孩子們最近英文線上課也有一段時間了!我發現老師要在線上教學也真的不容易!要好玩有趣才能吸引孩童的注意力,語氣口音都要很生動活潑!孩子被老師帶進英語世界裡,一下時間就過了!每次上完課都會說:「下課了!好快喔!」
其實OiKID是採用現在很流行的「蕃茄時鐘法」,上課25分鐘休息5分鐘就是一個循環!孩子不只專注度高也吸收的好,有時媽媽在旁邊跟著聽了也都覺得很入迷!順帶一提,想學英文的爸媽可以在孩子的旁邊跟著蹭課😬😬!哈哈!
每次哥哥和泡芙要訂課時都要自己選老師!因為泡芙喜歡女外師,特別是教學方法很有趣的,哥哥則是喜歡男外師跟他自己有許多相同興趣的,這樣在課堂上才會聊天!兄妹倆都有自己喜歡老師的口袋名單!系統開放訂課時就很積極的趕緊上網訂課,就怕自己喜歡的老師被訂走!這種積極度,媽媽只能說以前是沒看過😅😅!孩子們學習的主動性變強了!為了學習,尋找學習方法的能力也增加了!媽媽真的很開心他們有這樣的變化!在現在的疫情狀況下孩子也不受影響,按著他們自己的腳步學習著!
免費試聽➡ http://bit.ly/oikidvivi
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅曼曼職能治療師的育兒紀錄,也在其Youtube影片中提到,讓孩子在快樂中學習英文 #影片中寶皇2歲半 #繪本融入操作遊戲開啟語言的智慧 很多爸媽關心孩子如何學習第二語言,曼曼老師今天來跟大家分享學習語言的3個策略,以及在孩子說還不穩定時,我們可以先練習什麼? 並介紹Tony Town系列英文繪本的特色,讓孩子在有趣的觸覺、拼圖、黏貼等操作中學習英語。 ...
「主動性英語」的推薦目錄:
- 關於主動性英語 在 三寶的媽媽王婉霏 Facebook 的精選貼文
- 關於主動性英語 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
- 關於主動性英語 在 Positiff English 職場英語教室 Facebook 的精選貼文
- 關於主動性英語 在 曼曼職能治療師的育兒紀錄 Youtube 的最讚貼文
- 關於主動性英語 在 [創作] 尾刀俠Ⅲ 第一章(上) - 看板marvel 的評價
- 關於主動性英語 在 「主動」的英文怎麼說?active? initiative? 來搞懂! - YouTube 的評價
- 關於主動性英語 在 主動性英文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於主動性英語 在 主動性英文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於主動性英語 在 主動性英文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於主動性英語 在 主動地學習英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於主動性英語 在 主動地學習英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於主動性英語 在 Johnnykoon 英文單字強- 主動積極 的評價
主動性英語 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
「裂縫」所在——黃裕邦《天裂》的敘事技巧 ◎呂穎彤
一、前言
黃裕邦(Nicholas YB Wong),生於1979年,香港詩人,畢業於香港大學比較文學系碩士,及香港城市大學英語創意寫作藝術碩士,現任香港教育大學文學及文化學系一級講師。作為土生土長香港人,他未曾居住過英語系國家,但卻主要不以母語中文創作,而是寫英語詩。他於2012年出版首本英文詩集《Cities of Sameness》,2015年出版《Crevasse》,並憑此書榮獲美國LGBTQ文學獎——蘭布達文學獎(Lambda Literrary Awards)男同志詩歌組別首獎,作品除了書寫性向、身體、慾望外,亦討論文化差異、邊緣人物的掙扎等。得獎作品《Crevasse》於2018年翻譯成中文版本《天裂》,譯者為徐晞文。
如同名字一樣,《天裂》這本詩集就像是一道裂縫,指的並不是陷落,而是一種不落兩邊的狀態。在語言的使用上,黃裕邦本來就選擇了一個奇特的位置,在自己的土地上以外語寫作,故不能把他的作品歸類為外國文學,但同時又無法輕易稱之為香港文學,處於一個曖昧的位置。因此當《Crevasse》翻譯成《天裂》時,同樣的狀態再次被挪置到翻譯文化上,《天裂》並不落在「外譯」或「內譯」、「歸化」或「異化」的任何框架之內。在香港,所謂「外譯」,指的是香港中文文學翻譯成任何語言出版,如此之下,似乎惟有以中文創作的香港文學作品,才能歸類為「內」。1而「內譯」指的是香港文學翻譯成任何一種語言並在港出版,《天裂》本應屬於此類。2然而,香港特殊的翻譯文化底下,《天裂》因使用英語創作,無法被歸類為香港文學,不是「內譯」,那麼與之相對的「外譯」在如斯情況下也就失效。黃裕邦自動選擇成為被翻譯的對象3,顯示出他「拒絕絕對的定義、拒絕草率的分類、拒絕單純的歸化或異化」4,也因而永遠處於懸置的裂縫中。
