[News / #甜點新聞] 2021 年 #世界盃甜點大賽決賽 明日登場! / Coupe du Monde de la Pâtisserie (Pastry World Cup) 2021 Final
兩年一度的世界盃甜點大賽(Coupe du Monde de la Pâtisserie )明日即將在里昂美食節(Sirha)舉行連續兩天、每日十小時的比賽,英法文線上轉播也將同時進行。
本次比賽從各種意義上來說都相當特別。首先因為全球疫情緣故,今年的比賽從原本的一月底延至五月底,最後定為明後兩日,也算是法國餐飲界在逐漸復甦的狀況下,為全球甜點師和餐飲從業人員打的一劑強心針。再次不過受到疫情影響,原本預定參賽的 20 個國家少了近一半,最後只有共 11 國參與。2020 年包含亞洲、拉美等洲際的選拔賽甚至無法進行,最後是由 2018 年的參賽結果遴選而出,但最終亞洲包含 #台灣、中國以及上屆冠軍 #馬來西亞 隊本次都無緣參與,十分可惜。
另外,在新任主席 Pierre Hermé(Pierre Hermé Paris)的領軍下,今年賽事規則也有許多更改,如:
1. 原訂冠軍無法參與下屆比賽的比賽規則廢除,馬來西亞隊因此原本也有本屆參賽資格。
2. 歷年來總計比賽成績表現最好的「Top 5 Club」可以不需經過區域賽而自動晉級決賽的規則在 2019 年改為「Top 3」,因此今年只有法國、日本、義大利三隊種子隊。不過「Top 3」的保障名額也在今年結束,從下一屆開始,所有參賽國家皆需憑藉實力從頭拚搏。
3. 本屆決賽共有 5 項評比,其中包含需經過品嚐(dégustation)的「分享甜點」(desserts à partager)、冰品(entremets glacés)與新增的「餐廳式甜點」(desserts de restaurant)與兩項藝術雕塑:糖工藝(sculpture en sucre)與巧克力雕塑(sculpture en chocolat)。
4. 由原本「盤式甜點」(desserts à l’assiette)更改而來的「餐廳式甜點」,更加著重餐廳甜點師的工作領域及與料理主廚們之間的協作,並新增 5 位知名餐廳甜點主廚、3 位餐廳主廚擔任評審,其中包括西班牙鬼才甜點主廚 Jordi Roca IG(El Celler de Can Roca & BBVA )、米其林二星甜點餐廳
Sarkara 主廚 Sébastien Vauxon,還有我之前在 Le Meurice 實習的小組長、前紐約二星餐廳甜點主廚,2022 年即將自行開業的 Eunji Lee 等。
5. 「冰雕」(sculpture sur glace)從藝術雕術比賽項目內刪除。
6. 延續由 2020 年歐洲盃甜點大賽的「自然派」主題,本次所有需經過品嚐的比賽項目中,皆禁止使用人工色素(colorants),包含二氧化鈦(E171 / dioxyde de titane)與含氧化鐵(E172 / oxydes de fer)的亮粉(poudres scintillantes),強調環境永續及對生態負責的甜點作品。
7. 本屆有更多女性主廚參與擔任評審與評審委員會成員,如之前為大家專訪過的 Jessica Préalpato 主廚,還有其他知名甜點主廚如 Claire DAMON(des Gateaux et du Pain)、 Christelle Brua - officiel(Le Palais De L'elysee)、Sophie de Bernardi(Café de La Paix)、Johanna Le Pape - Officiel(2019 年世界糖工藝大賽冠軍得主)。
8. 由巧克力鬼才、法國最佳工藝職人 Patrick Roger 主廚擔任榮譽主席,突出巧克力在甜點中的重要地位。
本屆決賽分為兩天舉行,第一天的參賽隊伍包括法國、英國、埃及、南韓、俄羅斯、日本,第二天則是智利、阿根廷、墨西哥、瑞士與義大利。轉播時間將從法國時間早上 8:45(台灣時間15:45)開始,有興趣的讀者們可點選以下的線上轉播網址,一同欣賞世界級的甜點比賽!
法文 : https://www.cmpatisserie.com/fr/streaming
英文 : https://www.cmpatisserie.com/en/streaming
🔖 延伸閱讀:
世界盃甜點大賽介紹專文:https://tinyurl.com/4rnrxkfs
2017 年甜點世界盃得獎作品介紹:https://tinyurl.com/su63detj
2017 年歐洲盃糖工藝冠軍賽:https://tinyurl.com/e2a6nk25
不只是馬卡龍的代名詞 —— Pierre Hermé的深遠成就與重要影響:https://tinyurl.com/4yaj2yk9
Patrick Roger 2019 年復活節系列創作:https://tinyurl.com/sr7ksyy6
以未經雕琢的水果甜點實踐自然派革命 —— 專訪 Jessica Préalpato:https://tinyurl.com/a3uww2
#yingspastryguide #yingc #coupedumondedelapatisserie #cmp #cmp2021 #sirha #sirha2021
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,💡你知道魁北克在面對陌生人所說的話,會比法國要來得親切嗎? 💡你知道國際品牌在法國會保留原文,反而在魁北克必須要法化嗎? 有學習法文的各位是不是常常會好奇,我現在學的法文到底可以在多少法語系國家使用呢? 今天我要來跟大家介紹「加式法文」和「法式法文」不一樣的地方!之前有看過我和加拿大情侶一...
