【快速記憶「借入/借出」】
大家在初級的時候應該都會學到「借入/借出」的動詞「借ります/貸します」,但是像鈴麗就常常分不清楚哪一個是借出哪一個是借入。關於這個問題可樂老師有獨門的記憶法,快來跟著一起學習吧!
✦✦✦ 請同學先來做看看下面的練習 ✦✦✦
以下的句子,答案分別是什麼呢?
A. コウさんは消しゴムを忘れたので隣の人に
(①借りました ②貸しました)。
(鈴麗忘了帶橡皮擦所以跟旁邊的人借。)
B. これはとてもいい本ですから、図書館で
(①借りました ②貸しました)。
(這本書很棒,所以我去圖書館借來看。)
(👀看詳解享9折優惠價,詳細內文歡迎參考下方留言👀)
⭐《#勉強女孩》看漫畫學日文,人氣連載中
中文版:https://wenk.in/cola00ivpe
日文版:https://wenk.in/cola00vXAz
同時也有30部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅吳氏日本語:奇跡的な速攻法,也在其Youtube影片中提到,⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多! https://ilovejp.club/app/YT ****************************************** 0:06 岡山県 中国地方に位置する。県庁所在地は岡山市。 0:...
隣日文 在 PEGGY先生の日本語教室。 Facebook 的精選貼文
【 #milet 必火主題曲〈Ordinary days〉唱出日常的奇跡 】
奧運閉幕典禮上,一把磁性女聲唱起〈 #愛の讃歌 〉,感染力震懾全場,呢把女聲嘅主人,佢就係我哋熟悉嘅 milet 。
今年東京奧運嘅主題係「 #MovingForward 」,但係生活響疫症之禍當中嘅我哋,又可以點向前走呢?milet嘅最新單曲〈Ordinary days〉,可能會俾到你一點啓發。呢首作為日劇《 #秘密內幕~ #女警的反擊 ~》主題曲嘅新歌,係milet第一首全日文歌詞歌曲,milet亦表示,希望大家聽嘅時候,留意歌詞。milet有睇過日劇原著漫畫,故事係講小女警每日為市民解決問題,雖然唔係乜嘢大案,就係維持大家嘅「日常」,於是milet就以「日常」作為歌曲主題,亦令佢重新細視「日常」嘅難能可貴。響疫情下,有人因此無辦法與家人朋友見面、甚至失去工作,失去生命。歌詞中有一句「 #奇跡般的理所當然 」( #奇跡のような当たり前 ),正係想講出呢一點。此外,副歌第一句「與其一直待在你身邊歡笑,我更希望讓你歡笑」( #君の隣で笑うより #君に笑ってほしいのさ),更加係milet最想帶俾聽眾嘅信息。活在「非日常」,更要珍惜看似平凡嘅每一個笑容。
日常絕對不是理所當然,各位同學,你也有同感嘛?milet 嘅 第7張EP《Ordinary days》已於8月4日推出,聽完嘅記住分享下感想俾我知。
Sony Music Entertainment Hong Kong - International
_______________
追蹤 #PEGGY先生 #ペギー先生 #peggysensei 🙋🏻♀️
🔵 Facebook 🟤 Instagram 🔴 YouTube 🟠 MeWe
🎧 Clubhouse日本話題節目不定期放送:peggysensei
_______________
隣日文 在 台日橋樑-雪希 YUKI 居住台灣8年(中日文主持/翻譯/旅遊作家) Facebook 的最佳解答
(不好意思,這篇只有日文。如果不介意的話 #歡迎分享)
3日間ほど神戸出張へ行っていたのですが、昨日は大雨の影響で新幹線が一部運休していたため、新大阪から都内へ帰ってきました。
そのときに出会った女性について書きたいと思います。
(ちょっと長文だけど読んでほしい✨)
仕事を終えた私は神戸から在来線を乗り継いで新大阪に着き、改札内のみどりの窓口で新幹線チケットを購入するため、混雑する有人窓口に並びました。
しばらく並んでいると、私の前に並んでいたリクルートスーツ(?)の女性がくるりと振り向き、
女性「すみません、これって何の列ですか?」
えっわからず並んでたの?と可愛い・・・と思いながら、「新幹線チケットを買うための列ですよ」と答えました。
女性「じゃああれは何ですか?(隣の券売機を指す)」
私「あれは切符で入場した人のための券売機みたいですよ。ICカードは使えないみたいです」(←実は私も、そこの券売機がICカードが使えないことを知らず、今さっき試行錯誤したばかりだったので答えられた)
