【日本人的日文家教in台灣】學了好久日文卻永遠複習50音,你需要👉【日檢聽解滿分老師】
想像一下明年的現在你能說日語,生活會增加幾種可能💪
你是不是已經通過了日文檢定,遇到說日文的場合,卻一句話都說不出口?
跟日本人學習說日文,讓你自然地習慣說日語!
還排斥線上課程?越來越多學生告訴我『線上上課好方便,跟平常面對面學習效果一樣』👍
⭕目錄
1. 個人資料
2. 教學特色
3. 學生的感想
4. 教學經驗
5. 適合學習的人
6. 怎麼選擇適合自己的老師
7. 上課時間
8. 全勤獎制度
9. 收費方式
10. 線上教學提醒&授課地區
⭕個人資料
姓名:Yusuke
出生:日本京都嵐山
教學經驗:6年 / 教過100位以上的台灣籍學生(到2020年5月為止)
工作經驗:4年在台台企旅遊業,2年在日仲介業,2年在日貿易業
留學:北京清華大學,蘇州大學,大連外國語學院,澳洲跟宿霧的英文語言學校
證照:通過中國政府認定的中文能力檢定最高級(新HSK6級)
⭕教學特色
針對不同日文程度的同學給予個別的學習方式:
例)學生提供自己想表達的故事(聽完學生日文表達後提供修正的文字及錄音檔)。
若從零開始學習的同學,可以用中文表達,協助翻譯後,提供文字及錄音檔給同學練習。
我的上一份工作,需要協助日本企業招募台灣人才的關係,所以我也能夠教學關於履歷表撰寫及面試技巧等等。
另外,老師還蠻喜歡聽別人的有的沒的話題!給身邊朋友講不出煩惱的人,或是跟日本企業工作感到很煩的社會人士,還是感到自己溝通能力沒有自信的朋友,可以找會說中文的日本人的老師用中文發洩壓力🤣跟自己的生活圈無關的外國人,會是最佳傾訴煩惱的對象喲!
⭕學生的感想
可以參考Facebook粉絲頁【日文家教with日本人in台北】的相片
https://www.facebook.com/tw.japanese/photos/?tab=album&album_id=2111355445782267
教授過的學生2020年12月N2至N5聽解都滿分💯
⭕教學經驗
教過100位以上的學生(到2020年5月為止),目前已協助有以下需求的學生
・預計前往日本打工度假
・即將到日本企業上班
・日本市場推廣的在台專員
・在台日企的秘書
・考日文能力檢定
・在台外籍人士
・短期:面試、出差或報告準備
・2~18歲小朋友
・翻譯漫畫
・日系建築公司的施工報告
・針對日本客人的客服
・口譯
・日文面試訓練
・興趣學
...等等
⭕適合學習的人
有興趣學習日文,卻不知道從何學習?
或是想要提升聽力和會話能力,訂定下一個學習目標?
還是人生太無聊,想要跟會說中文的日本人溝通耍廢?
提供各位同學10-15分鐘的簡單面談(線上)或試教(收費),來決定是否接受我的家教課程喔
歡迎發訊息詢問😊
⭕怎麼選擇適合自己的老師
1.想要考日檢的話,建議找通過N1的台籍老師上課
原因:可以短時間了解考試重點及方法
2.如果你希望提升口語能力,跟會講流利的中文的日籍老師
原因1:可以像新生兒一樣模仿老師的講話自然的學習
原因2:學過中文的日籍老師,因為有學習外語的過程更能針對中日文的差異給予正確的指導,翻譯方面可以更正確的表達
⭕上課時間
1個月1次起都可以教學。1個月上4堂課以上,可以安排每週固定時段上課。
如果1個月上不到4堂課,每個月底會預排下個月的上課時間。
平日晚上和週末才能上課,目前有20位左右的學生,歡迎詢問是否有適合的時段!
⭕全勤獎制度
1整年沒有遲到也沒有請假的學生,老師幫你出當年報名日文檢定費用!
如果不需要考日檢的學生,老師發紅包給你~
*全勤獎對象:1個月上4堂課以上的學生
⭕收費方式
【線上課學費】
・1人 1堂課 1.5小時 1200元
・2人 1堂課 1.5小時 1人750元
【面課學費】
・1人 1堂課 1.5小時 1500元
・2人 1堂課 1.5小時 1人1000元
⭕線上教學提醒
・通常在線上課程使用視訊軟體Google Meet
*有Google Meet的使用教學給您參考,其實很簡單不用排斥線上課程喔!