「法文國家介系詞」的推薦目錄:
- 關於法文國家介系詞 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於法文國家介系詞 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的最佳解答
- 關於法文國家介系詞 在 尤美女立委 Facebook 的精選貼文
- 關於法文國家介系詞 在 法文邂逅 Youtube 的最讚貼文
- 關於法文國家介系詞 在 米靈岸 Miling'an Youtube 的最讚貼文
- 關於法文國家介系詞 在 [文法] 介系詞à,de,en,au,aux 這樣有沒有對- 看板Francais 的評價
- 關於法文國家介系詞 在 法文vais/habite國家前的介系詞 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於法文國家介系詞 在 《每日法文》文法課-介系詞à - YouTube 的評價
- 關於法文國家介系詞 在 每日法文Français Tous Les Jours. | Facebook 的評價
- 關於法文國家介系詞 在 法文介系詞的評價費用和推薦,DCARD - 教育學習補習資源網 的評價
- 關於法文國家介系詞 在 Re: [問題] "在台灣",使用a Taiwan還是in Taiwan? - 看板Italiano 的評價
法文國家介系詞 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的最佳解答
颱風天,讀書天。這個月的書量,不排開都不知道竟如此可觀,分了三趟才全數將這些抱到房間地上,有幾本甚至還未買齊,七月果真是我們出版市場的一級戰區。即使大家仍舊保持觀望態度,不太放心前往公共場所,包括書店,景氣也尚未回升,但見到這麼多質量並重的書籍持續推陳出新,還是感到自己屬於相當幸運的族群之一。有趣的是,原來今年酷暑之下的色系是落在藍色、綠色與黑色構築出的區塊裡,視覺上果然沁涼許多,下面就依序來稍作介紹。
⠀⠀⠀⠀⠀
第一順位,當然是老早介紹過的本月選書,Richard Powers《#樹冠上 》。一部關於樹木與人類命運、無可挽回遺憾和心靈救贖的生態史詩巨著。全書宛如盤古巨樹般自樹根揭開半世紀美國西北部的伐木浩劫,帶出九名主角與最後一片原生林木之間生死相繫的命運。當中包括青年藝術家、華裔女工程師、心理學博士生、專利法律師夫婦、越戰退役上尉、半身不遂的 IT 科技鉅子、言語障礙的植物學家,以及一名曾因縱情玩樂觸電身亡但死而復生的女大學生,據說銀閃閃的樹靈在幽冥中對她說話,伸出援手,將她拉回人世。全書以樹根、樹幹、樹冠、樹籽為架構,鋪陳九位主人翁的個人生命,如何與樹木命運環環相扣,彼此交會激盪的故事,當中記錄環境運動現場,辯證環境倫理困境,意在突顯當今地球最基本且最具破壞性的衝突,即人類與自然的對立。然而樹木智慧浩大、緩慢、互連、共生、獨具創見、別出心裁,可惜只有少數人發現並相信那個世界,深受吸引,因而捲入災禍,卻義無反顧。這本普立茲得獎小說更從植物學、認知心理學、法律、人工智慧、環境倫理等各層面書寫樹木的智慧,不僅是有史以來寫樹寫得最好的小說,也是最好看的小說。
⠀⠀⠀⠀⠀
接下來是有掛名推薦的幾本書籍,相當榮幸擔任博客來試讀偵探來賓的《#消失的匿名小說家》(https://bit.ly/3wVDKut),所有選擇隱姓埋名的暢銷作家,幾乎都存在無法與旁人言說的理由,這位莫德迪克森,性別不明、身份成謎,卻無人不知無人不曉,處女作《密西西比狐步舞》好似橫空出世,橫掃各大排行榜。身為編輯助理的芙羅倫斯,生在美國一個平庸家庭,一直懷有作家夢,因此來到紐約,自視甚高又缺乏自信的她不願主動離開這個圈子,覺得自己缺乏伯樂,並非技不如人。在命運的安排下,一轉眼她已拎著打包妥善的行李遠離市區,斬斷與外界所有聯繫,芙羅倫斯成為在全世界唯二得知莫德迪克森真實身分的人,以助理身份戰戰兢兢身兼編輯與作家之間的橋梁,與崇拜多時的偶像同住一個屋簷下,如此人生的轉捩點,似乎不只是迎向夢寐以求的新生活,更與理想中的自己靠近了一大步,即將展開一趟久違的摩洛哥探險之旅。