女性「東京に行きたいんですけど、ここに並んでて良いんですか?」
私「はい。Suicaとかで入場しましたか?」
女性「え?」
私「ここは改札内なので、切符か何かで入ったと思うんですよね」
女性「あ、これです(ICOCAを出す)」
私「あぁ、じゃあここに並んでて大丈夫です!」
女性「そうなんですね、ありがとうございます!」
・・・というような会話をしていたら、その女性の前に並んでいた中年女性が振り向き、私に向かって「新幹線のチケットを買いたいけど、ここで良いんですか?」私「はい!」
すると私の後ろにいた別の中年女性が「あそこ(電光掲示板を指して)にマルマルマルって書いてるでしょ、あれどういう意味?」
私「あれは空席ありって意味ですよ」
中年女性「指定席が買えるってこと?」
私「そうですよ」
中年女性「そうか。あなたすごく詳しそうだから聞いちゃったわ」
私「え!いやいや・・・w」
(↑実際みなさん関西弁ね)
・・・というやりとりがあり、私は心の中で大阪の人って面白いわ〜!なんか台湾みたいだ〜!と思いつつ、無事に新幹線チケットを買って窓口を離れところ、さっきのリクルートスーツの女性がサササッと近寄ってきて。
女性「あの!さっきはありがとうございました!これ良かったら・・・!」と、今急いで買ってくれたらしいお菓子(写真の淡路島産レモンを使ったマドレーヌ)を渡してくれて😳
私「いやいやそんなそんな・・・!」
女性「そんな高いものじゃないんで・・・!あ、逆に荷物になってしまったらすみません!」
私「いやいやそんなことは!じゃあありがたくいただきます。東京までですよね?気をつけて行ってきてくださいね。ありがとうございます」
・・・と、ありがたくお気持ちを頂戴したのです🍋
なんて良い子なんだと、大阪のイメージがめちゃくちゃ良くなりました。
すぐその場で別れてしまったけど、後から「困ったときは連絡くださいね」と名刺くらいあげれば良かったと後悔💦
その後新幹線内で会えないかなと思ったけど、違う時間のチケットを買ったようで会えませんでした。
この投稿を見た人の周りや知り合いに、そんな女性いませんかね?😄
新大阪駅で新幹線チケットを買って、東京へ行った20代前半くらいのスラッとした白いブラウス+スカートスーツの女性。7月8日(木)15:15くらいの出来事です。
出張の最後に、良い思い出をありがとうございます。
東京で順調に過ごせたかな?もう大阪に帰ったかな?
ご縁がつながってまた会えたら良いなと思っています。
(良かったらシェアしていただけたら嬉しいです☺️)
隣日文 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最讚貼文
⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多!
https://ilovejp.club/app/YT
******************************************
0:06 岡山県 中国地方に位置する。県庁所在地は岡山市。
0:17 倉敷美観地区 白壁の伝統的な建築物が残るエリア。倉敷ブランドの「倉敷デニム」「倉敷帆布」が人気。
0:32 岡山城 壁や瓦が真っ黒な、見た目が珍しい城。すぐ隣には日本三名園の一つ後楽園があり、歴史的に価値の高い風景を楽しむことができる。
0:47 桃太郎 岡山は、吉備津神社や鬼ノ城など、昔話「桃太郎」の痕跡が数々残っている。桃太郎に出てくるきびだんごは、岡山の銘菓。
1:02 岡山名物-1 岡山の桃は、美しい白さで有名。とろける甘さと柔らかさが特徴。
1:17 岡山名物-2 備前焼は、「日本六古窯」で最も古い焼き物。素朴な味わいが特徴。
⭐️【建議學習方法】
一人一世界,斯人斯語,向企業家借力量!名言不只可以用眼讀,更可以用心讀、用口朗誦!為協助大家建立口說的能力,已調整每畫面時間,建議採用跟讀法,訓練口說的能力。初期或許跟不上,可以多試幾次喔~
*****************************************
⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
https://ilovejp.club/2003252/2020
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask...
⭐️吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp......
