《職場媽媽的教養練習-3:想抓直覺,先去感覺》
身為直覺權威的投射者,我最大的功(果)課(報),就是擁有兩個同為直覺權威的投射者女兒,光想就頭皮發麻。自己都2266,卻要諄諄善誘,和「等待」與「邀請」這些進階習題比較起來,如何教導孩子感受、進而相信「直覺」,是我優先想為她們做的。
實驗的靈感,來自5/1的小女兒,她剛剛學會了一首新的英文童謠《How do you feel?》,歌詞非常簡單:
How do you feel, how do you feel, how do you feel today?
I feel great, I feel great, I feel great today.
How do you feel, how do you feel, how do you feel today?
I feel happy, I feel happy, I feel happy today.
How do you feel, how do you feel, how do you feel today?
I feel tired, I feel tired, I feel tired today.
搭配輕快的肢體動作,小女兒在家裡的不同角落,都能自在地哼唱這首歌(對,空白的薦骨,投射者的孩子可以重複做同樣的事情一百次),原本我只是想要考驗她的英文理解能力,所以好奇地問,「Carol,你知道這首歌在唱甚麼嗎?」
小5/1像是發現笨蛋一樣地回答我:「當然啊,就是問你感覺怎麼樣啊。媽媽你不知道喔!?」
「蛤,可是我真的不知道噎。那甚麼叫做great?」我故意裝傻。
「great,就是棒。I feel great就是我覺得很棒。」小5/1的眼睛睜得圓圓的。
我突然靈光一現,自己從來不曾認真研究孩子先天感受到的,和自己的主觀認知之間,會有甚麼差別,「那Carol覺得的很棒,是甚麼樣的感覺呢?」
「就是我覺得超~~~級~~~好的,想笑。像這樣。」小5/1突然咧嘴做了張大笑臉,兩隻食指還伸進嘴角,試圖把笑臉撐得更大。
喔,soga。於是我又順道詢問了關於”Happy”還有”Tired”的形容詞,對她而言各代表甚麼。小5/1告訴我,「”Happy”是開心明天不用上學,身體覺得好放鬆喔。」,「”Tired”就是腳酸想睡覺。」童言童語的一來一往中,我驚訝地發現才小班的孩子,已經能夠用純熟的語言來描述抽象的五感,對於身體的極端敏銳,讓不同的感受都發展出相對於肢體的定義,我簡直像發現新大陸一樣驚奇,比照Joyce在三階課堂上對我們這一組的觀察,「你們就是well-trained啊,頭腦太發達了,但對於自己的身體反倒是很疏離的。」真是一語中的。
雖然我還在捉摸直覺運作的模式,在近一年上課的歷程中,倒越來越能理解來自頭腦與邏輯的制約。因為工作需要,我一直是瞻前顧後的,也自詡一心多用的本事,能夠自在應付24小時on-call的生活。我時常邊聽講電話,邊以line回覆意見與發布指示,右手還能匆匆記下掛斷電話之後立刻要上繳的數字,或者列出稍後得和某某單位跟追進度的瑣碎事項。當下,對我而言是不存在的,因為「當下」,我永遠在擔心與籌備「後來」。
因此,過去數十年,不管選擇了多麼昂貴的連休行程,我總難以感受到真正的放鬆,旅行前的期待和工作進度交辦的焦慮夾雜在一起;旅行中應該有的緩慢卻屢屢被無法控制查看mail的念頭而打斷;旅行後看著出遊的照片,我時常後悔自己白白浪費了難得的休假,心境沒有獲得休息,反而更加疲憊。
然而,孩子們與我不同,即便我們的人類圖如此相近,都是頭腦邏輯一路發亮的設定,但畢竟與社會接觸有限,在人生初啟蒙的階段,還是能夠以相對天真的心態與外界因應。我想,這也正是命運的考驗,督促我以所學為借鏡,引導孩子走上更好的路途。我明白,這將是個,不容許心猿意馬的關鍵「當下」。
現在,每天我會出一個固定的功課給孩子,邀請她們觀察一件周遭發生的事,也順道描述今天的心情,回來利用五分鐘的時間,說給媽媽聽,當成是我們之間的特別約定。
剛開始,孩子們有點困惑,「媽媽,可是我不知道要觀察甚麼噎?」
「任何妳們覺得有趣的事情都可以呦,」我嘗試舉自己的例子,「像媽媽啊,每天都會注意捷運上叔叔阿姨的穿著,從他們的穿著,媽媽就可以大概猜想他們接下來的行程。」有的人穿得莊重而忐忑,有的人在車子行進間畫好眼線,卻不急著塗口紅,有的人輕鬆又閒散,耳旁掛的音響澎湃欲聾,有的人我天天都會遇見,坐在固定的位子看著不同的影集劇始又劇終。
「在我們身邊,天天都有好玩的事情,你們也找找看,像媽媽喜歡的那個英國偵探一樣。」我同時答應孩子,每天也回饋我的觀察和心情,強迫自己練習專注當下。
很快地,這個約定構成了我和孩子之間的Quality time,有時候是洗澎澎有時候是睡前,我們交換了各自秘密的觀察,試著說出對於生活的各種情緒感受。
「媽媽,我最要好的同學,19號,她今天跌倒哭得很大聲。但她今天本來就心情不好,因為中午有她討厭的菜菜,我們都不喜歡。」小5/1認為「吃」很重要,只要幼稚園出現地雷菜色,那一整天都是cloudy day。
