清明連著復活節長假,不少人都前往掃墓記念先人。對於世代居於大嶼山牙鷹角的文頭來說,為了延續家族的歷史和回憶,即使承繼了祖先遺留下來的萬尺地,他並未有像很多鄉郊原居民一樣,將祖地出售一乾二淨。
「太公地,祖先留下來,任何一塊土地都不可以賣。有環境就當度假,無環境,一人踎一個地方都有得你踎。你肯勤力做,餓不死你。」在這二萬尺位於石灘旁邊的祖地上,文頭花了幾年時間,花光積蓄,逐塊逐塊石頭,一點一點在祖地上蓋起三間小屋,希望堅實的屋子日後可以世世代代再傳下去。但文頭真正想延續的其實並不是屋子和土地,而是家族的回憶,對父母親以至先輩的懷念,而在起屋開路的過程中,他也在累積新的回憶,至於子孫能否領受,那是後話。 「因為回憶,所以做到我死,都會做落去。」
「遺產」的意義,並不只是上一代人對下一代的心意,更視乎下一代如何對待。2021年春季號《就係香港》,我們以Legacy為主題,當中#Redefine the legacy燦爛的遺產專題中,詳細記載了文頭的故事。中文的「遺產」二字,往往被理解為一些物質及量化的東西,「文化遺產」的講法也是近年才逐漸普及。 而英文中,Inheritance、Heritage和Legacy三個字,翻譯成中文雖然都是「遺產」,卻在意義上有不少分別。Inheritance是實實在在的「遺產」,對於經常發生爭產案的香港來說,大家毫不陌生,而大部分人能夠留給下一代人的,也是可以量化計算的財產如錢、股票或物業等。Heritage則多指向流傳下來的傳統、語言、建築及自然風景等等,文化遺產(Cultural heritage),無論是物質或者非物質的,都是人類文明及生活的累積,不能單以年份或價格去衡量它們的價值。一個地方愈是珍惜他們的文化遺產,文化底蘊也愈豐厚。 至於Legacy,有定義為「個人、群體或歷史傳統遺留下來的、廣泛深遠的影響」。說到「遺風」、「影響」,雖然無法以數量或價格去計算,卻又那麼確切而深刻。
在當下,人人都將「永續」(Sustainability)掛在口邊,將視野放在未來。但未來並不是一個虛無的起點,過去留下來的,和當下所做的一切,都決定了末來如何永續。
Legacy,價值觀的承傳,就是永續的關鍵。
文章試讀
010.beinghongkong.com
訂閱詳情
http://shop.beinghongkong.com/
#2021就係香港春季號 #遺產 #大嶼山 #Legacy #Sustainability #永續
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過19萬的網紅Kids Playground孩子們的遊樂場,也在其Youtube影片中提到,潤餅卷,又稱潤餅、薄餅卷、嫩餅菜,臺灣中南部地區亦稱為潤餅[食夾]、春捲,是一種用薄餅(春捲皮)捲食其他肉菜等的食品。狀似春卷,但捲好熟食後直接食用,無須油炸。潤餅作為閩南飲食文化的一部分,流行於福建南部、潮汕、臺灣和印度尼西亞、菲律賓等東南亞地區。越南春卷在形式上也比較類似於潤餅。 遠在中國春秋...
清明掃墓英文 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳解答
【清明節英文怎麼說?除了掃墓祭祖,還有什麼其它習俗呢?】#清明節
清明節的英文是Qingming Festival,因為這一天的目的是「掃墓」,所以也可以直接譯為Tomb Sweeping Day。
Tomb為名詞「墳墓」、sweep為動詞「掃」,N+V-ing形成複合形容詞,形容後方的Day,表示為「掃墓日」。在這一天,人們會前往祖先的墓地,掃去墳上的落葉、把祂們的墓碑清理乾淨,藉此表達對祖先的感激與懷念。
#掃墓 #英文 #實用英文
清明掃墓英文 在 Sam's English 山姆英文 Facebook 的最佳貼文
Dear all,親愛的大家⚠️內有免費好禮活動❗️❗️❗️
💋We are postponing all courses from April 2 to April 5 due to Tomb sweeping day! 我們因應清明連假,所有的課程從4月2號到4月5號往後順延!
💋Please remember to wear a mask and sanitize your hands wherever you are to keep you and your lovely family safe!連假期間記得戴口罩和消毒您的雙手守護您和家人的健康

💋We wish you a pleasant vacation. 希望大家有個愉快的連假!
⭕️Tomb Sweeping Day - 清明節
✅Tomb(n.)「墳墓」、sweep 為(v.)「掃」,N+V-ing 形成複合形容詞,形容後方的 Day,即是「掃墓日」的意思囉!
