【Press release: Decanter World Wine Awards 2021 winners revealed】
新聞稿:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的頂級獲獎者揭曉
(收到新聞稿,不過因為沒有時間翻譯,所以先附上原文與google翻譯,我在另找時間來修正)
From ‘yellow wine’ to California Cabernet Sauvignon, hotly anticipated medals announced in biggest ever Decanter World Wine Awards 7 JULY, LONDON: Full results from the Decanter World Wine Awards 2021 have been released today(7 July), revealing big wins for established wine regions but also many hidden gems from producers making exciting wines across the globe.
從“黃酒”到加州赤霞珠,備受期待的獎牌在有史以來規模最大的 Decanter 世界葡萄酒大獎中揭曉 7 月 7 日,倫敦:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的全部結果今天(7 月 7 日)公佈,揭示了已建立的葡萄酒產區的巨大勝利,但也揭示了來自全球生產令人興奮的葡萄酒的生產商的許多隱藏的寶石。
This year marks the biggest ever Decanter World Wine Awards(DWWA), which is already the world’s largest and most influential wine competition thanks to a rigorous judging process overseen by international experts.
今年是有史以來規模最大的Decanter World Wine Awards(DWWA),由於國際專家監督的嚴格評審過程,該獎項已經成為世界上規模最大、最具影響力的葡萄酒大賽。
More than 160 expert judges, including 44 Masters of Wine and 11 Master Sommeliers, tasted 18,094 wines from 56 countries at DWWA 2021, making it a record year for wines tasted.
160多位專家評委,包括44位葡萄酒大師和11位侍酒大師,在DWWA 2021上品嚐了來自56個國家的18,094款葡萄酒,創造了葡萄酒品嚐記錄的一年。
Judging took place over two weeks in Canary Wharf, London, with strict Covid-19 safety protocols in place.
評審在倫敦金絲雀碼頭進行了兩週多的時間,並製定了嚴格的 Covid-19 安全協議。
Only 50 wines, or 0.28% of those tasted, were awarded a prestigious Best in Show medal. There were also 179 Platinum and 635 Gold medals awarded, making up 0.99% and 3.51% respectively of the total wines tasted.
只有 50 種葡萄酒,即品嚐過的葡萄酒的 0.28%,獲得了享有盛譽的最佳展示獎。還頒發了 179 枚白金獎和 635 枚金牌,分別佔品嚐到的葡萄酒總數的 0.99% 和 3.51%。
Spain had a particularly strong year, winning nine Best in Show medals, compared to four last year.
西班牙今年表現尤為出色,贏得了 9 枚最佳表演獎牌,而去年為 4 枚。
Spanish wines also won 20 Platinum medals and 63 Golds this year.
西班牙葡萄酒今年還獲得了 20 枚白金獎牌和 63 枚金牌。
There were also plenty of brilliant medal-winning wines from other top wine-producing countries and regions, from California to many parts of France, Italy, Australia, South Africa, Argentina, Chile and New Zealand.
還有許多來自其他頂級葡萄酒生產國家和地區的出色獲獎葡萄酒,從加利福尼亞到法國、意大利、澳大利亞、南非、阿根廷、智利和新西蘭的許多地區。
DWWA has a track record of shining a spotlight on exciting, under-the-radar wines all over the wine world, too – and 2021 proved no exception.
DWWA 也一直關注著葡萄酒世界中令人興奮、鮮為人知的葡萄酒——事實證明,2021 年也不例外。
DWWA 2021: A year of firsts
DWWA 2021:首創之年
DWWA 2021 included a first Best in Show medal for a ‘Vin Jaune’ – or ‘yellow wine’ – a speciality of the Jura region of eastern France. The winning wine was Domaine Berthet-Bondet, Château-Chalon 2013, made from 100% Savagnin.
DWWA 2021 包括法國東部侏羅地區特產“Vin Jaune”或“黃酒”的首個最佳展示獎。獲獎葡萄酒是 2013 年 Château-Chalon 酒莊 Berthet-Bondet,由 100% Savagnin 釀製。
DWWA 2021 judges included in their tasting notes, “If you’ve never tried Vin Jaune, you couldn’t do better than begin with this 2013.
DWWA 2021 評委在他們的品酒筆記中寫道:“如果您從未嘗試過 Vin Jaune,那麼從 2013 年開始,您將做得更好。
“Pale but emphatically gold, it has aromas which evoke nuts, wild mushrooms, umami, yeast and cream, but in which some lingering sweetness of fruit survives, too (Savagnin for Vin Jaune is picked very ripe).”
“淡而強烈的金色,它的香氣讓人聯想到堅果、野生蘑菇、鮮味、酵母和奶油,但也有一些揮之不去的水果甜味(用於 Vin Jaune 的 Savagnin 採摘得非常成熟)。”
There was also success in Switzerland for the Savagnin grape variety, not to be confused with the similarly named Sauvignon Blanc.
Savagnin 葡萄品種在瑞士也取得了成功,不要與同名的長相思混淆。
Wine cooperative St. Jodern Kellerei in the Valais region already farms some of Europe’s highest vineyards, and it reached the summit of DWWA in 2021 after its ‘Heida Barrique’ 2019 won a Best in Show medal.