⠀⠀⠀⠀⠀
另一本為《#巴黎圖書館》,嗜書如命的歐蒂兒不顧警察局長父親的反對,進入巴黎的美國圖書館工作,遇見了形形色色的館員與讀者,也和英國大使館專員的妻子瑪格麗特成為摯友,還與年輕警察保羅陷入熱戀。但甜蜜平靜的日子稍縱即逝,巴黎轉眼間蒙上戰爭的陰影,人心惶惶中,圖書館長芮德女士堅持每日正常開館,並寄出數萬本書到戰地前線和醫院鼓舞士氣。隨著局勢愈來愈壞,巴黎落入納粹的統治。但歐蒂兒和瑪格麗特仍嘗試穿越重重檢查哨,偷偷將違禁書籍送到猶太讀者手中。然而,瑪格麗特卻在一次送書途中被捕,藉由答應當納粹軍官的情人才得以脫身。歐蒂兒既感激好友與她分享因特權得來的物資,又無法壓抑嫉妒輕視的心理,忍不住將秘密說出口,卻不知這將摧毀摯友的人生,更將讓自己的餘生滿懷罪咎。
⠀⠀⠀⠀⠀
還有《房間》作者愛瑪唐納修呼應時事的新作《#星空下的隔離病房》,創作靈感來自作者 2018 年所讀到關於西班牙流感的史料,初稿完成之後便遇上 COVID-19 疫情侵襲歐美,這部小說的切時性和寫實色彩得到眾多讀者與書評家所肯定。1918 年愛爾蘭同時蔓延著獨立運動的烽火與致命的流感疫情,都柏林的醫院每日湧入發燒咳嗽的病患、送走一具具面色青黑的屍體,只能靠著勞累不堪的醫護人員與教會的救濟勉強維持運行。在正規產房之外,一間狹窄而簡陋的儲藏室被院方劃為臨時隔離區,所有出現流感症狀的待產婦女都將集中於此,由婦產科護士茱莉亞和熱心卻缺乏醫療訓練的助手布芮蒂,照顧三名病況不穩又即將臨盆的病患。在物資缺乏又孤立無援的絕境中,茱莉亞帶著布芮蒂奮力協助這些產婦準備迎接新生兒的來臨,傾聽她們的憂慮、孤獨與恐懼,卻難以阻止擴散的疫情與產程中的併發症威脅她們與胎兒的生命。而後,一位醫術精湛但背景成謎的女醫生走進病房,挽救性命危急的難產病患,但緝捕叛亂份子的警察也隨後闖進醫院搜索,使得陰鬱的院內更加人心惶惶。
⠀⠀⠀⠀⠀
以及,因電影而結識的同道好友也出書了,相當幸運能為 彭紹宇 Peng ShaoYu 的《#黑盒子裡的夢:電影裡的三倍長人生》擔任推薦人,長期閱讀他的優質影評至今,終於等到了這一天。曾受邀書寫多個觀影專欄,他的觀看範疇豐富多元,對影視動向、時事議題擁有敏銳的觀察。他的文字則具敏感共情的性格,擅於捕捉人物間埋藏的幽微互動,憐惜故事背後勾勒的細密情思。本書收錄 40 篇觀影筆記、兩本書籍閱讀心得,以及兩篇影視產業現況分析。從南韓商業類型片《一九八七》到歐洲藝術片《痛苦與榮耀》,從切合全球政治的《個資風暴:劍橋分析事件》到台灣新導演作品《返校》、《怪胎》、《蚵豐村》,同時涵納近年廣受好評的《婚姻故事》、《機智醫生生活》、《刻在你心底的名字》等話。「黑盒子」既指電影院,也似飛航紀錄器,見證了觀影者在故事中的無盡追索。翻開這本書、參與飛行的我們才知道,原來故事裡頭追逐的每一道身影,皆是自己。電影,就是通往內在宇宙的那把鑰匙。
⠀⠀⠀⠀⠀
做過贈書活動的「#卡繆反抗三部曲」套書《#瘟疫》、《#反抗者》、《#正義者》仍得再提一次,除了《反抗者》已於 2014 年發行之外,三本同樣皆為翻譯品質保證的嚴慧瑩法文直譯。卡繆在他的札記裡規畫其創作預計分成幾個階段,第一個階段是「荒謬」系列,第二階段是「反抗」系列,第三階段是「審判」,第四階段是「愛」。可惜卡繆在第三階段創作初期便因車禍過世,第三階段只有小說《第一人》的殘稿,完整呈現的僅只前兩系列的作品。第一階段「荒謬系列」的作品是:小說《異鄉人》、論述《薛西弗斯的神話》、戲劇《卡里古拉》與《誤會》。第二階段「反抗系列」的作品是:小說《瘟疫》、論述《反抗者》、戲劇《正義者》。我們眼前的卡繆反抗三部曲套書,將卡繆的作品以他理想中規畫的方式來呈現,還原當年其發表作品的順序,三種類型的作品互相支援互相辯證,較為完整呈現作家的創作概念。另外,諾貝爾文學獎得主彼得漢德克的另一本著作《#第二把劍:五月故事》也悄悄上市,一名女記者在報紙上寫了一篇針對他的文章,但不只是針對他而已,甚至指控他的母親其實是納粹的追隨者。他知道,他不能坐視不管,他必須為他母親復仇,不計一切代價,因為有些事情依靠法律並不一定能夠獲得解決,於是乎,受迫害者需要第二把劍,一把正義之劍,來消弭體制外的仇恨。以書寫做為銘刻,第二把劍就此而生。