「媽媽,我們老師啊,我發現她喜歡蟲蟲。下課她都會去校園的植物區找蟲,然後放在罐子裡,拿來給我們看,叫我們猜是甚麼小動物。我本來覺得有點噁,可是她笑得很開心,我就沒有說出來了。後來我覺得蟲蟲也蠻可愛的啦。」我一直認為6/2的姐姐,是個木訥寡言的傻大姊,經過交談才發現,她有一顆玲瓏體貼的玻璃心。
至於我,我必須承認,平日裡衝撞拚搏習慣了,突然一次只能專注一件事,實在不容易。於是,我採用了一個笨拙的方法,當覺得自己開始躁動操煩著明天後天乃至於大後天,不知道會不會發生ABC、現在是不是應該要來想想123,我就會撕去桌上堆放的幾張廢紙,提醒自己先把今天好好過完,仔細聽聽member或vendor要告訴我的話。如果還有一點時間剩下來,就站到落地窗前,把窗簾拉開,看看車來車往的敦化北路,感受一下空白的時刻。
人類圖知識裡描述的直覺,源自人類求存避險的本能反應,回想起來,自己的確有著無法言說的預感,有時會刻意避開某些路段、才見過一次面就對某些人敬而遠之、某些事情即便還不知道結果,就能夠提早接收到或悲傷或高昂的無形訊號,而與終局相距不遠。
但和孩子們說這些,無異捨本逐末,我更願意趁著她們無比稚嫩,也藉機脫去自己一身老成,直覺甚麼時候要來,我們無法控制,因為世事無常。與其腦中執著直覺從何而來,我們先用身體練習如何感覺。
最後,附上我很愛的一張照片,這是幾年前和孩子們在旅程中的即興隨拍。當時,我心不在焉只顧趕路,還牽掛著幾分鐘前漏接的工作來電,完全沒有發覺四周正在起風。兩個孩子落在我身後,瞇著眼睛大聲喊叫,「媽媽,停!有風!哇!是風!」
如今回看她們在風裡搖擺的樣子,仍能清楚回憶當時的那陣風,混合了泥土和青草的氣味。是啊,前路漫漫,有甚麼好趕的呢。停下來,去感受吧。
「氣味形容詞英文」的推薦目錄:
- 關於氣味形容詞英文 在 職場裡的人類圖 Facebook 的最佳解答
- 關於氣味形容詞英文 在 島內散步Walk in Taiwan Facebook 的精選貼文
- 關於氣味形容詞英文 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最佳貼文
- 關於氣味形容詞英文 在 [問題] 想請教形容酒的詞語,謝謝大家。 - 看板Wine 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 描述味道的英文形容詞3 [注意] 1.... - English Realm 英語學習世界 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 香味英文形容詞的原因和症狀,PTT、YOUTUBE 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 香味英文形容詞的原因和症狀,PTT、YOUTUBE 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 食物味道形容詞在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 食物味道形容詞在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 味道之單字味道英文 Taste 附KK音標CC字幕單字彙整 ... 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 氣味形容詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 氣味形容詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 氣味英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 氣味英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 食物味道英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 食物味道英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 食物形容詞英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於氣味形容詞英文 在 食物形容詞英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
氣味形容詞英文 在 島內散步Walk in Taiwan Facebook 的精選貼文
【成為導覽員最驚奇的是...胖了8公斤!導覽員誌03邱融】
邱融帶的導覽會充滿很多的形容詞,來描繪那些視線裡看不到的、飄在空氣裡的顏色、氣味又或是人情世故,這樣子的靈動性跟節奏感或許來自於與她背景相關的劇場工作,同時也是大學講師的她總是將時間填得滿滿的,舉凡文化、藝術、性別、兒童、環境保育都是她關注的議題,但在全台灣趕場來趕場去之餘,還是不忘空出時間來帶台北城市散步的導覽。
總是充滿反思的她,是這樣看待導覽與培訓課程的:
#當初為什麼想參加導覽員培訓課程?