請搜尋ID: @wusjp
⭐️吳氏日文官網:https://www.wusjp.com
⭐️吳氏日文Youtube: https://ilovejp.club/YT
⭐️吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/
⭐️吳氏日文 IG:https://www.instagram.com/wusjp5488
⭐️吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT
⭐️訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask
#快速學日文 #50音 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #日語速成 #日語常用句 #日本留學 #日語檢定 #N5 #N4 #N3 #日文單字 #日語補習班#日文線上教學 #第二外國語 #快樂學日語 #日語句型 #敬語 #日本就業 #日本打工#日文
#日文字母 #日文自學 #日文五十音表 #日文五十音寫法 #日本就業 #日本地理巡禮 #岡山縣
隣日文 在 川崎太太日文教室 Youtube 的最佳貼文
#川崎太太 #東京漫步 #中野駅 #章魚燒店
去東京,我們常常會去中野站。除了我嫂嫂的媽媽在這裡開店之外,商店街裡有據說是全東京最便宜的藥局。 買完東西還可以在這吃小吃,這是我常去吃到章魚燒,一邊喝啤酒 一邊吃章魚燒,真是人生的大幸福。
去東京,我們常常會去中野站。除了我嫂嫂的媽媽在這裡開店之外,商店街裡有據說是全東京最便宜的藥局。 買完東西還可以在這吃小吃,這是我常去吃到章魚燒,一邊喝啤酒 一邊吃章魚燒,真是人生的大幸福。
東京に行ったら、よく行き中野駅。
サンモール商店街や中野ブロードウェイは、いろいろ安いものがあり、オススメです。
買い物が終わったら、小腹を満たしてくれるのがたこ焼き。大阪風のたこ焼きを食べて、隣の酒屋でビールを。
あ〜早く行きたい....
中野駅
サンモール商店街 http://www.heart-beat-nakano.com/street/48.html
中野ブロードウェイ https://nakano-broadway.com
丸幸水産たこやき 中野店 https://marukousuisan.com/shops/branch/branch91.html
鎌倉酒店 中野北店
http://sakeno-kamakura.co.jp/yondaime/yondaime.html
隣日文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
\成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/
https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join
_人人人人人人人人人人人人人人人人_
>訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
我貼這裡給大家複習用哦💑
1. わたしは一週間に3回、日本語の授業を受けます。(我一週有三堂日文課程)
2. 姉は 日本のGoogleにつとめています。(我的姊姊在日本的谷歌上班)
3. 私は 日本に 10回も 行ったことがあります。(我去過日本10次了)
4. コンビニで、ビールと梅酒を 2本ずつ買いました。(在便利商店 各買了兩瓶啤酒和梅酒)
5. あの方もきれいですが、あなたほどではありません。(那位小姐也是很美啦 但是比不過你)
6. これは、こどもでもできる問題ですよ。(這是連小朋友都能答的問題)
7. 今回は 仕事で 日本に来ました。(這次是因為工作來了日本)
8. 僕は かわいい彼女が 10人も います。(我有10個很可愛的女朋友)
9. リュウさんは 下ネタしか 話せません。(ryu只懂得開黃腔)
10. 先生が 戻ってくるまで 教室にいなければいけません。(必須待在教室直到老師回來)
11. クリスマスまでに 彼女が欲しいです。(我在聖誕節前想交到女朋友)
12. 休みの日は 漫画を読んだり ゲームをしたり しています。(假日我都看看漫畫 打打遊戲)
13. 妻は このごろ ビールばかり 飲んでいます。(我老婆最近光喝酒)
14. 今、筋トレをしているところです。(現在剛好正在健身)
15. 彼が寝ている間に、浮気をしました。(我曾男友在睡覺時 搞外遇了)
16. これは、去年 日本に行ったときに 買ったものです。(這是去年去日本時買的)
17. 「すみません、今会議中なので あとでこちらから電話します。」(不好意思 我正在開會 等下由我再給您回電)