⠀⠀⠀⠀⠀
影迷如我,《鬥陣俱樂部》作者恰克帕拉尼克的兩本作品也不容忽視,《#鬥陣寫作俱樂部》是他給新手作家的教戰手冊。從影響他至深的「寫作工作坊」談起,強調社群對一個作家的重要性,包括對觀眾大聲朗讀作品的好處,以及彼此間透過討論、反覆實驗而激盪出的暢銷小說寫作原則。除了經典分析、技術指導,也分享宣傳、撰寫廣告文案等當代作家的生活面貌,以及一條最重要、也最容易被忽視的真理:所有的寫作者都是孤獨愛好者,但寫作這件事情,是一場貨真價實的團體戰。更想讀他的《#革命的那一天》,敘述新的社會學理論興起,人們相信年輕男性對社會有害,政府計畫將全國年輕男性送上戰場,一鼓作氣將他們全都炸死。於此同時,神祕小書煽動著革命的號角也終於響起 ── 那一天,原先的掌權者、菁英,以及媒體記者都遭到殘忍殺害,所有權力關係重新洗牌,人們建立起三大完美王國:高加索邦、黑托邦、同志亞,不再有父權社會的壓迫、被白人欺凌的有色人種,以及遭異性戀排擠的同志族群。《鬥陣俱樂部》出版後二十二年,帕拉尼克訪談許多極端分子寫就《革命的那一天》,彷彿延續了未竟的「破壞計畫」。他自言,這本書將讓所有人備受冒犯:從偏見、歧視到陰謀論與分裂主義,他刻畫出只顧個人利益的政客,以及民粹、假新聞、消費主義大行其道的社會。
⠀⠀⠀⠀⠀
這套亦為重點書,韓國性暴力事件全紀錄:《我是金智恩》與《您已登入N號房》。《#我是金智恩:揭發安熙正,權勢性侵受害者的劫後重生》敘述「金智恩」這個名字,因「安熙正性暴力受害者」而為世人所知。她在遭受四次性侵及數不盡的性騷擾、猥褻後,決定挺身而出,揭發南韓政治明星安熙正的惡行,她的勇氣卻沒有得到世界的諒解,反而遭受更多無情質疑。沒有人在乎金智恩是個必須為生計奔波、不能失業的約聘職,是遭到同事性騷擾,卻被告誡要以大局為重的女性,是上司說 YES 她就不能說 NO,必須絕對封口的「殉葬組」,而在那一切之前 ── 金智恩也是一個人。聆聽她的吶喊,正視她的遭遇,這是我們應該實現的正義。《#您已登入N號房:韓國史上最大宗數位性暴力犯罪吹哨者「追蹤團火花」直擊實錄》,在 Telegram 聊天室裡,加害者散佈非法拍攝影像、脅迫未成年自拍,惡意合成熟人照片,發表性騷擾及厭女言論,甚至以此獲利。加害者毫無愧意,事先擬好撤退守則;被害者飽受威脅,獨自恐懼,甚至成為玩物也一無所知;旁觀者從起初的震驚、真相的刺激,最後隨著時間,遺忘那個黑暗的平行世界。N 號房事件最初報案人、首位報導者 ──「追蹤團火花」現身說法,這是「記者」火與煓,對 N 號房事件誓不放棄的心路歷程,更是「女性」火與煓,意識社會的性別不平等、勇於發聲的成長故事。
⠀⠀⠀⠀⠀
身為 RBG 的支持者,在改編電影與紀錄片後,此本《「#我反對!」不恐龍大法官 RBG 第一手珍貴訪談錄:橫跨近 30 年,13 場關於愛、自由、人生及法律的對話》等了好久,此書作者 Jeffrey Rosen 為美國國家憲法中心主任兼執行長,也是她的好友,藉由多年來一系列與金斯柏格的對談,呈現最有血有肉的 RBG,讓人一覽這位不平凡的女性平易近人且不為人知的一面,和她在法律執行面向上無比縝密、超越時代的思索。對談從九○年代開始,延續到川普時代:剖析「羅訴韋德案」的利弊;笑談與丈夫的鶼鰈情深;分析 #MeToo 運動的崛起;討論最希望被推翻的判決;也分享如何擁有充實又富有同理心的人生,以及她對最高法院的未來展望。這部難能可貴的訪談錄展現了真實的金斯伯格,一個擁有鋼鐵般決心,以最高標準要求自我,同時竭盡畢生所能、讓世界變得更美好的偉大人格。
⠀⠀⠀⠀⠀