【例如1】學生在唸錯日文的時候,老師會指導正確的日文發音並打字給學生看
【例如2】老師直接分享畫面(課本、網頁等)請學生唸日文
*需要穩定的網路環境確保通話品質
⭕授課地區
捷運大坪林站附近的咖啡廳、摩斯漢堡等快餐店
⭕聯絡方式
Messenger或LINE
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅AKIRA放送/日語教學網,也在其Youtube影片中提到,倒數【5天】! 8折優惠 ! 倒數【5天】! 8折優惠 ! https://www.facebook.com/akirahousou/ 🔴4/10(二) : 19:00-20:30 - 【初級會話導引】【再2人! 】 (由N5拓展至N3,訓練會話立即反應) 20:30-22:00 - 【初級會話導...
「日文口譯證照」的推薦目錄:
- 關於日文口譯證照 在 日文家教with日本人in台北 Facebook 的最佳貼文
- 關於日文口譯證照 在 中華民國排球協會 CTVBA Facebook 的最佳解答
- 關於日文口譯證照 在 日文家教with日本人in台北 Facebook 的最佳解答
- 關於日文口譯證照 在 AKIRA放送/日語教學網 Youtube 的最佳解答
- 關於日文口譯證照 在 AKIRA放送/日語教學網 Youtube 的最佳解答
- 關於日文口譯證照 在 AKIRA放送/日語教學網 Youtube 的最佳解答
- 關於日文口譯證照 在 Re: [問題] 想請問如果想當專職口譯人員...? - 看板translator 的評價
- 關於日文口譯證照 在 日文翻譯證照的評價費用和推薦,EDU.TW、DCARD 的評價
- 關於日文口譯證照 在 日文口譯證照在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於日文口譯證照 在 日文口譯證照在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於日文口譯證照 在 【日文課程】成為專業筆譯必備:商務日文翻譯力 - YouTube 的評價
- 關於日文口譯證照 在 口譯線上課程在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於日文口譯證照 在 口譯線上課程在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於日文口譯證照 在 日本語勉強会- 以下這篇有關口譯的文章是幾年前我為了某校 ... 的評價
日文口譯證照 在 中華民國排球協會 CTVBA Facebook 的最佳解答
【口譯徵才】國家女子排球代表隊隨行口譯
名額:一名
資格條件:大學畢、具排球基礎者及日文溝通流利者,性別不拘,如報名者為男性需役畢。具良好理解力及應對能力者佳。
應試人員需檢附檢定證照。
擅長工具:Excel、Word。
工作內容:
- 協助國家代表隊外籍教練與國內人員之翻譯工作。
- 配合球隊生活作息,協助外籍教練與國內教練及球員溝通。
- 協助球隊、國家運動訓練中心行政事務。
工作地點:高雄國家運動訓練中心、臺中市。
工作待遇:享勞健保、外縣市提供住宿、依國家運動訓練中心辦法敘薪。
工作性質:全職、配合度高
上班時段:星期一至星期五,需配合球隊練習進行調整
聘僱日期:110年10月1日起至111年9月30日止(視狀況調整聘僱日期)
有意願者,請將應徵履歷表email至ctvba@hotmail.com,另行擇優通知面試,不合格者不另行通知,應徵資料恕不退還。依面試結果擇優錄取,外語能力為基礎必要條件。
履歷表收件日期9月15日起至9月22日下午5時止。
日文口譯證照 在 日文家教with日本人in台北 Facebook 的最佳解答
【找學生】學了好久日文卻永遠複習50音,你需要👉【日檢聽解滿分老師】
你是不是已經通過了日文檢定,遇到說日文的場合,卻一句話都說不出口?