無論是黃裕邦或《天裂》,本身已經擺出明確的姿態,寧可置身裂縫,但不願輕易被概括或總結。從詩人的敘事詩亦能窺探出這種特質,下文將分析〈MR.〉(〈先生〉)和〈眾母親〉兩首詩中,他如何使用人物塑造、製造話語權的角力,及營造曖昧氛圍,以達至「裂縫」的質地。
二、人物塑造
〈MR.〉(〈先生〉)和〈眾母親〉兩首敘事詩都以人物作為敘事中心,並藉由塑造人物形象,製造出不落兩邊的夾縫感。詩人選擇敘述的人物,都先以邊緣或弱勢的形象登場。
〈MR.〉(〈先生〉)中的「He(他)」以同志與病人的雙重身分登場,他「leaning almost too close to a man(跟一個男子幾乎挨得太近)」5,而且「in the same tee(穿同款T恤)」6,暗示他同志的身份。在香港的語境下,同性戀處於較為邊緣或弱勢的位置,故「He」是社會中游離分子。同時他亦患有肝病,「his liver a budded rival of his own cells(他的肝臟長滿苞芽,與自身的細胞為敵)」7,體內的細胞受到攻擊,身體狀況每況越下。此外,詩人透過視角的描述,減弱「He」的機動性,使用被動句「got spotted(被發現)」8,使之成為被凝視的對象,剝奪其主動性。詩人以各種細節將「He」塑造成社會中的少數,然而開首「He taught me about empires(他教過我帝國歷史)」9,卻首先定調了他屬於社經地位高的一群,他應是一名叫歷史教授,而且教帝國歷史,很有可能是白人。如此之下,邊緣的、弱勢的身份,與他高學歷、中產的形象碰撞,拉扯出一道裂縫,「He」成為一個無法輕易定義的人。
而〈眾母親〉中有媽媽與外婆兩位女性人物,兩者同樣是相對弱勢的存在。她們被「母親」的身份所束縛,只能選擇「從泥土或廚房裡出來」10,彷彿終其一生都必須肩負為家庭炒菜煮飯的責任,直到死後歸於塵土,生命呈被困的狀態。而且兩位母親均有殘缺,甚至已經死亡,「我媽」半盲,「如今生命於她是一團漆黑的渾沌」11一句,可以想像母親把自己的人生交付家庭,大半輩子過後,她自己生命的模樣其實模糊不清,而「外婆」則已然離世。似乎母親的角色是造成詩中女性陷入弱勢的原因,然而母親卻也是生命的源頭,「她身上曾有一個洞,她從洞裡擠/出了我媽,我媽又擠出了在座/每一個人」12,她們掌控生命的主導權。由是,強與弱兩種力量拉扯下,母親的形象難以定型,產生裂縫。
由此可見,詩人擅長並置人物的邊緣與主流、無力與掌控,造成力量的拉扯,形成角色形象的曖昧,達到不落兩邊的狀態。
三、詩中的話語權
詩人透過翻弄詩中的話語權,造成自己與人物的角力。〈MR.〉(〈先生〉)和〈眾母親〉中,詩人看似掌握全盤的話語權,無論是教授、媽媽或是外婆,全是被敘述的對象,讀者對於人物形象的掌握,均來自詩人的描述,而讀者也只能相信這些描述,人物基本上沒有發言權。〈MR.〉(〈先生〉)中的「He」曾獲得一次的發言機會,但唯一一次的發聲卻是示弱,「 point pens feckless, upside down in a mug,/unpaired(圓珠筆/沒精打采,倒插馬克杯內,不成對。/歷史並非重複出現的錯誤)」13,教授將自身比喻為圓珠筆,甚至使用「feckless(沒精打彩)」14、「upside down(倒插)」15等形容,讀者容易聯想到其男性生理上的不足。看來在詩中的對話場域下,詩人凌駕筆下的人物,全盤掌握話語權。
但細讀之下,卻會發現其中的弔詭之處,詩人其實才是弱勢的一方。詩人逐步翻轉兩者的權力關係,一開始「People like us traveled a lot(我們這種人經常出門)」16,以「我們」連結教授與自己,兩者關係平等。及後詩人慢慢透露自己的話語,其實早被教授掌控,「History not a mistake repeating but/a red smudgy rabbit stamp I once had for recounting/facts on time and exactly as he said.(歷史並非重複出現的錯誤,/而是我完全照他所說地複述史實,/而得到一隻髒兮兮的兔子蓋章。)」17「我」只能複述教授的話,而憑此獲得獎賞,教授是可以選擇給予獎勵與否的角色,權力結構上,明顯詩人在下。
正當讀者覺得教授才是真正有話語權的人,但實際上,詩人與教授的權力角力貫穿全詩,始終糾纏不清。「He」大概為白人男子,他教授「empires(帝國歷史)」18、「Reformation(宗教改革)」19、「Renaissance(文藝復興)」20等西方文化有關的內容,而「我」的身份與「He」呈對立狀態,「我」是香港學生,黃種人。「我」在學習不屬於自己文化的歷史與藝術,但在香港的語境底下,這些關於西方或英國的內容,似有若無地與自身有所關聯,因此「我」將永遠擺擺盪於接受與不接受、抗拒與迎合之間。