還有,一本厚厚的 Pip Williams《#失落詞詞典》,被譽為今年最好看的歷史小說。故事設定於 1857 年,倫敦語文學會決定展開一個百年大計畫:編纂一部史上最權威、完整的英語大詞典。以詹姆斯莫瑞博士為首組成的詞典編纂師團隊,公開向天下徵求詞彙,並於牛津建造「累牘院」做為工作室。每天,雪片般的詞彙從世界各地寄來,由詞典編纂師一一檢視、篩選,並寫下最終定義。詞典編纂師的女兒艾絲玫尼克爾在文字的包圍下長大,從小就對詞彙情有獨鍾,每當遇到挫折,某個詞彙的定義總帶給她救贖。但最吸引她注意的,是那些被男性編纂師們忽略、鄙視或丟棄的詞彙,而這些詞絕大多數是關於女性。「經血」是骯髒不潔、「陰道」是猥褻詞彙,而女僕、廚娘經常使用的詞彙,沒有一個被收錄在大詞典中。她開始偷偷收集這些被她稱為「失落詞」的詞彙,她從累牘院中拿走被詞典編纂師淘汰、遺忘的詞彙,決定自己寫下從市場、妓女、女僕那邊聽到的各種用詞,並將她們口中的話語化為正式引文。這些詞彙靜靜躺在箱中許多年,直到婦女運動、一次大戰接連爆發,新的可能在歷史的波瀾中悄然生發。那是文字最美好的時代,也是戰爭迫在眉睫、女性運動風起雲湧的時代,而在宛如隔絕所有外界紛擾的累牘院中,實則見證著一切的歷史流轉。本書故事基於真實事件,透過瑰麗的文字與翔實考察,鮮活重現出詞典編纂師的工作與大詞典的編輯細節,更講述了在充滿巨變的十九至二十世紀,一個隱藏在男性書寫歷史背後的動人故事。
⠀⠀⠀⠀⠀
另一方面,相當感興趣的兩部華文作品,臺灣史小說名家陳耀昌的《#島之曦》,是繼《福爾摩沙三族記》、《傀儡花》後的重磅力作。隨作家之筆,彷若回到日治時期,體會了「臺灣社運先鋒」盧丙丁及「臺灣歌唱藝術家」林氏好伉儷之間的才情、使命與志業,也認識了引領臺灣文化啟蒙運動的「臺灣文化協會」,以及政治上第一個政黨「臺灣民眾黨」的風起雲湧與興衰歷程。全書以主角盧丙丁串出那一代掀起「臺灣意識」的各行各路知識份子,呈現 1920 至 1930 那個臺灣社會運動最蓬勃的年代,穿插漢生病奮鬥史;同時也藉歌唱藝術家林氏好的故事,帶出曲盤時期流行音樂盛況,生動刻劃著那個臺灣意識最蓬勃、心靈最熾烈的時代。其次為時報文學首獎白樵的第一本作品《#末日儲藏室》,跨越同志、異性戀、異文化議題的小說,探討了後殖民、強權、跨文化等主題。曾經留學法國的白樵當年因一場重病,在巴黎送急診室,昏迷兩個月,與死神擦身而過,脖子留下了插管的痕跡,他笑稱:「這是巴黎給我的刺青。」雖然不得不放棄當地的學業,歸國後仍努力寫作,屢獲大獎。八篇短篇小說切分為三輯:從描繪掙扎於歐洲生活各式角色的「他者」,翻轉自我身世的「邊界」,最後讓渡於台北「我城」的回歸之旅。白樵的文字乍看十分華麗,實則以冷靜視角包裹著濃烈的情感,透過篇篇迷人的小說,不但坦露青春回憶與情慾冒險,同時也如多面稜角鏡般,呈現他對東西文化消長以及殖民位階的探索與詮釋。
⠀⠀⠀⠀⠀
2020 年本屋大賞第二名的作品也在最近的新書裡,《山茶花文具店》、《蝸牛食堂》之後小川糸帶來了生涯最觸動人心的小說《#獅子的點心》。在人生的最後一刻,你想吃什麼呢?雫離開了一手拉拔自己長大的父親,獨自一人生活並努力對抗病魔。某天,醫生向她宣告了餘命,瀨戶內海的檸檬島上的獅子家園,是雫選擇度過餘生的地方。在平靜的島嶼風光中,思考自己真正想做的事,每個星期日,獅子家園都會安排「點心時間」,讓入住者能再次品嚐到充滿回憶的點心,但雫遲遲沒有做出選擇。還有另一本看起來相當有趣的犯罪小說《#好女孩的謀殺調查報告》,五年前,17 歲少女安蒂無端失蹤,警方斷定安蒂的男友沙爾是殺人凶手,這位唯一凶嫌卻在數天後被人發現自殺身亡,警方也草草結案。根據統計,在所有失蹤案當中,只有 1% 不曾找到失蹤者,0.25% 失蹤者尋獲時已經死亡。五年後,少女小琵為了寫學校報告,大膽重提整座小鎮都避而不談的安蒂案,更打算為死去的沙爾平反。根據失蹤案當晚一場聚會,小琵在臉書貼文、通聯紀錄中推敲出,當晚說謊的不止一人,安蒂生前不為人知的祕密更一一暴露而出。隨著蒐集來的日記、對話紀錄、關係人訪談,嫌疑犯名單愈來愈長,逐步接近校園人際關係和小鎮生活的黑暗面。她開始意識到,調查結果可能會傷害到還活著的人,更重要的,在收到一張又一張威脅紙條之後,她開始擔憂,自己有辦法活到親手揭露真凶的那一刻嗎?