跟日本人學習說日文,讓你自然地習慣說日語。
⭕個人資料
姓名:Yusuke
出生:日本京都嵐山
教學經驗:6年/教過100位以上的台灣籍學生(到2020年5月為止)
工作經驗:4年在台台企旅遊業,2年在日仲介業,2年在日貿易業
留學:北京清華大學,蘇州大學,大連外國語學院,澳洲跟宿霧的英文語言學校
證照:通過中國政府認定的中文能力檢定最高級(新HSK6級)
⭕教學特色
針對不同日文程度的同學給予個別的學習方式:
例)學生提供自己想表達的故事(聽完學生日文表達後提供修正的文字及錄音檔)。
若從零開始學習的同學,可以用中文表達,協助翻譯後,提供文字及錄音檔給同學練習。
我的上一份工作,需要協助日本企業招募台灣人才的關係,所以我也能夠教學關於履歷表撰寫及面試技巧等等。
另外,老師還蠻喜歡聽別人的有的沒的話題!給身邊朋友講不出煩惱的人,或是跟日本企業工作感到很煩的社會人士,還是感到自己溝通能力沒有自信的朋友,可以找會說中文的日本人的老師用中文發洩壓力🤣跟自己的生活圈無關的外國人,會是最佳傾訴煩惱的對象喲!
⭕學生的感想
可以參考Facebook粉絲頁【日文家教with日本人in台北】的相片
https://www.facebook.com/tw.japanese/photos/?tab=album&album_id=2111355445782267
教授過的學生2020年12月N2至N5聽解都滿分💯
⭕教學經驗
教過100位以上的學生(到2020年5月為止),目前已協助有以下需求的學生
・預計前往日本打工度假
・即將到日本企業上班
・日本市場推廣的在台專員
・在台日企的秘書
・考日文能力檢定
・在台外籍人士
・短期:面試、出差或報告準備
・2~18歲小朋友
・翻譯漫畫
・日系建築公司的施工報告
・針對日本客人的客服
・口譯
・日文面試訓練
・興趣學
...等等
⭕適合學習的人
有興趣學習日文,卻不知道從何學習?
或是想要提升聽力和會話能力,訂定下一個學習目標?
還是人生太無聊,想要跟會說中文的日本人溝通耍廢?
提供各位同學10-15分鐘的簡單面談(線上)或試教(收費),來決定是否接受我的家教課程喔
歡迎發訊息詢問😊
⭕怎麼選擇適合自己的老師
1.想要考日檢的話,建議找通過N1的台籍老師上課
原因:可以短時間了解考試重點及方法
2.如果你希望提升口語能力,跟會講流利的中文的日籍老師
原因1:可以像新生兒一樣模仿老師的講話自然的學習
原因2:學過中文的日籍老師,因為有學習外語的過程更能針對中日文的差異給予正確的指導,翻譯方面可以更正確的表達
⭕上課時間
1個月上4堂課以上,可以安排每週固定時段上課。
如果1個月上不到4堂課,每個月底會預排下個月的上課時間。
1個月1次起都可以教學。平日晚上和週末才能上課,目前有20位左右的學生,歡迎詢問是否有適合的時段!
⭕收費方式
“面對面”和“線上教學”都一樣的學費
・1人 1堂課 1.5小時 1200元
・2人 1堂課 1.5小時 1人750元
※授課地區
・捷運大坪林站附近的咖啡廳、便利商或快餐店等
※線上教學提醒
・通常在線上課程一邊使用視訊軟體(Google meet),一邊使用LINE訊息
【例如1】學生在唸錯日文的時候,老師會指導正確的日文發音並打字給學生看
【例如2】老師直接分享畫面(課本、網頁等)請學生唸日文
*有Google Meet的使用SOP給您參考,其實很簡單不用排斥線上課程!
・也可以只適用語音教學(不用視訊軟體)
・需要穩定的網路環境確保通話品質
聯絡方式:Messenger或LINE
日文口譯證照 在 AKIRA放送/日語教學網 Youtube 的最佳解答
倒數【5天】! 8折優惠 ! 倒數【5天】! 8折優惠 !
https://www.facebook.com/akirahousou/
🔴4/10(二) :
19:00-20:30 - 【初級會話導引】【再2人! 】
(由N5拓展至N3,訓練會話立即反應)
20:30-22:00 - 【初級會話導引】【額滿】
(由N5拓展至N3,訓練會話立即反應)
🔴4/12(四) :
18:30-20:00 - 【中級進度文法】
(大家的日本語-N4-N3的紥實進度班)
20:30-22:00 - 【N 3 檢定解題】
(協助N3文法歸納及解題技巧證照班)
原價 : 20000元/50小時。
特價 :【16000元/50小時】( 1/31 前 )
若你喜歡Akira老師邏輯清晰、解釋詳盡、重應用的教學,這是重要即時互動機會。歡迎私訊洽詢 !