至於〈眾母親〉,外婆似乎並無話語權,但詩中能夠窺探出詩人對她的憐憫,給予外婆許多表達的機會。她雖然連自己的命運都無法掌控,甚至要由家人以外的他者「瞎眼靈媒」21言說來生的可能,作為亡者也處於失語狀態。然而外婆卻得以透過詩人的敘述,為自己的念頭與慾望發聲。詩中的後半部多次以外婆「垂涎」22、「試圖理解」23、「渴望」24、「但願」25表達她的思緒,她利用詩人言述為自己發言,翻轉了被遞奪話語權的狀況。
四、氣氛營造
〈MR.〉(〈先生〉)和〈眾母親〉前者利用碼頭的場景營造浮沉之感,後者則利用時空的曖昧性,讓詩中的人物、氣氛均處在裂縫狀態。
〈MR.〉(〈先生〉)對於場景的描述不多,但大抵可以知道地點在海傍。詩人並非透過對環境仔細的描寫來營造氛圍,而是先設定敘事的場面,然後抓住其特性,以聯想的方式跳接到象徵或思考性的語句,從實到虛。首節教授以同志的身份在碼頭登場,下節「從異性戀/的海岸轉戰至不那麼異性戀的土壤」26一句,承接碼頭的場面,以香港冷硬的海岸比喻異性戀,從實景轉至象徵。然後再往下過渡到第三節,已完全脫離海傍的場景,但擷取水的意象,「Mass increased,/buoyancy gave in. His body knew it(質量增加/浮力投降。他的身體也知道的)」27,突出水上升與下沉的角力拉扯。這種浮載浮沉、無統一定性的狀態貫穿全詩,無論是詩人和教授的關係、香港與西方、異性戀與同性戀都是懸浮的,無法輕易歸類與定義。
而〈眾母親〉雖然有清晰的事件與人物,但詩人透過抹去既定的時空概念,使全詩隱約帶著些微神秘與曖昧的氣氛。第一節「母親節是春天已過,夏日未至的時節」28已為整首詩定下基調,帶有不確定的性質,春夏交接是個難以言喻的時間點,它甚至不能稱為季節,既無春日的霧與濕,也無夏日的光與熱,落入一種晃蕩不明的時空。而下面探討兩位女性的生命,透過破除時空的框架,營造神秘、曖昧的氛圍,帶出她們的生命情狀。例如以帶有神秘學性質的靈媒入詩,靈媒用吟唱的方式,「以真假嗓音交替唱著」29外婆的下輩子,預言是關乎未來,因此時間的流動在此出現寬闊的跨度,模糊時間的界線,營造迷離詭祕之感。另外描述外婆處於生死之間,外婆依舊能夠思想,有所慾望,但卻是已死之人,詩人把外婆放置到「陽間」的空間,譬如「她垂涎脆炸春卷以及/迷你蛋撻的蛋黃/她伸出關節內腫的手,卻只能抓住/指縫間的凜冽寒氣」30,並置溫熱的食物與外婆的鬼魂,製造出外於生死的異空間。整首詩的情節、主題、人物都相對明確,然而每一節卻也都籠罩在一種隱然的不確定中,非春非夏,非生非死。
詩人無意塑造非常立體的場景,而是透過該場景的特質,加以放大、渲染,製造出或飄蕩或浮沉,捉摸不定的曖昧、神秘感。
五、總結
正如引言所述,黃裕邦在香港文學中屬於主流之外,《天裂》本身的成書方式,也是非常少見的特例,然而詩人並非邊緣,並非少數,他不落兩邊,身處裂縫中,懸浮著。他要顛覆固有,而這樣的姿態,他選擇以詩呈現。因此〈MR.〉(〈先生〉)和〈眾母親〉兩首敘事詩背後的狀態,是不輕易選擇任何一方,從人物塑造和調動詩中的話語權兩種手法,可以窺見詩人習慣先讓定下框架,然後將之與相異的元素並置,或者翻轉,打破讀者原先的既定印象,及後在透過氣氛的渲染,加強詩中不確定及曖昧的狀態。
黃裕邦的詩的狀態,那些裂縫,那些懸浮,很難不讓我們想像到他的城市香港,以及她的文化身份,同樣也是擺盪於一切定義之間,拒絕輕易的歸納。
註釋
1宋子江,〈《天裂》與文化翻譯——香港是個翻譯的革命?〉,載《天裂》(香港:水煮魚文化製作有限公司,2018),頁17。
2同註1,頁18。
3同註1,頁20。
4同註1,頁21。
5黃裕邦著,徐晞文譯,《天裂》(香港:水煮魚文化製作有限公司,2018年),頁58。
6同註5。
7同註5。
8同註5。
9同註5。
10同註5,頁60。
11同註5,頁61。
12同註5,頁63。
13同註5,頁59。
14同註5,頁59。
15同註5,頁59。
16同註5。
17同註5,頁59。
18同註5。
19同註5,頁59。
20同註5,頁63。
21同註5,頁61。
22同註5,頁62。
23同註5,頁62。
24同註5,頁63。
25同註5,頁63。
26同註5。
27同註5。
28同註5,頁60。
29同註5,頁61。
30同註5,頁62。
--
美術設計:Sorrow沙若
圖片來源:Sorrow沙若
--
https://cendalirit.blogspot.com/2021/02/20210221.html
#每天為你讀一首詩 #黃裕邦 #天裂
主動性英語 在 Positiff English 職場英語教室 Facebook 的精選貼文
想學好英文?