⠀⠀⠀⠀⠀
最後兩本,其中一本是尚未正式介紹過的電影相關作品《#奉俊昊上層與下層的背後》,從近年的《寄生上流》、《玉子》、《末日列車》,到早年的《非常母親》、《駭人怪物》、《殺人回憶》、《綁架門口狗》,韓國重量級影評人李東振就奉俊昊二十年間所拍攝出的七部長片,深入剖析其電影語言、作品思想,收錄精采影評、完整訪談,帶領觀眾一起踏上這條以電影為媒介的社會與人性探索之路。另一本為屬於讀詩人的圖像小說《#辛波絲卡拼貼人生》,以傳記、報導、訪談為底,用漫畫、拼貼和詩句佈局,明快呈現辛波絲卡的人生跑馬燈。就像翻閱一本人生快照,從中能見辛波絲卡的感情、交友、嗜好、寫作、工作、政治立場和獲獎經歷。作為敘事主線的水彩漫畫,既有印象派的朦朧,又有表現主義的大膽;犀利又詼諧的黑白攝影拼貼則具有轉場功能,兩者銜接,將辛波絲卡平凡又壯麗的生命軌跡流暢地小說化。傳記和創作的疊加、漫畫和拼貼的銜接、詩句和人生的交融,多樣化的藝術形式讓本書不僅止於用圖像訴說詩人的生平,更以小見大地彰顯了詩歌和拼貼、拼貼和人生、人生和詩歌的共相。
⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀
(以上文字部分節錄自出版社書介。)
法文國家介系詞 在 尤美女立委 Facebook 的精選貼文
#大法官提名詢答連載 之一
在今天對大法官提名人蔡宗珍部長的詢答中,我詢問蔡部長幾個問題:
一、《憲法》、《憲法增修條文》、《地方制度法》以及已經內國法化的 #CEDAW 均有提及 #婦女保障名額制度。而蔡部長曾在 1997 年、2006 年論文中,也有提出看法。在其中蔡部長主張憲法只規定保障「法律上平等」,為了促進事實上平等,設計以性別為差別待遇基準的法律,反而在手段上違憲,並可能構成所謂的「逆向歧視」。甚至《憲法增修條文》第四條第二項規定,與維繫自由民主憲政秩序的意義與功能大為懸殊,牴觸《憲法》第七條平等保障的性別保障規定違憲。但是,台灣在規範面及實然面的 #性別主流化 走了這麼多年,蔡部長是否還維持先前對婦女保障名額的見解?以及,如果按照先前的法律見解,是否所有美國法學理所謂「#積極矯正歧視措施 」(affirmative action,國內多翻譯成「#優惠性差別待遇」,本處翻譯參考陳昭如教授之建議)都有違憲之虞?
二、另外,更廣泛來說,婦女保障名額以至於其他種積極矯正歧視措施,蔡部長認為判斷合憲性的可操作標準是什麼?
三、《#憲法訴訟法》於 2022 年 1 月 4 日開始生效,重塑了我國釋憲程序。其中新引入了 #裁判憲法審查,引發了下面兩個難題:一方面,許多人民甚至法律人擔憂憲法法庭會成為「超級第四審」,凌駕最高法院與最高行政法院;另一方面,現在大法官書記處一個月就已經收到了一千兩百件的聲請,開放裁判憲法審查後收到的聲請只會更多。如此一來,大法官如何正確操作選案的標準,辨識出《憲法訴訟法》第 61 條第一項所謂「具 #憲法重要性,或為 #貫徹聲請人基本權利所必要者」 ,讓憲法法庭能順暢運作,不會被案量壓垮、也不會侵犯普通法院的權限,審查真正重要的案件,就會是非常重要的課題。請蔡部長說明《憲法訴訟法》上路後,自己認為理想且可操作的 #選案標準。
四、《憲法訴訟法》相較於先前的《司法院大法官審理案件法》,更加強調全面司法化、法庭化、透明化。達成憲法訴訟透明化有很多種方式,其中最直接的方式,就是落實公開 #言詞辯論程序,讓社會可以更注意系爭案件,並看見各方代表針對特定爭點的攻防,進而更掌握系爭案件的憲法議題,也對於憲法法庭做出的解釋有更準確的理解。但台灣迄今為止目前有開言詞辯論的釋憲案件,含這幾天的年改案,也共 12 件而已。反過來看美國,一年約做出 80 起案件 ,原則上都進行言詞辯論。台灣之前不常開言詞辯論,或許是因為做成釋憲的表決門檻比較高、並且要求在言詞辯論終結後二個月內作成判決。但在這次修法,不但降低表決門檻至半數,也延長作成判決的期限,言詞辯論終結後三個月內再做出即可,必要時得延長兩個月。請問蔡部長:在憲法法庭中,原則上行言詞辯論是否可行?還需要那些配套措施,提高開言詞辯論的比率?