18. お金がなくて、買えません。(沒錢我買不了)
19. マスクをしたまま、コーヒーを飲んで しまいました。(我不小心帶著口罩喝了咖啡)
20. まあまあ、お酒でも 飲みながら 話しましょう。(好啦好啦 我們點杯酒 邊喝邊聊吧)
21. 私は まだ一度も 日本に 行ったことがありません。(我一次也還沒去過日本)
22. この辺りは いのししがでることがあるので 気をつけてください。(這附近偶爾會出現山豬 請小心)
23. 私は 毎日 ヤクルトを飲むことにしています。(我每天都要喝養樂多)
24. 今年の日本語能力試験は 中止になりました。(今年的日文考試 中止了)
25. 先輩たちが 卒業して さびしくなりました。(前輩們都畢業了我變得好寂寞)
26. もう少し 音を 大きくしてください。(請把聲音調得再大一點)
27. そろそろ 新しいパソコンを 買わないといけないなぁ。(是時候該買新電腦了)
28. これ、食べてもいいですか。(這我可以吃嗎)
29. 明日は 特にやることがないので 来なくてもいいですよ。(明天也沒有特別的事幹 你可以不用來了)
30. テスト中は 喋ってはいけません。( 考試期間不可以說話)
31. N4の試験、受かるといいですね。(N4的考試 希望能合格)
32. テストが始まる前に、筆記用具以外のものを しまっておいてください。(在考試開始前 請把筆記用品以外的東西收起來)
33. 「あれ?昨日買っておいたビールは?!」「あ、さっき飲んじゃった。。」(疑 我昨天買好的啤酒呢 啊 我不小心喝掉了)
34. 「飲んでみる?」(要喝喝看嗎)
35. 「なるほど!教えてくれてありがとう!」(原來如此 謝謝你教我)
36. 小さいころ、 よく 祖母に 遊んでもらいました。(小時候祖母很常跟我玩)
37. これは、煉獄先生にいただいた本です。(這是從煉獄老師哪裏的到的書)
38. 煉獄先生は かっこいいし 熱心に 教えてくださるので、人気があります。(煉獄老師人又帥 教導也很熱心 所以有人氣)
39. 日本をもっと知るために 日本に留学しました。(為了更了解日本我來留學了)
40. みんなに聞こえるように、大きい声で話してください。(為了讓大家都能聽到 請大聲說)
41. 日本語が話せるようになってから、学校が楽しくなりました。(自從我變得會說日文之後 學校生活變得快樂起來了)
42. ダイエット中なので、甘いものを食べないようにしています。(我正在減肥 所以控制不吃甜食)
43. 医者に、この薬を 毎日 飲むように言われました。(醫生讓我每天都吃這個藥)
44. 「くそ〜、、あんなにがんばったのに・・・」(可惡 我明明那麼努力了)
45. これは どういう意味ですか。(這是什麼意思啊)
46. 今日は 早く 寝たほうがいいですよ。(今天早點睡比較好)
47. 上司に このことは誰にも言うなって言われました。(我被上司說 這事不能對任何人說出去)
48. 肉だけじゃなくて、野菜も食べなさい。(不要只吃肉 菜也要吃喔)
49. 今日は祝日なので、その店が開いているかどうか わかりません。(今天是公共假日 那家店有沒有開我也不知道)
50. 昨日は飲み会のあと、どうやって帰ってきたか 覚えていません。(昨天聚會之後 我是怎麼回來的我沒記得。)
51. あそこで 魚を売っているの(=人)が 父です。(在那邊賣魚的人就是我父親)
52. 授業が始まるのは、9時からです。(課是從9點開始)
53. ひらがなを覚えるのに 3ヶ月もかかりました。(我花了3個月學會片假名))
54. この店では 高級料理が食べられます。(這個店能吃到高級料理)
55. 隣の部屋から 変な声が 聞こえます。(從隔壁的房間可以聽到奇怪的聲音)
56. 携帯電話を買ってもらったので、毎日彼女の声が聞けます。(買給我手機之後 每天都能聽到女友的聲音)
57. ここから 富士山が よく 見えます。(從這裡能清楚看見富士山)
58. うちに来れば、裸で寝ているリュウくんが見られますよ。(你來我家就可以看到裸睡的ryu喔)
59. 昨日リュウさんが、きれいな女の人と歩いているのを見ました。(昨天我看到ryu和漂亮的女生一起走路)
60. 私は歌が下手なので、カラオケにはあまり行きません。(我唱歌很爛 不太去卡拉ok)
61. もう12月なのに、全然寒くないですね。(已經12月了卻一點都沒感覺到冷)
62. 明日のイベントは 雨でも やります。(明天的活動就算下雨也會辦)
63. あの人は いくらあやまっても 許してくれない。(那個人你道歉多少次他都不會原諒你的)
64. あの人を ゆるすつもりはありません。(我沒有要原諒那個人的意思)
65. リュウさんは日本語がうまい。それに、かっこいい!( ryu的日文很棒!而且還很帥!)