先學好3️⃣個「自」
.
✔️自律
✔️自主
✔️自動自覺
老師指定要做的..
功課 測驗 考試 默書
如果無懲罰 無成績表
如果不用交閱讀報告
🧐你還會把那本Pride&Prejudice讀完嗎
🤨如果不用交200字的news journal
🧐你會看英文報紙嗎
🤨你還會把錯的生字
抄寫20次嗎
究竟學好語言
係咪得呢種方法呢
今時今日
靠逼 靠嚇
仲work唔work
🤓自覺程度越高
🤓學習效率及主動性越高
好多時候 的確身不由己
為左應付老師
為左應付上司而做
因為職責所在而做
如果你係呢類
就好難主動學習
表現比較 依賴 被動 拖延
容易錯過好多學習及經驗累積的機會
話我知
🤷🏻♀️你是為了甚麼而學習英文呢
🤷🏻♂️你是為了甚麼而工作呢
.
我希望透過分享自身經歷
傳遞實用的英語學習資訊
帶給邊工作邊學習的你一點正能量
.
🌈希望透過呢個平台 可以感染更多人
勇敢表達自己
.
.
💎Let's speak and up and shine
💬Boost your communication confidence
Follow @positiff.eng for workplace English tips
.
.
#正能量 #學習動力 #學習成長 #英語 #自信
#演講訓練 #口才訓練 #說話技巧 #成功語錄 #communication
#英語學習 #spokenenglish #Englishlearning #Englishspeaking #自我成長 #Englishtips #英語導師 #英語培訓 #努力
#停課不停學 #香港學生
#positivevibes #positivity #motivationalquotes #lifelesson #success #learning
#motivation #inspiration #success #quoteoftheday @ Hong Kong
主動性英語 在 曼曼職能治療師的育兒紀錄 Youtube 的最讚貼文
讓孩子在快樂中學習英文
#影片中寶皇2歲半 #繪本融入操作遊戲開啟語言的智慧
很多爸媽關心孩子如何學習第二語言,曼曼老師今天來跟大家分享學習語言的3個策略,以及在孩子說還不穩定時,我們可以先練習什麼? 並介紹Tony Town系列英文繪本的特色,讓孩子在有趣的觸覺、拼圖、黏貼等操作中學習英語。
詳細圖文影音:http://bit.ly/30cjC8x
【學習語言的3個策略】
1.吸引注意力:學習的方式/媒介須能抓住孩子的注意力,若注意力不在學習的事物上,學習效果會比較差。所以如果是繪本,包含一些操作或遊戲設計,更能抓住孩子的注意力,並增加學習的主動性。Tony Town這系列的繪本,就是透過觸覺、拼圖、貼布等來抓住孩子的注意力、學習英語/中文。
2.與生活經驗相關:當學習的內容跟日常生活是有關的,學習時會去連結舊經驗,幫助新知識的學習。如:學習「公園」這個詞彙,若曾經去過公園,就可透過公園遊戲設施、景象等,來幫助理解公園這個詞彙。所以,在挑選繪本時,可挑選跟孩子生活經驗相關的,若正值語言萌發的階段,繪本所學習的詞彙也可應用到生活中。
3.重複來加深記憶:通常幼兒繪本的故事內容,會重複出現某些詞彙,例如:主角是小兔子,故事內容會重複出現小兔子這個詞,目的是透過重複來加深記憶。而系列繪本會有一些固定的角色,但書與書之間又是不同的主題,讓孩子在一定的基礎經驗不斷去擴充學習的內容。
【理解先於表達】
當孩子命名還不穩定時,可先確認「配對」和「指認」能力,而配對會比指認先發展出來:
1. 配對:看到蜜蜂圖案,可以找到一樣的蜜蜂圖案配對。用以確認孩子圖片辨識能力,如果孩子無法辨識圖片,後續也很難將圖片跟詞彙連結起來。
2. 指認:聽到「蜜蜂」這個詞,可指出蜜蜂圖案,也就是孩子已將「蜜蜂的詞彙」和「蜜蜂的圖片」連結起來。
