【豊か】
[ゆたか] [yutaka] [な形容詞] [N3]
🔸重音: 1
🔸中文翻譯: 豐富的、富裕的
🔸Translation: abundant
剛學到這個單字的時
馬上想到一個發音很像的字:浴衣(ゆかた)
除了「浴衣」重音是0號這個差別之外
就是結尾的「たか」跟「かた」
到底哪個是哪個
一開始真的蠻容易搞混的😕
這時就能運用記憶法
來幫助你快速進入「不再搞混」的狀態
只要記得「ゆか」開頭的「浴衣」
都是遊(ゆ)客(か)在穿的
另一個「ゆた」開頭的就是「豐富」的意思啦
當然也能用「ゆた = 有他」這個聯想來記
但小編是覺得「遊客」的畫面感比較強
比較適合當成能瞬間區分兩者的記憶提示
另外要注意「豊か」跟中文的「豐」寫法不同
要寫成禮物的「禮」的右邊
豊か有個跟中文很像的常見用法
就是在前面加一個名詞表示OO豐富
省略掉中間的「が」,例如:
● 経験(けいけん)豊か → 經驗豐富
● 感情(かんじょう)豊か → 感情豐富
📖例句:
● 彼(かれ)は経験豊かなプログラマーです。
= 他是經驗豐富的程式設計師。
● 人生(じんせい)を豊かにするために、日本語を勉強しています。
= 我為了豐富人生而學習日語。
💡記法:
「ゆたか」音近「有他咖」
多虧有他cover,生活才能如此富裕
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...