首先是培訓的網路文宣好喜歡!還有文字中透露出的團隊夥伴感(當時我是網友時期的側面感受),再來平時這個團隊(台北城市散步)在關注的議題自己也很在意。有這麼個信任的團隊專注於自己平常在做、甚至自己想更深入去做的事情,自己能貢獻以外還能學習,當然想參加!
#導覽對你來說是什麼?
說故事和旅行 。把重要的訊息和價值藏在語言裡面好好的傳遞,並且帶領朋友們用身體感官親身經歷過一次
#有什麼想對培訓課程學員講的話嗎?
我的行業讓我們經歷比一般行業求職更高頻率的徵選(當面失敗拒絕數可能一週就好幾件呀)所以想說:這培訓課程無論結果如何都是賺到!因為台灣這土地太豐盛了,讓人欲罷不能,準備好體力邏輯和理智感性,經歷這一趟吧。
徵選但這次沒有進入培訓課程的朋友們,請別介意,除了考量還有天時地利人和!所以說不定是下一次,或是老天覺得您更適合不同的團隊或方式來參與呢!但既然有相識一場的可愛小緣分,來參加導覽吧!一起旅行認識認識。
培訓完成但還沒有機會一起成為導覽員的朋友們,這一樣是天時地利人和宇宙奧秘呀⋯⋯但是小緣分外都是在意土地的,一起以不同方式努力吧
培訓完成有機會在明年尾牙見面的朋友們: Let’s Go !
【2019年導覽員培訓課程─報名截止倒數2天!】
◊ 4講座.工作坊+4室外導覽+1親自上陣 ◊
報名連結👉 goo.gl/uvjWjJ
課程內容👉goo.gl/WMcZWm
◊ 報名方式
請於2019/01/26(六)22:00之前完成填寫線上報名表單
◊ 課程時間
2019/2/15(五)~2019/3/16(六)共8堂課
◊ 參加對象
- 因課程安排緣故,需於平日時間也能夠配合的人
- 就算是遇到異溫層也願意溝通的人
- 在不管是多到25人,或少到只有2人面前講話都不會怯場的人
- 如果報名英文組,口說要能夠順暢表達的人
◊ 通知錄取時間及後續
01/27(日)以email通知首波入選者,並在01/29(二)、01/30(三)與入選者面試讓我們能簡單瞭解您的談吐。
01/31(四)將以email通知確定錄取培訓課程的學員。
◊ 課程費用 NT5,000元/人
◊ 招收名額
中文組:25人/英文組:25人
氣味形容詞英文 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最佳貼文
[#學習心得] [#任何程度] 中文學得好,對學英文有益處嗎?
以前有一些語言教育家,認為讓小孩同時學兩種語言,會因為辨認兩種語言耗用太多腦力,而出現學習困難。後來有一些語言教育家不同意,認為雙語並重有助語言學習。這兩種教育觀,究竟誰是誰非呢?
有很多人寫、講英文的時候,腦裡想的是中文,用的是中文思維,寫出來的中文句式,然後硬用英文字取代中文字,這樣寫出來的洋涇浜英語(Pidgin English),當然令人不明所以、啼笑皆非。寫或講中文的時候不要用英文思維;寫或講英文的時候不要用中文思維,但這代不代表學英文的時候,不能用學中文時使用的思維模式呢?
或者具體一點說,學語言要學得好,必須要用到一些思考方法和過程,例如推論的過程就牽涉到假設和求證這些方法。
我今天在看這一本書叫《初中文言文特級學堂》,裡面有一頁這樣寫:
//(2)古今異義
由於語言的不斷發展,一些文言詞彙的意義發展至現在已有所擴大、縮小或轉移,若理不清詞彙的古今異義,會造成理解文言文的障礙。
詞義擴大:如「河」,古代多指黃河,現代則泛指河流。
詞義縮小:如「臭」,古代本指氣味,現代則專指氣味難聞。
詞義轉移:如「慷慨」,古代可指情緒激昂、性格豪爽、感嘆等,而現代漢語的「慷慨」基本已沒有此義。//
這一段讓我想起一句《周易》裡的一句話:「同心之言,其臭如蘭。」
有沒有學生看見「臭」這個字,就下意思的咬定「臭」的意思,是英文字 “smelly” 的同義呢?