Tony Town中Picnic Fun的貼布設計就是可練習1.配對能力,而這三本繪本都可練習2.指認,且故事跟孩子日常生活有關,可和舊經驗作連結、幫助學習,然後故事有中英兩種文字,之後還可以練習文字符號連結圖片。
主動性英語 在 「主動」的英文怎麼說?active? initiative? 來搞懂! - YouTube 的推薦與評價
我的背單字APP ▷ https://english.cool/game 我的英文課程▷ https://english.cool/courses 免費影片講義▷ https://english.cool/handout ... ... <看更多>
主動性英語 在 主動性英文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的推薦與評價
最後網站主動性- 海词词典則補充:海詞詞典,最權威的學習詞典,專業出版主動性的英文,主動性翻譯,主動性英語怎麼說等詳細講解。海詞詞典:學習變容易,記憶很深刻。 ... <看更多>
主動性英語 在 [創作] 尾刀俠Ⅲ 第一章(上) - 看板marvel 的推薦與評價
孤星市的八月依舊燠熱,開啟超英新事業的尼莫白天在出租公寓補眠休息與監督托加讀書
寫作業,夜晚才前往安全屋閱讀情報與監聽特定頻道,有時他會先去格林大廈參加世界首
富健身時間,繼續鍛鍊體能和格鬥術,或乾脆來場實戰訓練,那意味著有個倒楣鬼又要變
成KS man的戰利品紀錄照主角。
尼莫和托加維持著兩三天一次走路到西湖餐館吃中餐的頻率,既能延續與店長夫婦的情誼
,更是密集考察托加跛腳演技和形象改變的效果。
於是西湖餐館客人們都知道前俄國服務生因不幸的手術意外暫時肢體不便,本來就是免費
手術還獲得格林集團一大筆賠償,目前努力復健中,在室友督促下學習美國大學考試教材
,也許不是馬上應考,總算是個美好的重大轉變,翻轉人生就看這次,眾人紛紛熱情贊美
托加的樂觀上進。
已離職的捲髮廚師又加更不同凡響,受到格林集團總裁賞識,正受訓成為一名職業保鑣,
更別提現在就已經在接總裁的私廚料理委托了,新移民勵志典範,親身示範學好英語的重
要性,人家可是能在電視上對記者即席演講,將一票名流感動得淚眼汪汪。
尼莫本想帶拄著拐杖的托加多繞幾圈散步消食,被孤星市說下就下的雷陣雨趕回出租公寓
。這時節出門若不帶傘就得有被淋濕的覺悟,更多時候是帶傘也沒太大用處,托加知道尼
莫討厭這種挾著鹹味和熱氣的雨,外出又難免一身汗,回家總要淋浴一回才算完成進屋儀
式。
當然,台灣室友也不會放任俄國人隨便換套衣褲了事,托加也要跟著沖洗一輪,換上乾淨
透氣的輕便衣物,確保他能好好靜下心讀書。俄國人彷彿被尼莫帶進某個嶄新國度,程序
略龜毛但整體更加令人放鬆的私生活。
「台灣人進屋都要換拖鞋,國情不同就不要求這麼多了。」尼莫說。
但有哪種神經病會在沖完澡後還穿球鞋?在南方夏天沒有冷氣的老房子裡?更不用說居家
絕對睡衣派的台灣室友,托加認為尼莫只是變相實施他的拖鞋政策,雖然習慣以後還真的
挺舒服的。
尼莫變成超英後,除了日夜顛倒,白天有時不在家,晚上必定離開,和托加之間的相處態
度和過去相比差不多,主要是他倆生活變動都太巨大了,現在換成俄國人更宅。
尼莫和托加也曾討論過要不要乾脆裝冷氣,但現實是電費比冷氣機和裝設人工費用更恐怖
,畢竟是租來的房子,兩人都沒有長治久安的信心,結論還是不要亂花錢,寧可下次換殼
還是在孤星市,再挑處條件更好的套房。
「你如果考上孤星市大學,我們就換租到學校旁邊,到時存更多錢直接升級豈不更棒?」
尼莫都替托加打算好了,他描繪的遠景讓俄國人眼神發亮。
雖然尼莫認為托加考大學不是一兩年能成的事,當下哄一哄又不花錢。在美國心理諮詢可
貴了,得到尼莫免費提供的愛心鼓勵,俄國人作夢都該偷笑才是。
尼莫暗忖,像安琪目前住的那種小套房,但地段更差些,價格再略低一點,加裝冷暖氣機
,那類租房就非常理想。
不過在托加做出初步獨立成果前,尼莫不打算太寵他,何況俄國室友也是個大男人,再怎
麼樣都會自己付一半房租和生活費,只是苦苦哀求尼莫不要拋棄他而已。