蔡部長關於性別保障名額以及積極歧視矯正措施的主張是:她個人支持性別主流化,至於在學理上,從來沒有在本質上反對婦女保障名額的制度,並且主張有各種不同保障名額的方式,特別是在經濟生活上要有性別保障名額制度。
蔡部長主張她一路贊成 CEDAW 的價值,也高度支持 CEDAW 指標,因為該指標也是能引領國際的價值,自然也包括推動以保障名額推進積極保障名額。但是在 2011 年 CEDAW 內國法化之前,要怎麼跟國內憲法學理結合,或是處理積極歧視矯正措施與逆向歧視會是學理上要處理的問題。當然,十餘年前的文章,主張有其法理脈絡不能忽略,也不會認為主張不能修正。
至於積極歧視矯正措施合憲性的界線,蔡部長認為必須放在整體社會發展具體脈絡來思考,很難有抽象指標,特別是社會跟就業面向,必須要配合具體社會成長情形,來細密推敲,以決定國家介入程度。
《憲法訴訟法》上路後,蔡部長認為不管在形式面或組織面要有縝密的組織準備。組織上,在首席大法官的引領之下,司法院必須開始籌措相關的準備工作。實體上,憲法重要性的指標,大法官這麼多號解釋其實已經藉由多次法規範審查的制度,已經建立了一些基準,這些基準應該在 2022 年的應該被更縝密地發掘出來作為指標。選案標準上,可以配合大法官先前發展的指標,以及制度起源地德國的法理。其中相對清楚、德國數十年發展出的指標是,#能夠進入憲法法院的案件,不該只是法律適用下的爭議,#必須要牽扯到基本權的保護範圍與界限(i.e. 赫克公式及舒曼公式),或許可以參考。以台灣為例,在釋字 617、623、656 等案件,大法官當時雖然無法就個案來救濟,但已經在最大可能範圍內思考,憲法重要性的指標。蔡部長認為 #基本人權保護領域 就是關鍵指標,特別是就憲法文本列舉以外的 #基本權續造。當然,現在案量已經很多,日後憲法訴訟新制實行後,相關任務就會更形艱鉅。
至於言詞辯論,蔡部長認為應該要常態舉行。如何運作,應該要戒慎恐懼好好準備。例如,要有更精緻的 #準備程序,包含真正的 #爭點整理、討論標的的聚焦,才能讓言詞辯論有效運作。
法文國家介系詞 在 法文邂逅 Youtube 的最讚貼文
💡你知道魁北克在面對陌生人所說的話,會比法國要來得親切嗎?
💡你知道國際品牌在法國會保留原文,反而在魁北克必須要法化嗎?
有學習法文的各位是不是常常會好奇,我現在學的法文到底可以在多少法語系國家使用呢?
今天我要來跟大家介紹「加式法文」和「法式法文」不一樣的地方!之前有看過我和加拿大情侶一起拍攝的影片的朋友們,應該對加式法文不陌生😂
那時我們比較了一樣的東西,卻使用不同的單字,以及字母發音的不同。雖然用字上有點差異,但基本上我們都還是可以理解對方在說什麼。但即便如此,在生活上有些習慣和文化,還是會有點差異。
今天我會從文化的角度,比較魁北克和法國之間使用法文的習慣。
想了解更多「加式法文」和「法式法文」的趣事嗎?歡迎你來報名我的【與法文的初次邂逅:入門法文】。
除了帶你們從頭開始完整的學好發音、日常對話的練習模擬之外,也有介紹了加式法文的文化詳細介紹。
另外也有介紹了法國與比利時、瑞士之間的法文文化差異,帶你們一起了解不同法語區之間的好笑、有趣的事!
🚪課程介紹傳送門 👉 https://jella.tw/native_languages/66
👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【杰宇的法文邂逅】
👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
👉Mail:[email protected]
法文國家介系詞 在 米靈岸 Miling'an Youtube 的最讚貼文
米靈岸音樂/演出製作
邀演接洽:02-2916 1666
信箱:milingan@milingan.org
米靈岸官網:http://www.milingan.org
米靈岸 FB :https://www.facebook.com/www.milingan...
芮斯歸來-小鬼湖之戀
藝術總監/演唱人:芮斯
製作人:胡健
a-i lha i-na ma-ka-nae-le, li ka-tu-wa-se-nga ku,
(道別之意) 母親們 全部人 即將 離去 我
lu ngi ba-li-din-li-dingi ku lhe-na-i lhi, lhi-u-da ne-nga ku-ia-e,
如果 旋轉 的 雨具 我 即將進去
a-i ku se-na-i lhi, pa-ke-la-lhu ma-mi-li-ngi (-ya-e).