⭕️vacation - 假期
⭕️Worship ancestors-祭拜祖先
⭕️Burn joss paper-燒紙錢
⭕️Prepare offering-準備祭品
⭕️eat Taiwanese spring roll-吃潤餅
💠💠💠🔱🔱🔱🔱活動公告🔱🔱🔱🔱💠💠💠
清明節有沒有一些🈲️🈲️taboos 禁忌🈲️🈲️❓
只要你✅按讚✅分享此貼文 ✅並留言出清明節的禁忌✅tag2個好朋友(不限英文或中文)即可獲得 :
1️⃣無印良品精美禮物*1🎁 (限前10位)
2️⃣山姆老師本人 免費線上英文檢測 +教學一堂

#山姆英文 #生活會話英文 #清明節英文 #分享 #按讚 #免費課程 #免費好禮 #線上教學 #實體教學
清明掃墓英文 在 Kids Playground孩子們的遊樂場 Youtube 的最佳解答
潤餅卷,又稱潤餅、薄餅卷、嫩餅菜,臺灣中南部地區亦稱為潤餅[食夾]、春捲,是一種用薄餅(春捲皮)捲食其他肉菜等的食品。狀似春卷,但捲好熟食後直接食用,無須油炸。潤餅作為閩南飲食文化的一部分,流行於福建南部、潮汕、臺灣和印度尼西亞、菲律賓等東南亞地區。越南春卷在形式上也比較類似於潤餅。
遠在中國春秋戰國開始[來源請求],就有在春天以五辛盤祭祀春神的禮俗,五辛盤內容為大蔥、小蒜、韭菜、香菜、芸苔,再祭祀春神後食用這五辛,以求開五臟、去伏氣的保健效果,但因五辛味道辛辣,單吃難以入口,於是後來逐漸發展以麵餅包裹五辛成為春餅來食用,春餅也就成了潤餅和春卷的前身。自東晉開始中原數度戰亂使中原人士大舉南遷閩避難,以致今日台閩一帶吃潤餅還保有古代春餅之俗,桌面無論菜色多少,內容一定必須具備五辛在內,僅芸苔以滸苔代替。吃潤餅在閩台一帶是家族一年中重要的聚會禮節,大多為家族成員食用,一般不會用來招待外人。但近來也出現潤餅專賣店、賣潤餅專車,尤以夜市、菜市場等地最常見。
傳說
相傳潤餅由明代福建泉州同安縣金門島才子蔡復一的夫人李氏首創,相傳是蔡夫人因為蔡復一公務繁忙,無暇用餐,特意為他製作,可以邊辦公邊享用[3]。
故事版本眾多,姑取其中最盛行者如下[4]。
民間流傳,蔡復一是明朝萬曆年間進士,但身體殘缺得很厲害,獨眼、跛腳又駝背,但是他熟讀四書五經,不僅能作詩、賦、八股文;才華橫溢,兩手能同時寫字,在殿試上大出鋒頭,皇帝原本想點其為一甲(前三名),但蔡態度狂傲,皇帝又改其為二甲。不過放榜之後,皇帝憐才之意又起,常對蔡加以賞賜,四個奸臣於是過來消遣他,欲挫其銳氣。
四奸臣前來,第一人取笑他是獨眼龍,蔡說:「一眼觀天下。」第二人取笑他是瘸子,蔡回應:「一腳登龍門。」第三人取笑他是駝子,蔡回應:「一背藏千卷。」最後一人又質疑他兩手同時寫字是假的,蔡就回答「兩手作萬言。」立成一首詩。四個奸臣無趣而返,於是告訴皇帝,蔡復一說天下文書都抄寫得成,「兩手作萬言」,皇帝很生氣,覺得蔡太狂妄了,故要求蔡一個月內抄寫朝廷歷年來的邊防文書,如不從,將以「欺君」論處。
為了完成任務,蔡只好廢寢忘食,晝夜雙手齊書,幾乎不吃飯,蔡夫人看在眼裡,急在心裡。有一天,她想出了一個妙法:麵粉加水,攪成糊狀,在熱鍋上輕輕一抹,做成一張張薄薄的麵餅皮,再把各種菜切細,炒成燴菜,然後用餅皮把燴菜捲成圓筒狀。每天用餐時,蔡夫人雙手捧著「薄餅」餵正在抄寫的蔡復一,這樣既不影響工作,又不耽擱用餐。在夫人的照料和協助下,蔡復一如期完成使命,他抄的文件足足放滿了九個櫃子。
皇上認為蔡是個能吃苦、有智謀的人,故大力提拔蔡,蔡後來作到湖南、湖北、貴州、雲南、廣西五省經略。從此,蔡夫人做餅的故事在當地傳為美談,因「潤餅」是蔡夫人所創,所以民間又有「美人薄餅」或「夫人薄餅」的說法。