但反證已經放在眼前,蘭花是香的,這裏的臭字怎會作現代解法?只要大膽假設,小心求證,即使沒聽過有詞義推廣這回事,也應該可以根據邏輯,意會到詞語的意思啊!
學中文的思維(留意我這裡說*學*中文的思維,不是說中文的思維),同樣可以應用到英文。如果你只知道 smell 可以是氣味的意思,聽到有人說:“He smells!” 你應該知道「他氣味」這句話不合邏輯,進而可以推論到,smell這個字也可以是 “have a strong or unpleasant odour.”,即發出一種強烈或難聞的氣味的意思。八十年代經典愛情電影Top Gun裡面的Tom Cruise,曾經走到勁敵Slider身邊,鼻子索了一索,不屑的拋下一句經典對白:「Slider, you stink.」 從這個場景,你應該可推斷得到,Stink的意思和上面提過的 Smell 相似,就是很臭的意思。
如果你知道,英文裡smell作動詞,解很臭。把邏輯推而廣之,stink這個字可作動詞,意思是很臭,又有什麼稀奇?你該不會覺得因為中文裡面用形容詞表達很臭,英文也必定要用形容詞(Smelly)吧?
邏輯似乎很簡單。問題是,很多人要用英文表達臭的意思時,心裏想的就是臭這個中文字。又因為中文裡慣用「臭」(形容詞)表達,寫英文時就不自覺的被中文的習慣影響了,照辦煮碗的在英語裡用Smelly這個字表達「臭」的意思,而忽略了一點:其實英文裡,較常用Smell和Stink這些動詞表達同一意思。
所以說,中文學得好,會不會讓人學不好英文呢?雙語並重是否對學習英文有幫助呢?我認為,答案在乎於究竟「學英文,不要同時學中文」是什麼意思。
如果說要反對寫英文的時候,腦子裡進行翻譯,寫由中文翻譯過來的英文,我十分同意。但如果把學中文所用的邏輯思維,靈活運用到英文裡,必定能大有所為。從以上例子足見,學不同語言所用的思維也是一脈相承的,學中文需要用到的邏輯思維,在學英文同樣適用。這樣看來,中文學得好,又怎會對學英文有害而無益呢?
延伸資料:
使用雙語的好處
http://bit.ly/2viB6nO
經典電影 Top Gun相關片段:
http://bit.ly/1jU7onf
(原文連結:http://bit.ly/2wXD0tz)
氣味形容詞英文 在 描述味道的英文形容詞3 [注意] 1.... - English Realm 英語學習世界 的推薦與評價
描述味道的英文形容詞3 [注意] 1. 以下這些形容詞不只可以用來形容聞起來的味道,也可以用來形容嚐起來的味道: delicious, tangy, acrid, sweet, sour 2. ... <看更多>
氣味形容詞英文 在 食物味道形容詞在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供食物味道形容詞相關PTT/Dcard文章,想要了解更多食物味道形容詞、鹹的食物英文、口感層次英文有關歷史/文化文章或書籍,歡迎來小文青生活提供您 ... ... <看更多>
氣味形容詞英文 在 [問題] 想請教形容酒的詞語,謝謝大家。 - 看板Wine 的推薦與評價
不好意思,想請教各位酒版的大大關於形容酒的,或是品酒時的詞語
該如何翻譯比較正確。
手中的一篇作業是要翻譯百富的總釀酒師對品酒新手的小指南。
其中有一部份形容威士忌的特點的,如色澤,酒體的形容等等,
我的腦中找不到相對應的詞彙。而我google後的結果,中文是中文,英文是英文。
兩者還是無法相對應。
無計可施之下,只好來版上求助。希望各位大大不要介意。
真的很不好意思,我本身對於食物的形容,就是簡單區別為好吃/不好吃。
酒也是一樣,雖然我還蠻喜歡喝的,但是,就只是買來喝。
如果好喝的話,就記下來,列入下次再買的名單中。
如果不好喝,就是在黑名單內。
所以,這次拿到這篇作業,雖然欣喜但也頭痛。喜的是可以藉此得到一些入門的知識;
但頭痛的是無法把它翻成一篇引人入勝,看了會想買酒來喝的文章。
這點還請各位大大包涵。
---碎碎唸結束---
前文:當您在品酒時,很難找到合適的字詞來形容口鼻所感受到的。麥芽威士忌最
重要的特點,就是在於氣味、色澤及酒體質感。您可以留意以下特質:
原文:overall fragrance: is it light, fresh, delicate, pungent,
fruity, malty, smoky?