【FB臉書】 : https://www.facebook.com/akirahousou/
【記得按讚喔 !】
---------------------------
想隨時反覆觀看學習嗎?
【Akira日語學堂️】進度【雲端課程】官網 :
https://www.twstudy.com/wp-content/dm/2017/akira_japanese_a.html
日文口譯證照 在 AKIRA放送/日語教學網 Youtube 的最佳解答
🔴 8/5前🔴 79折!無限看+海量講義669頁!
【《惠受益》 整合天書!-恩惠/受身/使役/使役受身200招-】
👉優惠連結:https://9vs1.com/go/?i=3247e0cf1334
▶️ 試看:https://www.youtube.com/watch?v=PUKSyNCt6_0&t=3s
▶️ 介紹:https://www.youtube.com/watch?v=aRGisZ16jqo&t=198s
坊間唯一圖表比較 驚世鉅作總攻擊‼️
【整合】+【應用】=無敵!
【8/5前】79折最後優惠❗️
⚜️《惠受益》 整合天書 ⚜️
-恩惠 / 受身 / 使役 / 使役受身200招-
🛒 最後特惠:
定價|3800元
早鳥|08/05 13時止 :特惠價$2990 !
CP值破表 !
贈課程講義下載海量669 頁 !
🏆 同業罕見六優勢:
✔️ 課長15小時,充實內容保證❗️
✔️ 獨創圖表整合,交叉對照高效率 🎯
✔️ 二階分級制,學生依程度各取所需
✔️ 200道題型稱霸同行🥇現身逐題詳解
✔️ 呆板代換 ❌|中日對譯&情境轉換
✔️ 融合多樣動詞變化、溫故知新
⭕『9 比 1 線上教學』:
✔️ 無限重覆看到飽
✔️ 教材下載即可用
✔️ 可從中斷處學習
✔️ 數萬字筆記功能
✔️ 官網老師解疑惑
一部、一次、一併 打消一生困擾
「《惠受益》究極統合天書」
絕對 會讓你大大受益!
-----------------------------------------------
4月LINE團班【會話導引】感謝支持 ! 已突破該班招生上限 ! 暫停招生。尚有該課需求者請私訊,視狀況決定是否增開時段。
https://www.facebook.com/akirahousou/
🔴4/10(二) :
18:30-20:00 - 【高級閱讀培訓】
(訓練N2、N1長文解題與翻譯技巧)
20:30-22:00 - 【初級會話導引】【額滿】
(由N5拓展至N3,訓練會話立即反應)
🔴4/12(四) :
18:30-20:00 - 【中級進度文法】
(大家的日本語-N4-N3的紥實進度班)
20:30-22:00 - 【N 3 檢定解題】
(協助N3文法歸納及解題技巧證照班)
原價 : 20000元/50小時。
特價 :【16000元/50小時】( 1/31 前 )
若你喜歡Akira老師邏輯清晰、解釋詳盡、重應用的教學,這是重要即時互動機會。歡迎私訊洽詢 !
【FB臉書】 : https://www.facebook.com/akirahousou/
【記得按讚喔 !】
---------------------------
想隨時反覆觀看學習嗎?
【Akira日語學堂️】進度【雲端課程】官網 :
https://www.twstudy.com/wp-content/dm/2017/akira_japanese_a.html
日文口譯證照 在 AKIRA放送/日語教學網 Youtube 的最佳解答
請按「訂閱」來追蹤即時教學更新唷 !
【課程】:【遠距LINE一對一文法彙整課程】、【遠距LINE一對一會話技巧課程】。
【Facebook粉絲頁】- 搜尋 :【Akira放送】
https://www.facebook.com/akirahousou/
YouTube完整播放清單 :
https://www.youtube.com/user/kagayaku1006/playlists
----------------------------------------------
這方面的問題,老師保證這裡講的最詳細!最清楚!包準不再弄錯外,連許多觀念都一併打通了!
--------------------------------------------
「Akira現身說法」是由Akira老師除了臉書粉絲團的小影片之外,另外針對學生較大的問題所做的特別情境教學片。
------------------------------------------
Akira老師【每晚】螢幕【廣播教學】。
想懂生活日文 ? 檢定證照 ? 從頭扎根 ? 會話技巧 ?