就尼莫個人立場,就算托加住紙箱也無所謂,重點是俄國人得把學費省/賺出來。美國雖
是行行出狀元的國度,但托加的國籍、政治抗爭背景和交友圈都略敏感,只差一點他就會
進孤星市警局關注名單;現在警察雖然認識他,至少是透過外賣熟起來的那種好印象。
取得學歷進而擁有一份穩定工作,這種傳統美國夢對托加反而是最好的選擇,何況他們現
在還不是美國公民,談生活都太早,只能努力生存。
「你現在很想睡覺嗎?或許我們可以聊聊?」托加語氣有點遲疑。現在托加的午餐基本上
等於尼莫的宵夜。
「當然,有什麼我應該知道的事?」通常是尼莫抓到托加企圖遮掩的尾巴居多,這回竟然
是室友主動提起,顯然是不太尋常的情報了。
「昨晚維羅妮卡約我見面,當然是在酒吧。」就算尼莫晚上不在,托加也不敢把第三個人
帶回家裡,男女都一樣,尼莫本來就對住處隱私相當在意,他現在是超英,托加反過來比
尼莫更在意租屋處安全性,哪怕尼莫說他另有安全屋,托加還是認為他們共租的地方本身
就該是安全屋,能夠讓尼莫放心避難的地方。
不過就算和瓦格納前幹部女兒約在酒吧會面,酒吧也因為話題敏感被俄國幫派清場了。
「你們是青梅竹馬,偶爾聚聚也是應當。我又沒禁你足,別花太多酒錢和喝醉到露出馬腳
就好,再說酒精很傷大腦。科學研究證明,烈酒喝得愈多,腦細胞死得愈多,還容易健忘
失智,你書就等於白讀了。」尼莫都鼓勵托加去鬆一下了,他當然知道過猶不及的道理。
「我現在去酒吧都只喝啤酒了--不對,我是要告訴你,維羅妮卡有事找我商量。雖然我
腳瘸了,但還有頭腦和其他人脈,用中國人的戰爭故事比喻,你之前講過的,我就相當是
維羅妮卡的那個……諸葛孔明?」托加辛苦地說出對洋人而言很難的四音節名字,聽起來
他像是用旅館訂房關鍵詞Check & Calling硬記起來。
尼莫險些被口水嗆到。「你是說格羅莫娃小姐和她的幫派將你當成軍師?」
「幹嘛?你懷疑呀?」托加有點不高興。
叫尼莫用俄語說話看看,估計只能當嬰兒。托加平常都是用全英語跟尼莫對話,還聊得挺
順,依然有大量母語知識和細節無法表達清楚。反過來說,俄國幫派看不會說俄語的尼莫
也覺得這個華人廚師傻傻笨笨,連招呼都不會打,只有托加知道完全不是這麼回事。
「沒,我相信你有學問也挺聰明的,不然哪會督促你考美國大學?嫌錢多嗎?」尼莫笑笑
帶過。就算在莫斯科讀過大學,二十八歲都畢業幾年了?大家皆是過來人,騙誰不懂?境
界還剩築基就該偷笑,更別提連練氣期都爛得差不多的比比皆是。
就連尼莫自己的流利英文和二級日文基礎,也都是有實際需求才硬是練起來(WOW美服看
任務和公會聊天外加論壇筆戰,信長之野望單純查日文資料),跟學校沒關係,托加的英
文聽說學得快也是相同道理,最近勤逛論壇閱讀能力也進步不少,剩下文法寫作依然慘不
忍睹。
等等,托加的生日好像快到了,那就是二十九歲,更加悲催。
「那倒是。」被撸順毛的托加滿意了,繼續進入重點,同時不忘觀察尼莫臉色,畢竟又是
幫派相關的事,托加辛苦裝成殘障就是為了遠離幫派圈子。「她有特殊道上消息想諮詢我
的意見,像你說的,一口氣斷掉幫派關係沒那麼簡單,我在努力了。而且你已經是超英,
整天進行危險任務,我避不開的時候,起碼得幫你撈點情報才划算不是嗎?」
「我擔心格羅莫娃小姐身邊的人給你臉色看。」按照那群俄國人先前對托加的好感和親熱
表現,托加身手和母國學歷在那群俄國人之中可能是拔尖的,加上和女老大是青梅竹馬,
對待托加態度多少帶點攏絡討好,如今他瘸了條腿跌落神壇,男人現實的嘴臉也是很難看
。
「那倒是不會,只要維羅妮卡給我面子,她的手下不敢對我不禮貌。也許她那個沒腦子前
男友算例外,但長髮傻逼那條命也被自己玩沒了,還拖了四個人下水,如果找到屍體大概
會被維羅妮卡開車輾過再塞汽油桶燒掉。『瘸腿前』我雖然沒把失蹤成員從紐奧爾良沼澤
工廠找回來,但我載了一車倖存者去醫院,還徒手將被吸血蚊產卵的感染者從冷藏車櫃抱
出來交給醫護人員,有記者拍下來寫成新聞,他們都覺得很屌。」托加簡單說明目前他與
俄羅斯幫派之間的互動情況,殘廢時間尚短,分歧還不明顯。