(感嘆之意) 的 歌聲 我 一直到 永遠
a-i tha-la-la-i ba-lhe-nge, li ka-tu-wa-se-nga su,
(疼惜之意) 心肝寶貝 巴冷 即將 離去 你
liu-gu ki le ge-le-ge ki ce ke-lhe ta
翻越 (介系詞) 山嶺 (介系詞) 部落 我們的
ki tha-re-ve mua da-lhu-pa-lingi,
(介系詞) 嫁 去 鬼湖
a-i ku ce-ke-lhe ta, lha-li-kai su i-ya ia-ya-e
(感嘆之意) 的 故鄉 我們的 難道不會 你 懷念
傳說中有個女子叫做Balhenge,她與鬼湖中的一條百步蛇相戀。兩人私訂終身,論及婚嫁。最後Balhenge哭別族人,而與蛇共住湖底深處。
“親愛的爸爸媽媽及部落的族人們,我要嫁到鬼湖去了。當你們看見我的頭飾慢慢消失在湖心的漩渦裡,那表示我已進入湖底。我的樣子會流傳在這個部落裡,一直到永遠。
夜晚的鬼湖湖畔,女子Balhenge凝望著湖心,以歌聲喚起當時哭別族人、與蛇郎君沈入湖底的回憶。湖水是寂靜的;空氣中飄浮著幽暗的藍。深夜的雨露,從一棵老樹,墜落湖面,見證著這段淒美的愛情故事。遠方的湖心依稀傳來當年離別的哭歌,若見漩渦再起。
Musical Conductor 音樂指導/ Hung Yi Huang 黃宏一
Drums 擊鼓/ Hung Yi Huang黃宏一
Percussion Toys 打擊音效/ Hung Yi Huang黃宏一
Guitar 吉他/ Vunkiatt Kataddepan文傑‧格達德班
Recording Studio 錄音室/ Stars Ferry 擺渡人
Recording Engineer / Jason Sun 孫仲舒, Rock Lee李皖阜
Mixing Engineer / Jason Sun 孫仲舒
Art Design平面設計 / Civi Cheng 鄭司維
(點石設計KEYSTONE creative & graphic design)
Photography / David Hartung
Copy Writer 文字編寫 / Su Ying Yu 于蘇英, Allia Hu 胡健
English Translation 英文翻譯 / Constance Woods, Andrew Ryan
French Translation 法文翻譯 / Odile Lai 賴怡妝, Pristine Communications精粹有限公司
Special Thanks 特別感謝 /
National Culture and Arts Foundation財團法人國家文化藝術基金會
Constance Woods
Wa Kin Chau 周華健
Sue Ying Yu 于蘇英
Terri Lai 黎慧芳
Chi Ho Lai 黎志浩
Hung Hau Chen 陳宏豪
Yung Long Chen 陳永龍
Jason Sun 孫仲舒
Rock Lee李皖阜
Roma Mehta
Stars Ferry擺渡人
U-TECH Media Corporation 鈺德科技股份有限公司
贊助單位:
National Culture and Arts Foundation財團法人國家文化藝術基金會
RS Legend RS 傳唱者
Taiwan Aboriginal Handicraft, Research & Development Association.
中華民國台灣原住民工藝研究發展協會
發行日期 2004/04
法文國家介系詞 在 法文vais/habite國家前的介系詞 - 語言板 | Dcard 的推薦與評價
法文 vais/habite國家前的介系詞. 語言. 2018年10月12日11:56. 請問j'habite en france/china/suisse/italite 是陰性國家都要à la縮寫成en嗎還是這幾個國家是陰性國的 ... ... <看更多>
法文國家介系詞 在 [文法] 介系詞à,de,en,au,aux 這樣有沒有對- 看板Francais 的推薦與評價
這是中央出版社的
法文簡易文法練習 上的題目
但是因為我畢業了 現在都自己讀 沒有老師可以對答案
雖然看到網路上有賣解答本 但是想說只剩下一些沒對到答案
所以就來這邊po文....希望有高手可以幫我看我這樣寫對不對
題目是請填入適當介係詞(àde en au aux)
1. D'où venez-vous? Je viens __de__ Taïwan.
2. Céline dion vient __de__ Canade,pas __de__ France.(venir de是come from)
3. Je vais __au__ concert lundi soir,
__au__ théâtre mercredi soir et __à__ l'opéra vendredi soir.(名詞陰陽性)
4.Tu viens __au__ cinéma avec nous? Non,je vais __à__ la piscine.(也是名詞陰陽性)
5.Domingo chante __aux___ Etats-Unis en ce moment.(因為美國複數)
6.Elisa va voyager __en__ France cet été.(法國陰性國)
7.Les jenus adront danser __à__ la discothèque la nuit.(其實也想填dans)
8. As-tu déjà voyagé __en__ Europe,__en__ Afrique ou __en__ Asie?
(國家陰陽性 前面要放的介系詞不一樣我知道
可是洲的名稱不知道是不是也一樣道理 三個洲都是陰性 所以我就寫en)
9.Elle travaille beaucoup.Elle ne sort pas __de__ l'école avant 18 heures.
(sortir de = get out of 我看字典這樣寫)
10.Le week-end, je reste __à__ la maison pour jouer __à__ cartes.
(玩甚麼東西= jouer à東西)
就是以上10題了 跨號裡面的字是寫我為什麼填這個答案
謝謝大家看到這邊
介系詞 感覺不知道該怎麼背 有看過的就會寫
沒看過的 只能憑著英文的語感去填
感覺好像很多不同的動詞都要接不衣樣的介系詞
我有看到書上有寫 表示日期 表示時間 表示目的 表示交通方式 表示目的
會用固定的介系詞
但是遇到像jouer àcarte sortir de 這種是不是只能死背阿
10.Le week-end, je reste à la maison pour jouer à cartes.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.131.220
... <看更多>