本台提供均衡菜色,讓你閱讀聽說不偏廢。
更重要的是... ,週日還有生動的【廣播節目】唷 !
--------------------------------------------
原則上以如下方式更新:
週一:新聞日語 ( N3、N2、N1 )
週二:聽說技巧 ( N4、N3、N2、N1 )
週三:閱讀攻略 ( 全程度 )
週四:文法大綱 ( 全程度 )
週五:NHK氣象 ( N2、N1 )
週六:日檢考題 ( N4、N3 )
週日:教學現場 ( 廣播放送,全程度, 月1回更新。)
其他:特製教學影片
教學影片分為:
トクセイ(特製 ,分為廣播節目與影片 , 廣播每月2回, 影片月末1回)
マイクロ(微型 , 週一至週六每晚螢幕廣播教學。)
---------------------------------------------
我們的使命:
由老師教你必懂的日文知識 ,
但也教你不懂時的自救之道。
日文口譯證照 在 日文口譯證照在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的推薦與評價
偵測) 翻譯為日文通訳市場?gl = tw日文的「口譯行情?tw」在翻譯中開啟... 日文翻譯/口譯人員證照、薪水行情、職務必備條件-1111職務大 ...【詢問】打工經驗PTT - 日本 ... ... <看更多>
日文口譯證照 在 日文口譯證照在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的推薦與評價
偵測) 翻譯為日文通訳市場?gl = tw日文的「口譯行情?tw」在翻譯中開啟... 日文翻譯/口譯人員證照、薪水行情、職務必備條件-1111職務大 ...【詢問】打工經驗PTT - 日本 ... ... <看更多>
日文口譯證照 在 Re: [問題] 想請問如果想當專職口譯人員...? - 看板translator 的推薦與評價
我目前從事翻譯工作不到兩年
筆譯為主 口譯為輔
算是資歷非常非常淺的譯者
但我看到你的留言
就好像看到入行前的我
跟你分享我所瞭解的資訊
※ 引述《success (一定會成功)》之銘言:
: 不好意思
: 想冒昧請教大家幾個關於成為專業口譯的問題
: 我是國立大學英文系畢業 沒有喝過洋墨水 也沒有唸研究所
: 目前已經擁有全民英檢高級證照及多益金色證書
: 可是大學時並沒有修過口譯的課程
翻譯是個非常有趣的職業
這份工作不看你的學歷 只在乎你的經歷
我接觸到的資深譯者 無論筆譯口譯
學歷其實也都只是中上
但他們已經做出口碑
有固定合作的對象
許多客戶搶著給件 有時還要排隊
學歷則變成是一種累積人脈的工具
它或許可以讓你一開始接案時順利一些
但如果本身實力不夠 爆了兩三場
接下來可就乏人問津了
關於這點 我後面還會詳述
: 加上畢業出社會之後 也沒有從事相關工作 而是一直在出版相關產業
: 對於口譯的經驗等於是零
: 但是經過了這幾年的工作之後 幾經思考
: 覺得自己真心想投入口譯這一行
如果你真的對口譯有興趣
真的想在口譯界發展
我給你的建議如下:
1. 口譯的未來在對岸
2. 雙向口譯才有市場
3. 同步口譯發展性高
4. 必須學習第二外語
5. 培養自我專業領域
6. 千萬不能放棄筆譯
(故意湊八個字 科)
關於第一點:
台灣的口譯市場趨近飽和
而且某大學口譯所勢力龐大 人脈廣
當然不可否認 他們的實力也非常堅強
但僧多粥少 聽我的口譯老師說
只要有個口譯的案子
口譯人員就會像潭裡的鯉魚搶麵包屑一樣 一擁而上
如果沒人脈 沒經驗 很難生存
但口譯是依附在其他產業下的職業
何地跨國產業蓬勃發展 何地的口譯市場就大
建議你可以接觸對岸的用語
並上網觀看口譯比賽的影片
至於雙向口譯
我只能說
目前我接過的大案子 都是雙向口譯
這些公司規模雖然龐大
但他們無不希望今天所請的譯者「物超所值」
能夠做雙向 就是個plus
畢竟一個人能做到的事 誰會請兩個人來做?