66. 集合時間はもう過ぎている。ところが、彼はまだ来ていない。(集合的時間已經過了 他卻還沒來到)
67. 頭のよさよりも、愛情の深さのほうが 大事です。(比起腦袋好不好,愛你多深才是最重要的)
68. 東京駅までの行き方を教えてください。(請告訴我到東京車站的方法)
69. すみませんが、もう一度 言っていただけませんか。(不要意思可以麻煩你再說一次嗎)
70. 早く 夏休みに なってほしい。(希望快點進入暑假)
71. 先生に スピーチで話す内容を チェックしていただきたいです。(拜託老師幫忙檢查我發表要說的內容)
72. そんなに彼女が欲しいなら、合コンにでも 行ってみたらどうですか。(那麼想要女朋友的話聯誼會那些去參加看看啊)
73. あの…ちょっと話したいことがあるんだけど…。(那個 我有話想跟你說)
74. ゆまちゃんは、明日は用事があるから行けないと言っていましたよ。(yuma她說了明天有事不能去)
75. 今度の金曜日、みんなで飲みに行こうよ!(這週五大家一去喝一杯吧!)
76. 今日は休みなので、ゆっくりドラマでも見ようと思います。(今天是假日所以我想慢慢享受電視劇)
77. もし暑かったら、エアコンをつけてくださいね。(如果覺得熱的話請打開空調)
78. 「時間やばいな...」「タクシーで行けば、間に合うと思う!」( 時間有點糟糕 坐計程車去的話我覺得來得及!)
79. 渋谷から原宿に行くなら、山手線が便利です。(從涉谷去原宿的話山手線很方便)
80. あそこを右に曲がって 少し行くと、コンビニがあります。(那邊往右拐 在走一下就有便利商店)
81. このアニメを見たら、もう寝よう。 (看完這部動漫就睡覺吧)
82. 明日は天気が悪いみたいだから 今日洗濯しておいたほうがいいね。(聽說明天天氣不好喔,今天把衣服先洗掉比較好)
83. わ〜!おいしそう!!(哇好好吃的樣子)
84. 今晩、東北地方では雪が降るでしょう。(今晚估計東北地區會下雪)
85. 今行かなかったら、もう一生会えないかもしれない。(現在不去的話 恐怕一輩子也見不到了喔)
86. リュウさんは、かっこよすぎます!(ryu桑也太帥了吧!)
87. 私はとても傷つきやすい性格です。(我是很容易受傷的性格)
88. 僕はストレスがたまりにくい性格です。(我是不容易感覺到壓力的性格)
89. 胃の痛みがおさまるまで、この薬を飲み続けてください。(請持續吃這個藥直到胃痛好下來)
90. 先生に ほめられました。(我被老師稱讚了)
91. うさぎに薬を飲ませるのは 大変です。(要讓兔子吃藥好辛苦)
92. 入社して一か月で、会社をやめさせられました。(我入社一個月就被炒掉了)
93. そのゲームおもしろそう、私にもやらせて!(這個遊戲看起來好有趣 也讓我玩一下!)
94. ここに車をとめておいても大丈夫ですか。(我把車子停在這裡沒問題吧)
95. 今日は車がたくさんとまっていますね。(今天停了好多車在這)
96. この間の地震で 冷蔵庫がこわれてしまいました。(上一次的地震把我的冰箱弄壞了)
97. 友達のパソコンを こわしてしまいました。 (我把朋友的電腦搞壞了)
98. ちょっとコンビニ行ってくるけど、なにか買ってきてほしいものある?(有什麼要我買的嗎)
99. 「今日元気ないね、どうしたの?」「昨日、彼女にふられたんだ…」(今天看起來沒精神耶 怎麼了嗎 昨天我被女朋友甩了)
100. 今日のパーティー、ゆまちゃん来るかなあ。(今天的派對 不曉得yuma會來嗎)
#JLPT #N4 #學日文