【 全線上筆譯班開放報名! 】
經過幾天匆忙應變,整理生活、工作、小孩、長輩的你,辛苦了
世界越是變動,越是要提醒自己慢下來
慢慢來,心比較定,不會慌亂出錯
內心漸漸接受久待在家的新時代,自我成長不停歇
推薦我們台灣浩的超級搶手課程:基礎筆譯班🔥
完全線上,在宅跟老師同學一起學習,適合想更認識翻譯但沒上過相關課程的你
具備中文讀寫能力,英文建議多益 650 分或同等程度以上
講師是我們的專欄合作老師 Sonny老師的翻譯&教學札記,之前他的課一天就賣完了,請把握:https://lihi.tv/OzJa7
外商面試,用字精準是決勝關鍵?
來看看 Sonny 老師第一人稱視角的觀點
-
投影螢幕上顯示著:
Thanks to the emergency bailout of the government, the bank finally kept its head above water.
我請同學把這句話翻譯成中文
第一位同學:感謝有政府的緊急紓困,銀行終於把頭浮出水面。
我說:thanks to 是「感謝」嗎?再想想看。head above water 有沒有其他可能的意思呢?
其他同學也陸續發表了不同的譯法,各有千秋
最後我們得出的結論是:幸虧政府緊急紓困,銀行終能脫離險境。
這是我翻譯課上的一景,翻譯課是種互相砥礪
一群來自不同背景的同學,一起提升文字能力的過程
在這個快節奏的世界裡
精準的文字應用常被忽略
然而在許多場合
#你選擇的文字卻默默左右你的人生
前陣子才相聚的幾位外企資深面試官跟我說:
「其實現在履歷膨脹的現象太常見,
我們在聘任的過程中
反而會著重一些履歷之外的小細節
例如應徵者每封 e-mail 中的措辭
還有填寫一些基本資料時的用字
簡潔、精確、通順與否
常常成為決勝負的關鍵。」
在從事語言研究和訓練的這些年
我總是覺得「學翻譯」是提升雙語敏感度
最有效的一種方式
偶爾也會戲稱
#翻譯是你中英能力的照妖鏡
有哪裡不足,一透過翻譯就無所遁形
但也因此知道自己精進的方向
開始成長、開始進步
-
因應疫情,除了口譯班轉全線上
從 6/8(二)起連續 8 週
也可以來上筆譯課啦!
上完這堂紮實課程的同學
將有能力進行 #一般文件的英中筆譯
也會大幅提升對中英文字的敏感度
只有開放 12 個名額
大家把握機會手刀報名
——— https://lihi.tv/OzJa7
(上次一天額滿)(汗)
#全線上口筆譯班
#疫起報起來
#躺著拯救世界 #也要拯救自己🤫
#開放Sonny老師粉絲報到!
你選擇的文字卻默默左右你的人生 在 華語每日流行歌曲 的推薦與評價
愛上我的那個雨天卻只是你的備選▻4KMusicMake◁ 點擊訂閱收聽歌曲: https://www.youtube.com/c/4KMusicMake Facebook:https://www.facebook.com/4KmusicChannel ... ... <看更多>
你選擇的文字卻默默左右你的人生 在 没有人可以左右你的人生;只是有時我們需要更... - 那些電影 ... 的推薦與評價
除了自己,没有人可以左右你的人生;只是有時我們需要更多勇氣,去堅定自己的選擇。 The only person who can control your life is yourself; sometimes we just need ... ... <看更多>