSHIやCAKEなどのコインをゲット
・これらを原資にトレード、リスクテイク
・CAKEは見事10倍になりました
・1億円のBTCがあれば、年間2000万円の投資資金を捻出可能
・BTCは減らないので、失敗しても待てば資金は回復する
・トレードで稼いだお金はBTCに替える
・すると、また運用収益が増え、リスクマネーが増える
・BTCの価格が上がれば、さらにリスクマネーが増える!!
まとめ
・BTCは売るべきではない
・DeFiを使うかどうかで戦略が大きく変わる
・40兆円以上のお金がDeFiで運用されている
・年内10倍になっても不思議ではない
・DeFiの始め方はメール講座にしています
・かな〜り難しいのでリテラシーは必須
https://www.ikedahayato.com/defi-mailmagazine
・イケハヤ仮想通貨ラボもはじめました(中級者以降向け)
https://ikehaya.com/icl/
かどうか 用法 在 Nikaidou Youtube 的精選貼文
視聴者さんから、違うタイプの動画を出す場合に別チャンネルを作るべきかどうかのご質問がありましたので、それに回答しました。
サブチャンネルを作る理由をきちんと考えないと、ビジネス系の方はいろいろと無駄になる可能性があります。
チャンネルの方向性、視聴者層をしっかり考慮して、チャンネルを分けるかどうかを考えましょう!
============
▼日刊ビジネスざんまい
https://businesszanmai.biz/
#メルマガでYouTube虎の巻を無料プレゼント
メルマガでは、YouTube集客やアドセンスを効率よく得るための活用法、そしてビジネスマインドについて、ノウハウや私の考えを日々配信しています。
============
◎SNS◎
セカンドチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCdPcBs_HTZp2SN5dP6JmGVw
Facebook
https://facebook.com/hidekinikaidou
Twitter
https://twitter.com/nikaidouhideki
Instagram
https://www.instagram.com/marvelouscreation.biz
ウェブサイト
https://www.marvelouscreation.biz
============
♪BGM♪
ピアニスト茉莉(マリ)
https://www.youtube.com/channel/UCmJcURdNG9iIUuu1qERqLew
============
かどうか 用法 在 スモーキングチキン Youtube 的最佳解答
ご視聴ありがとうございます!
編集:せり・ベーやん
最近スモチキの中で流行ってるのは「ゾッと寝」っていう
ゾッとする話を聴きながら寝落ちする行為です
話が入ってこずにすぐに寝ちゃうのも良し、
話に集中しすぎて寝れないのもまた一興
1つ心配な点は夢に影響するかどうか
でも中毒性がございます用法・容量をお守りください
こんなキャッチフレーズを書こう
やっとこさ君のクローンが成功した時にでも
だって君は世界初の肉眼で確認できる愛
地上で唯一出会える神様
べーやん
面白いと思ったらチャンネル登録、高評価お願いします!
投稿日
メインチャンネル→週5本投稿
サブチャンネル→不定期
♦︎サブチャンネル【スモチキの喫煙所】
https://www.youtube.com/channel/UC9eCGo1qKMAOqsYJVVu28aA?view_as=subscriber
♦︎TikTok
スモーキングチキン→ https://www.tiktok.com/@smck__0726
♦︎Instagram
スモチキ公式→https://www.instagram.com/smck__0726/
せり→https://www.instagram.com/smck__seri/
べーやん→https://www.instagram.com/smck__beya/
じん→https://www.instagram.com/smck__jin/
スミス→https://www.instagram.com/smck__smith/
♦︎Twitter
スモチキ公式→https://twitter.com/smck__0726
せり→https://twitter.com/smck__seri
べーやん→https://twitter.com/smck__beya
じん→https://twitter.com/smck__jin
スミス→https://twitter.com/smck__smith
★プレゼント、お手紙などの宛先はこちら
(※生物、冷蔵便は受け取りができません)
〒150-0031
東京都渋谷区桜丘町20-1
渋谷インフォスタワー17階
株式会社Kiii スモーキングチキン宛
■お仕事のご依頼等
https://kiii.co.jp/contact/
■Kiii HP
https://kiii.co.jp/cube/
■Kiii YouTubeチャンネル
https://www.youtube.com/c/KiiiJAPAN
#スモーキングチキン#スモチキ
かどうか 用法 在 王可樂日語- 【卡到陰?喔不,是「かどうか」跟「か」的區別 ... 的推薦與評價
【卡到陰?喔不,是「かどうか」跟「か」的區別方式!】 在英文裡有「間接問句」的用法,例如; 「Do you know what time it is?」 (你知道幾點了嗎?). ... <看更多>
かどうか 用法 在 ~かどうか~ 用法 - 語言板 | Dcard 的推薦與評價
かどうか ~ 用法. 語言. 2019年7月23日16:22. 第九句改成陳さんにあの事を言ったかどうか覚えていまん陳先生不記得是否之前有人跟他說過那件事請問中文是這個意思嗎~. ... <看更多>
かどうか 用法 在 Re: [請益] かどうか的用法- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《blauu (blauu)》之銘言:
: 看大家的日本語到40課
: 講到かどうか的用法
: 我想請問這可以直接放句尾用嗎?
: 譬如說
: 今日の授業はあもしろいかどうか?
: ラーメンをあるかどうか?
: 請問可以直接這樣用嗎?
: 謝謝大家
直接問句:今天的課程是否有趣?
"今日の授業はおもしろかったんですか?"
"今日の授業はおもしろいでしたか?"
"今日の授業はおもしろかったかな?"
(Was today's lesson interesting?)
間接問句:我想知道今天的課程是否有趣。
"今日の授業はおもしろかったかどうか、(を)知りたいです。"
(I want to know if today's lesson was interesting or not.)
間接問句是國三的文法吧?
英文文法學好了,再學日文不就很清楚??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.104.60
※ 編輯: Xkang 來自: 124.8.104.60 (01/04 22:58)
... <看更多>