關於同步口譯的部分
這點我是從我的口譯老師那裡獲得的資訊
這位老師有十幾年的口譯實務經驗
算是非常資深的譯者
她的看法是 逐步口譯會讓會議或活動時間拖太長
而許多大型的會議(如 UN, EU)或演講(如 TED)都是採用同步方式進行口譯
逐步口譯只是入門級
真的想要單靠口譯謀生
同步口譯一定要練
至於練的方法 就是播放一段英文演講影片
像前陣子很夯的「哈佛正義課」就很適合 (因為講者的速度很慢XD)
網路上有無字幕的影片
你可以一邊觀賞 一邊用嘴巴說出翻譯
多看練習幾遍
我反倒不建議觀看一般電視新聞練習口譯 因為內容太零碎了
還沒進入狀況 新聞就沒了
如果想從新聞下手 可觀賞探討某議題的Feature類新聞
至於第二外語跟專業領域
我只能說 多一種語言 多一種專業
路就更寬廣一些
我本身也是外文系出身
好處是基礎打得不錯
壞處是沒有其他專業
建議多接觸科技、商務、財經方面的資訊 瞭解相關產業
有閒暇時間可以進修第二外語
最後是筆譯的部分
我接觸過一些剛入行 或是立志成為的口譯的年輕人(咳咳)
他們當中有許多人是希望「專職做口譯」
筆譯整個就放棄不接
我的建議是 口筆譯不分家
許多口譯時能派上用場的東西
是要靠筆譯時慢慢學習的
如成語的翻譯、業界專業用語等
再者 就我所瞭解 筆譯的市場比口譯大許多
接不到口譯案子時 先接筆譯練練筆鋒 學習專業用語
否則 真的很難養家活口
說了那麼多
結果還沒為你解答問題呢XD
: 以下有很多疑問想請教各位版上的大大
: 還煩請各位撥冗為我解答 非常謝謝^^
: 1. 除了目前的學歷跟英文能力證明之外,我還需要多擁有哪些資歷?
: 是否需要再唸研究所或是再去上大學進修推廣部的口譯課程呢?
如我之前所說
這行的學歷比較像是人脈經營
如果你需要學長姐的提攜
請努力考上某國立大學的口譯所
至於進修部的口譯課程
我只能說 請慎選老師
選擇有實務經驗的 比紙上談兵的好得多
: 或者是,還需要哪種英文能力資格證明呢?
如果有筆譯作品
就能證明你瞭解某領域
至於英文的憑證 只要某些英文檢定考的成績亮眼就好
某些客戶會用檢定成績來衡量新人
: 2. 年齡是否會是影響投入口譯這一行的因素? 因為我明年就要滿30了@@
: 現在才想投入是否已經失去優勢了呢?
年齡不會影響 熱忱才會
只要智力不要退化就好XD
當然 還是要好好保養
如果外表得體 還可以接雙語主持工作喔~
主持一定是逐步雙向口譯 會比同步輕鬆許多
: 3. 口譯人員是否大多以接CASE的方式維生?
: 也有口譯人員是專屬於某企業的正式職員嗎?(而且在職稱也是口譯人員的情況下)
一開始大多以跑單幫方式接Case
當然你也可以與翻譯社或學校合作
有點成績後
你可以與翻譯社簽約 工作會比較穩定(但是會被扒一層皮)
至於企業的部分
某國際廣告公司曾經有開正式的職缺給口譯人員
但壓力很大 地位不高(喂,翻一下)
其他公司的話 據我瞭解 都是以外包翻譯為主了
: 4. 大家覺得口譯人員是一份可以做到退休的職業嗎?
通常都會接筆譯案子多賺點錢
才真的能做一輩子
否則...
教書的去教書
做編譯的做編譯
許多人都改行了
: 5. 其實還想請問大家,會建議人家投入口譯這一行嗎?
: 還是覺得目前市場已經非常飽和了呢?
市場的部分我前面有提到了
至於建不建議你加入
我還是那句老話 有熱忱最重要
還有 中文也一定要加強!
: 不好意思 問題有點多
: 還麻煩有經驗的各位不吝為我解答
: 再次感謝^^
早上醒來 神智有點不清
如果有打錯字請包涵XD
有其他問題 歡迎前往筆譯或口譯板詢問
這裡是譯案板~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.186.114
※ 編輯: likewindboy 來自: 114.45.186.114 (07/02 07:11)
... <看更多>