朝偉係勁既, 短短兩日已經成為我地哩個星期view數第一, 同時係dislike之最之餘, 係patreon亦都掀起討論熱潮, 想知講乜, 加入patreon啦
課比PENANA OMAKASE令動廢有作品可以繼續講
再課比動廢繼續營運,嘩!真係諗起都覺得正啊!
PENANA OMAKASE一個月都只係$58,但係我哋聽眾就有著數啦,訂閱時輸入
「ACRUBBISH」就可以獲得永久9折,即係$52.2一個月,仲要只要你無中間cut過,個折扣就係個個月都有,咁著數,仲唔行動?
🥳💵 #動廢乞衣兜_改 而家你哋聽重溫都好,一樣可以喺Share掣旁的「 #超級感謝 」🙇掣課金施捨我哋架
✔ 💵 #動廢奉旨行乞計劃 經已推出,請即成為我哋Patreon施主
www.patreon.com/acrubbish
--------------------------------------------------------
支持動廢工作:#動廢網上行乞計劃
Paypal:paypal.me/acrubbishradio
HSBC入數:048-4-051347
如欲Payme,比埋QR Code你喇,快啲施捨下啦!
福有攸歸啊!!!!!!
Youtube 💻 https://bit.ly/ACrubbishLive
MeWe Group Ⓜ️ MeWe Group:https://bit.ly/34N3huQ
記得LIKE埋我哋Facebook Page啊 🎙️ https://www.facebook.com/acrubbish/
同時也有1635部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅SGD LOL - TOP,也在其Youtube影片中提到,背景音樂:影片片尾備註 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Video Clip Sources: https://ww...
「超譯」的推薦目錄:
- 關於超譯 在 動漫廢物電台 Facebook 的最佳解答
- 關於超譯 在 今周刊 Facebook 的最佳貼文
- 關於超譯 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於超譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的精選貼文
- 關於超譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的最讚貼文
- 關於超譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的最佳貼文
- 關於超譯 在 [問題] 超譯尼采- 看板book - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於超譯 在 而且不是一般常見「... - Wondero:追尋每一聲WO!的部落格 的評價
- 關於超譯 在 《媽的多重宇宙》字幕超譯事件炎上!譯者嗆 ... 的評價
- 關於超譯 在 [討論] 以巴戰爭- BaseballXXXX板 的評價
超譯 在 今周刊 Facebook 的最佳貼文
身為一個中文系畢業的諮商心理師,看著一位日本的精神科醫師講老子跟心理療癒的書,實在有一種說不上來的詭異感,他裡頭書寫的各種「老子」究竟是不是超譯,我決定先擱置這個問題,單純覺得這本書其實很值得推薦給大家,特別是總是懷抱著各種受苦的當代之心。
不夠好、做不到、彷彿沒有成果、比不上、被小看......。
如果妳看了我的書以後,覺得我的書很需要思考,會常常卡住需要停下來,或是妳平常沒有讀書的習慣,要重新拿起書其實內心萬般抗拒,假使是這樣的妳,我猜想這本書妳應該也會喜歡,而且可以很順暢地讀完,縱使很順暢,裡面還是會有一些句子打中妳,讓你感覺到被理解了,也感覺到很療癒。
「覺得自己什麼都沒能留下時,試試昆布思考:就像昆布高湯,如果別人嘗了一口後說:『是昆布的味道呢!』那可稱不上是『做得好』。當別人說出『真好吃!』那才是成功。(p.028)」
看完了這段以後,我忍不住跟先生說「我覺得你是一塊好昆布!」,總是能在各種事情的背後穿針引線,幫助一切事情很順利順暢的進行,但假使要認真地指出你做了什麼,好像很少能指認出來,寫上像是「導演/編輯/OO工作者」這樣的名字。好像沒有留下名字,所以很多時候會感覺到自己好像既不專業,又什麼都不會,總是難免會遭遇到自我懷疑的時候,當生活或工作越不順利的時候,這種懷疑就會更多。
我們總是太常看到那些鎂光燈下的存在了,而看不到背景的努力。
只看得到那碗美味的拉麵,卻看不到背後那些熬湯的小魚乾、昆布、雞骨或豬骨,並認為那一切熬出湯以後就是垃圾了,所以應該被丟棄,彷彿你一點都不重要,而你從未來過,沒有產生什麼影響。
其實你來過,而且你努力地在之中參與了,於是才有這和諧的湯。
不是「有昆布的味道」,而是「這真好喝!」,各種參與的集合,成為了融合在裡面的一味,難分你我,但你真真實實地在裡面,很重要,沒有那一味就是會少一味,而你的不凸顯自己,就是一件很了不起而卓越的事,才能成為一碗好湯。
先生看了書中的段落,然後微微地笑了,彷彿喜歡上昆布的自己。
整本書的目錄,就是對應著各種常見的煩惱,並且像這樣以各種「不同的思考模式」帶著大家轉換自己的想法,對治著各種現代社會會頻繁出現的各種內心困擾,各種自我懷疑、不自信、自我壓迫、難以喜歡自己、焦躁跟痛苦,這本書是一本雙色套印的圖文小書,縱使已經很久沒有讀書的人也可以輕易地閱讀跟上手,能輕鬆地獲得一些資源,也許有機會試試看,改變自己的想法。
身為台灣華人,順境讀儒家,逆境讀佛老,這樣雙位一體的資源似乎時常被遺忘,特別是在這個瘋狂前進著的當代社會裡,假使二三十歲的年輕人要認真提想讀佛學的書,或是想讀老子,好像會被當作太不認真或是不願意努力,明明是應該拼命求取地位的年紀,卻一直在隨順,不求進取。
我們都會有不順利的時候,怎麼幫助自己保留元氣跟實力再戰?