「說說你探聽到的特殊情報吧!不然你今天老在想其他事情,讀書計劃進度又要落後了。
」
你是魔鬼嗎?都說有特殊情報了還能夠提到讀書計劃這個詞?托加發現尼莫對虐待室友心
靈這件事不是一般的執著。
「你聽說過『王國』(Kingdom)的存在嗎?流星雨事件之後美國都市傳說之一,某個神
祕組織,沒有特別正邪立場,暗網謠傳『王國』目前為止跟不少超能力反派對幹過,可能
是利益衝突或為了搶掉落物,這部分公開網路還沒傳開。」
「沒聽說過,『王國』是翻譯詞,還是代號本身就使用英文?」尼莫問。
「我目前聽到的都是英文Kingdom。」
「有些意思,英文是當今世界語,這表示組織首腦不見得來自美國本土,而且沒有特別強
調某種國家種族宗教立場,野心頗大。」
「你說對了,『王國』非常積極吸收人才,這部分可不只是傳說,我的駭客朋友就有認識
的人被招攬了。超能力反派、落魄超英、退伍軍人、黑警(Dirty Cop)、流亡科學家、
各國間諜……各種你想得到或想不到的專家和特殊能力者,不限超能力,聽到包括超英時
我有些驚訝,照理說超英不至於淪落到這種組織裡吧?」托加列了一長串清單後抹了抹臉
。
「被綁架虐待過,在先前戰鬥中嚴重受創失能,被奪走掉落物,或者超能力失控報廢,但
還保留了某些特長和情報人脈的超英,對大型組織來說依舊頗具價值,如果能治療到恢復
原本戰力更是如此。回歸普通人身分只是二十四小時被政府跟監,誰受得了?」尼莫信手
拈來就是各種可能性。
「我後來思考過也是這樣對維羅妮卡解釋,但集結這些人才需要大量財力和政商關係。」
拖加說得口渴,順手偷拿尼莫的茶杯仰頭就灌,一口喝下半杯冰檸檬紅茶,被台灣室友踹
了一腳。
「單幹比不過馬修‧格林又想分食超能力者大餅的資本家可以集資支持囉!」尼莫說完又
重新拿了個乾淨杯子開冰箱給自己倒了杯新茶,他才不要吃托加的口水。
「維羅妮卡緊張的是,這個『王國』不但想搶黑道的生意,還準備對幫派收保護費,瓦格
納傭兵首領政變失敗,底下幹部正大量轉移軍火以免被俄羅斯國防部收繳,維羅妮卡的父
親最近的確有一批武器被不明人士劫走了。目前不知是哪些州或城市會先被攻佔,道上公
認紐奧爾良和孤星市很有可能入列,因為這兩處地方都有貨港,而且局勢動盪容易橫插一
腳。傳說『V』就來自『王國』,他把紐奧爾良沼澤工廠炸掉也是為了立威加證明實力,
那可真有說服力。」
「搶劫就搶劫,真叫保護費?」尼莫大開眼界。
「對啊!說是會從怪獸和怪物威脅中罩著他們一點,叫他們平常就先付點成本開銷。孤星
市因為有格林集團總部在,『王國』多少會忌憚,格林集團不管幫派問題,那太low了,
『王國』在孤星市可能就先針對幫派動手整合,直接影響維羅妮卡。」托加搖晃著杯中剩
餘的茶水說。
「然後層層剝削擠壓到老百姓生存空間,搞不好我們的房租也受影響。」尼莫決定仇視這
個「王國」組織。
「吭,這樣就不能叫義警了!」一想到租金可能上漲,托加立刻不爽。
「之前我一直覺得孤星市幫派勢力相當散亂,搶劫我們餐館的三名持槍歹徒一被保釋出來
就遭到飛車槍手暗殺,這點相當可疑,那時我們討論過可能有個黑幫老大企圖支配孤星市
,現在可能不只是黑幫老大,但支配孤星市幫派的企圖倒是沒變。」尼莫回憶道。
「維羅妮卡是孤星市唯一的女性幫派老大。『王國』可能因此選在她的地盤上向她『致意
』以顯示紳士風度,意思有好有壞,看維羅妮卡賞不賞臉。」托加補充:「可以是優先提
供合作機會,不服就拿妳祭旗。訊號給的很早,看來不急著要維羅妮卡回覆,他們甚至都
還沒提出任何要求,可能也藉此評估維羅妮卡的實力,『妳能發現我們的人嗎?』以及『
找到以後怎麼做?』。」
「我懂她為何找你談了,多個熟人拿主意至少有安心效果,格羅莫娃小姐的手下確實智商
堪憂。」會被激發超能力這種理由騙去當吸血蚊幼蟲的培養皿,有這種下屬還不止一個,
尼莫若是幫派老大早就氣到腦溢血了。
「是啊!」托加目前也只能出張嘴。
俄國人將偷來的茶水喝完,欲言又止。
「擠什麼牙膏?欠揍嗎?」尼莫可不認為上面聽到的八卦就是托加主動找他聊天的完整動