譯文:整體香氣:是清淡、清新,還是優雅細緻,或是刺激辛辣的氣味?
是帶有果香,麥香還是有煙燻味?
==========
原文:smoothness: is it pleasant , mellow, silky, creamy, rounded,
gentle, sharp?
譯文:順 口 度:口感是否怡人、芳醇?有如絲綢般順滑,如奶油般柔順?
還是有著圓潤、柔和,亦或是帶點刺激的口感?
==========
原文:sweetness: is it rich, fruity, bitter, spicy, seaweedy,
pronounced, honey?
譯文:甜 度:馥郁,帶有水果甜味?還是有苦味,及辛辣味?
或是有著海草氣息,有明顯的味道?還是有如蜂蜜般的香甜?
(註:在這裡,我不太了解pronounced的意思,是指味道強烈嗎?)
==========
原文:colour: is it pale, dark, rich, light, attractive, mellow?
譯文:色 澤:酒色是淡色的,還是深色的?是濃厚的顏色還是清淡透亮的?
是強烈具吸引力的顏色,還是柔和溫馨的色調?
(註:同樣在這裡的attractive是否是指色彩鮮艷搶眼?)
==========
原文:complexity: is it balanced, stimulating, well-matured,
differing high notes, long aftertaste, deep, well-rounded?
譯文:口感層次:是調和,還是刺激的口感?well-matured,
differing high notes, 尾韻持久,deep, well-rounded?
(這裡真的要向大家道歉,我是真的不了解這些形容的意思,還請各位幫忙。)
==========
原文:body & texture: is it robust, heavy, light, long lasting,
full-bodied, good?
譯文:酒體質感:是否醇厚,濃烈,還是淡雅?餘韻是否持久?酒體是否濃厚?good?
(註:我不太清楚robust, heavy, full-bodied的差別,喝起來的差別在哪裡ꄊ 另外,good是形容什麼樣的感覺,我也無法了解。)
==========
另外,以下是總釀酒師對一些酒的介紹,想請各位看一下,如果是這樣的介紹,
大家會不會想去買來喝喝看。
還請大家不吝批評,謝謝!
==========
百富 10年 單一麥芽威士忌(The Balvenie Founder’s Reserve 10 Year Old)
氣味(Nose):充滿著濃郁且多層次的蜂蜜及柑橘香氣,帶有淡淡的泥煤味。
口感(Taste):濃郁的酒體,帶有蜂蜜的甜味、淡淡的辛辣味還有些許的雪莉酒果香味
。有著亙久怡人的豐富尾韻。
百富 12年 雙桶單一麥芽威士忌(The Balvenie DoubleWood 12 Year Old)
氣味(Nose):帶著甜味的果香及甜甜的雪莉桶香氣,夾帶著蜂蜜及香草的氣息。
口感(Taste):香醇滑順的單一麥芽威士忌,完美結合了堅果的甜美,肉桂的辛辣,融
合微妙比例的雪莉香味,後韻持久而溫暖。
百富 15年 單桶單一麥芽威士忌(The Balvenie Single Barrel 15 Year Old)
氣味(Nose):猶如香草的蜂蜜甜味,芳香怡人,帶有一絲石南及乾橡木的氣息。
口感(Taste):層次複雜且濃郁的口感,是倍受推薦的精選年份。蜂蜜般的麥味融合香
草及橡木的芳醇香氣,帶著少許的泥碳辛香味。複雜且多層次,夾帶一股甘草氣息的餘味
,恆亙不去。
百富 21年 波本桶單一麥芽威士忌(The Balvenie PortWood 21 Year Old)
氣味(Nose):果香及成熟葡萄的芳香,以及乾堅果的氣息。
口感(Taste):優雅精緻的麥芽氣味,卓越非凡的口感,如奶油般絲滑順口,富有果香
、蜂蜜及辛香味。悠長的後韻,有著溫和的堅果餘味。
============================
謝謝大家看完這麼長的問題文。
也先謝謝大家的批評指教。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 128.240.231.21
... <看更多>