不是用力,而是學著順應跟漂浮,不要用力,而是放鬆,讓一切不順利的狀況流過自己,讓自己一點一點地學著更自然一點,師法自然,向自然學習,好好地漂浮著,享受著這個逆境,跟逆境帶來的短暫的放鬆,不是不振作,而是明白著此刻沒有什麼可以做的,保全自己也是一種很重要且珍貴的事,放鬆地,漂浮。
怎樣都好,自然就好,不要批判自己,也不要為難自己,你很好。
自然地存在著就已經很好。
願每顆在當代社會不經意就被變成工具人,習慣以工具的角度看待自己,忍不住就想到競爭跟彼此踩踏的良善之心,都能憶起自己也是自然的一份子,自然的你就已經很好,自然的你就好,讓我們都放鬆一點,學著讓逆境能順利地流過經過我們就好。
感謝 #陳亭亘心理師 授權轉載>>https://bit.ly/3CwOG5d
看更多 #在診療室遇見老子>> https://bit.ly/3rlx6Ni
#今周刊出版 #野村總一郎
暖心推薦—— #呂秋遠 #陳志恆 #葉海煙 #蔡家和 #蘇絢慧
√更多暢銷好書資訊請按讚今周刊出版>>https://www.facebook.com/BToday
超譯 在 Facebook 的最佳貼文
#獅子 和 #駱駝 因為無法達到某種標準,
而未能收錄在聽天湯 Tin Ten Tan 的首張EP裡。
什麼標準?
他們可能不是直覺的產物。
這不代表我們必須憑靈感去創作。直覺與感受可以透過訓練成為有力的工具。回顧藝術史,會發現幾百年前的創作者甚至不需要為自己的作品定題目。
所以,人類文明究竟是先有 #工匠 還是先有 #藝術家?
(這恐怕又是另一個雞與蛋的問題。)
先定題目再去寫,或先有詞才有曲, 很容易忽略音樂性的直覺。 #顯然樂隊 的歌幾乎都是先有標題再有詞曲。這可能是它們不耐聽的原因,而且隱藏著商品化的危險。
至於為什麼要定題目?
以前很討厭尼采,認為他的哲學對普世沒幫助,只適合孤傲的藝術家拿來當精神慰藉。就連喜歡尼采的人也會被我討厭。
因此,能夠做到 #超譯尼采 這種事實在太厲害、對社會太有貢獻了!讓我不禁想要嘗試。
所唱的旋律,都是近期Vocal技巧練習的應用,半寫半Jam地完成了這兩首歌,以自然簡樸的狀態進入錄音室錄了Live Session。對我來說,這首歌是所有夥伴的作品,是他們的直覺與感受的發揮。
他們很棒。
至於我的部分,就還好。
✂ ----------✂ ----------✂ ----------
發這篇的時候有兩個詞曲案子正在比稿,
如果被打槍,我就會知道我可能又錯了。
攝影師說他比較喜歡駱駝
你們呢?
Photo by 鄭子達
Hair&Makeup by 劉磊
超譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的精選貼文
背景音樂:影片片尾備註
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video Clip Sources:
https://www.reddit.com/r/leagueoflegends/
https://medal.tv/league-of-legends
Fan contribution
music Sources:
youtube.com/user/NoCopyrightSounds
youtube.com/user/MonstercatMedia
youtube.com/user/freemusicwave
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
感謝你的觀看,歡迎分享,也可以訂閱我,隨時追蹤最新影片
剪輯好笑的每周VOD精華及噴笑嗑藥台式翻譯
希望能讓精華更有趣 翻譯並非正統可能有錯或超譯 請見諒
我們也經常剪輯英雄聯盟搞笑爆笑,技術,中文翻譯,實況主選手等的影片,也可以在下方留言,讓我幫你剪輯介紹給大家認識。
諮詢信箱:sgdlolhigh69@gmail.com
投稿信箱:sgdlolhigh69@gmail.com(絕地求生暫時停止投稿,僅接受英雄聯盟)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video and music has the player's permission to feature their clip .was shared by the owner and allowed for use or we purchased.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
COPYRIGHT ISSUES:
We make these videos with the intention of educating LoL players how to increase and improve own skills for better playing in some segments of the game, but to share those in quality compilation with other people.
One of our videos was shared by the owner and allowed for use or we purchased. These videos are made as a montage, consist of fragments from several different LoL matches. The content displayed in the video is recorded within the game, If any owner of clips, used in our compilation, has a copyright issue, feel free to contact us by gmail . We will remove the clip, video or come to an agreement. Thank you.