機。
「還有一點,孤星市簡直是超能力者沙漠,你是那個例外,為啥我特地告訴你『王國』的
情報,明白了嗎?尼莫,我很擔心你被找上。即便『王國』目前沒有和正派超英互鬥的傳
聞,不表示裡面沒人故意針對超英偷偷下手,這個大型組織是一團迷霧,甚至那個朝你開
槍的殺手都有可能在『王國』裡。」俄國人總算吐露煩惱的核心。
「我會找馬修問清楚『王國』的事,他之前沒主動對我提起,大概認為我沒必要知情,現
在我既然聽你講了也不能裝作不知道。」尼莫不會撈過界去追問不該他管的深層情報,除
非馬修太無聊自己愛講八卦爆料。
這點托加倒是微妙地和首富站同一立場,贊成沒事別讓尼莫有機會接觸「王國」,尼莫專
挑雜魚下手穩紮穩打的決定非常好。
現在是卡到「王國」可能已經在孤星市布線的隱藏風險,尼莫也作為超英開始揍普通壞蛋
,他的台灣室友有必要了解情況,格林集團總裁手裡肯定有具體情報,不僅是道上傳聞而
已。
「還有一件事,你一直拒絕再跟我做對打練習,說在格林大廈健身時順便就能學到一點,
難道你覺得我和馬修‧格林打架會輸給他?」托加憋好幾個月了,不吐不快。
「我對你們兩個真實實力都不太了解,也不是非了解不可,但有一點我可以確定,馬修跟
你打架絕對不會使出全力,保護個人情報對他來說更重要,所以你就算贏了也會相當不痛
快。」尼莫說。
托加仰頭用俄語罵了句髒話,又不滿地看著尼莫道:「我對你的真實實力也不太了解,而
你一樣不會用超能力和武器攻擊我對不對?就算徒手打贏你,我還是不開心。」
尼莫對托加露出和他那件冬季睡衣笑臉符號一模一樣的微笑。
「不用特別告訴我你的超能力,我知道你是超英,有很多要顧忌的地方。」托加連忙澄清
。
尼莫嘆了口氣,「告訴你也無妨,可以暫時強化身體條件,自然就比較能打架,變身那種
是不行的,不要想像奇怪的事情。我向你保證過會變強,但打架不是重點,馬修說我是全
方位輔助型角色,我的確是。」
「但你說使用能力要付出代價。」
「就像你運動過度也是會疲勞無力造成身體負荷,只是我這種程度更猛烈而已。而且超能
力剛發展時很多情況說不準,我只知道不能失控,那就是不浪費時間體力作多餘及無效攻
擊,也是為何我使用武器。」
「我好像比較明白一點了。」托加仍然皺著眉頭。
「但我『現在』不跟你對打除了怕超能力失控誤傷你、我自己也有危險這兩點現實考量外
,主要是你我現在各有新角色必須進入狀況,日常生活區分得愈清楚愈好,你做好你的事
,我做好我的,總之不能分心。而且樓頂現在不是練習對打的好地方,如果被哪架無人機
錄下來放上網,你的腿就白瘸了。」一一解釋細節考量很麻煩,不說清楚又怕托加惹出更
多麻煩。
「唔。」托加沒想到這些,他之前認為尼莫就是喜新厭舊。「你就不怕誤傷馬修‧格林?
」
「已經差點誤傷,不,應該說差點誤殺更貼切,就剛覺醒那時,馬修因此知道我有超能力
,他也沒跟我計較,另外他在訓練新手超英算是專家,這方面我相信他,在總部訓練要急
救很方便,不過我戰鬥練習主要還是跟機器人以及虛擬實境,馬修就是陪我對對招,透過
電腦紀錄檢討我的反應動作。」
「……看來有錢人也不是一無是處嘛!」托加決定自己也不能太小氣,不然就真被比下去
了。
※※※
作者的話:再鋪陳一下就可以寫大的了。
--
___________________
| |
| ╟風暴荒野 https://laterne.pixnet.net/blog |
| | WORK BY 林賾流
| ╟巴哈小屋 搜尋筆名林賾流
|___________________
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.148.108 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1694356782.A.13B.html
※ 編輯: egozentriker (118.165.146.117 臺灣), 10/09/2023 22:41:34
... <看更多>