Using or sharing our compilations is allowed, so feel free to share it anywhere, but it would be nice, to use direct link of video, not of copies.
Thanks !
超譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的最讚貼文
背景音樂:影片片尾備註
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video Clip Sources:
https://www.reddit.com/r/leagueoflegends/
https://medal.tv/league-of-legends
Fan contribution
music Sources:
youtube.com/user/NoCopyrightSounds
youtube.com/user/MonstercatMedia
youtube.com/user/freemusicwave
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
感謝你的觀看,歡迎分享,也可以訂閱我,隨時追蹤最新影片
剪輯好笑的每周VOD精華及噴笑嗑藥台式翻譯
希望能讓精華更有趣 翻譯並非正統可能有錯或超譯 請見諒
我們也經常剪輯英雄聯盟搞笑爆笑,技術,中文翻譯,實況主選手等的影片,也可以在下方留言,讓我幫你剪輯介紹給大家認識。
諮詢信箱:sgdlolhigh69@gmail.com
投稿信箱:sgdlolhigh69@gmail.com(絕地求生暫時停止投稿,僅接受英雄聯盟)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video and music has the player's permission to feature their clip .was shared by the owner and allowed for use or we purchased.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
COPYRIGHT ISSUES:
We make these videos with the intention of educating LoL players how to increase and improve own skills for better playing in some segments of the game, but to share those in quality compilation with other people.
One of our videos was shared by the owner and allowed for use or we purchased. These videos are made as a montage, consist of fragments from several different LoL matches. The content displayed in the video is recorded within the game, If any owner of clips, used in our compilation, has a copyright issue, feel free to contact us by gmail . We will remove the clip, video or come to an agreement. Thank you.
Using or sharing our compilations is allowed, so feel free to share it anywhere, but it would be nice, to use direct link of video, not of copies.
Thanks !
超譯 在 SGD LOL - TOP Youtube 的最佳貼文
背景音樂:影片片尾備註
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video Clip Sources:
https://www.reddit.com/r/leagueoflegends/
https://medal.tv/league-of-legends
Fan contribution
music Sources:
youtube.com/user/NoCopyrightSounds
youtube.com/user/MonstercatMedia
youtube.com/user/freemusicwave
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
感謝你的觀看,歡迎分享,也可以訂閱我,隨時追蹤最新影片
剪輯好笑的每周VOD精華及噴笑嗑藥台式翻譯
希望能讓精華更有趣 翻譯並非正統可能有錯或超譯 請見諒
我們也經常剪輯英雄聯盟搞笑爆笑,技術,中文翻譯,實況主選手等的影片,也可以在下方留言,讓我幫你剪輯介紹給大家認識。
諮詢信箱:sgdlolhigh69@gmail.com
投稿信箱:sgdlolhigh69@gmail.com(絕地求生暫時停止投稿,僅接受英雄聯盟)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Video and music has the player's permission to feature their clip .was shared by the owner and allowed for use or we purchased.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
COPYRIGHT ISSUES:
We make these videos with the intention of educating LoL players how to increase and improve own skills for better playing in some segments of the game, but to share those in quality compilation with other people.
One of our videos was shared by the owner and allowed for use or we purchased. These videos are made as a montage, consist of fragments from several different LoL matches. The content displayed in the video is recorded within the game, If any owner of clips, used in our compilation, has a copyright issue, feel free to contact us by gmail . We will remove the clip, video or come to an agreement. Thank you.
Using or sharing our compilations is allowed, so feel free to share it anywhere, but it would be nice, to use direct link of video, not of copies.
Thanks !
超譯 在 而且不是一般常見「... - Wondero:追尋每一聲WO!的部落格 的推薦與評價
至於「超譯」是什麼呢?簡單來說就是「隨你高興的翻譯」,而且不是一般常見「直譯」與「意譯」的差別而已, 「意譯」起碼要照原文順序翻譯, ... ... <看更多>
超譯 在 《媽的多重宇宙》字幕超譯事件炎上!譯者嗆 ... 的推薦與評價
Your browser can't play this video. Learn more. ... <看更多>
超譯 在 [問題] 超譯尼采- 看板book - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
這本書我在書店翻到的當下就很賭爛,
想說「最好尼采講過這個啦!」
結果好像還蠻暢銷的
今天看到這篇文章真是心有慼慼焉
https://wensonyeh.blogspot.tw/2012/11/blog-post.html
想說這裡誰看過有讀後心得的?
--
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ + ★ "﹋"﹋╲ + ◢◥◣ + + +
◢█◣ + ◢◣◣ ◢█◣十╲ ▅《▂﹎▂ 》 + + ▄◥▄
◥▇◣ + ███ + █▇ | ≡c(▼▇▼") 十 ◥◤◤ 十 十 + +
◥▇◤ATURDAY◥◥◤IGHT◥ EVER╱ ▆_▇^▇◣< + 十 + +
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ + ◥◣* ◢◣ + + ψNRT
███████████████████ ◤:; ◥◥◣██████████████
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.7.110
... <看更多>