瓦萊州地區的葡萄酒合作社 St. Jodern Kellerei 已經種植了一些歐洲最高的葡萄園,並在其 2019 年的“Heida Barrique”獲得最佳展示獎後於 2021 年登上了 DWWA 的頂峰。
Judges said in their notes on the wine, “Heida is the name used in the high Valais (or Wallis) for Savagnin, and our judges were very impressed by the range and expressive uniqueness of Swiss Savagnin this year.”
評委在酒評中說:“Heida 是高瓦萊州(或瓦利斯)用於 Savagnin 的名稱,我們的評委對今年瑞士 Savagnin 的範圍和表現力的獨特性印象深刻。”
They added, “This is a refreshingly aromatic yet full-flavoured wine, striking and singular: a horn sounding in the clear Alpine air.”
他們補充說:“這是一款清新芳香但味道濃郁的葡萄酒,引人注目且獨特:在清澈的阿爾卑斯山空氣中吹響號角。”
DWWA 2021 also saw a first Best in Show medal for France’s Savoie region, awarded to a 100%
Roussanne white wine from Domaine Charles Gonnet for the 2020 vintage.
來自Domaine Charles Gonnet 的2020 年份Roussanne 白葡萄酒。
Friuli in north-east Italy made its debut in the DWWA Best in Show winners’ list, thanks to Muzic winery’s Stare Brajde ‘Collio’ 2019 white wine.
得益於 Muzic 酒莊的 Stare Brajde ‘Collio’ 2019 白葡萄酒,意大利東北部的弗留利首次出現在 DWWA 最佳展示獎獲獎名單中。
There were also two Golds for Ukraine, the first time the country has struck Gold at DWWA.
烏克蘭也獲得了兩枚金牌,這是該國首次在 DWWA 上獲得金牌。
Sarah Jane Evans, Co-Chair at DWWA 2021, said of the results, “You know that this is something that's been through a really rigorous judging process. We're not playing at judging here. This is blind tasting.
DWWA 2021 聯合主席莎拉·簡·埃文斯 (Sarah Jane Evans) 談到結果時說:“你知道,這是經過非常嚴格的評審過程的事情。我們不是在這裡評判。這是盲品。
We have absolutely no idea what the wines are and we're tasting them not only in panels together where we have to each discuss and think about them deeply, but then they go up to Regional Chairs who are experts in those countries.”
我們完全不知道這些葡萄酒是什麼,我們不僅要一起在小組中品嚐它們,我們每個人都必須深入討論和思考它們,然後他們還會上到這些國家的專家區域主席那裡。”
She added, “It's a very, very rigorous process, but it highlights fabulous wines at the end of it.”
她補充說:“這是一個非常非常嚴格的過程,但它在最後突出了美妙的葡萄酒。”
Andrew Jefford, also a DWWA Co-Chair, said, “DWWA is the world's leading wine competition. I'm absolutely thrilled to take part in it every year because having tasted in a number of other competitions I know how well it's organised, how carefully everything is done. So if you get a medal from DWWA it really is worth having and everybody respects it internationally. We get entries from every corner of the wine world, so it is as it were the closest you can get to a universal benchmark.”
DWWA 聯合主席 Andrew Jefford 說:“DWWA 是世界領先的葡萄酒競賽。我非常高興每年都參加它,因為在參加過許多其他比賽后,我知道它組織得多麼好,一切都做得多麼仔細。因此,如果您從 DWWA 獲得獎牌,那確實值得擁有,而且每個人都在國際上尊重它。我們收到來自葡萄酒世界各個角落的參賽作品,因此它是您可以獲得的最接近通用基準的作品。”
More highlights from DWWA 2021
DWWA 2021 的更多亮點
Noteworthy highlights include two Best in Show medals for German Pinot Noir and Chardonnay, showcasing the country’s ability to make top wines with these classic Burgundian grape varieties. A 2011-vintage English sparkling wine also won a Best in Show medal.
值得注意的亮點包括德國黑比諾和霞多麗的兩枚最佳展示獎牌,展示了該國使用這些經典勃艮第葡萄品種釀造頂級葡萄酒的能力。 一款 2011 年份的英國起泡酒也獲得了最佳展示獎。
In terms of more unexpected wins, in North America, there was a Gold medal for a New York Sauvignon Blanc Sémillon blend produced in the North Fork of Long Island AVA, while in Canada Niagara Peninsula winery Hidden Bench won a Best in Show medal for its Felseck Vineyard Chardonnay 2018.
在更多出人意料的勝利方面,在北美,長島 AVA 北叉生產的紐約長相思賽美蓉混釀獲得了金牌,而在加拿大,尼亞加拉半島的酒廠 Hidden Bench 則獲得了最佳展示獎。 Felseck 葡萄園霞多麗 2018。
Russia won its second ever Platinum medal, while wines from Japan won two Platinums and four Gold medals.
俄羅斯獲得了有史以來第二枚白金獎,而日本的葡萄酒則獲得了兩枚白金獎和四枚金牌。
Classic styles from well-known areas also performed extremely well at DWWA 2021, demonstrating why they enjoy such vaunted reputations among wine lovers.
知名產區的經典款式在 DWWA 2021 上也表現異常出色,證明了它們為何在葡萄酒愛好者中享有如此吹噓的聲譽。
The list of Best in Show medals includes Champagne, California Cabernet Sauvignon and Pinot Noir, Barossa Valley Shiraz and Margaret River Chardonnay from Australia, Rioja Gran Reserva from the lauded 2004 vintage, South African Cabernet Sauvignon, Vinho Verde from Portugal and Malbec from Argentina.
最佳展示獎牌名單包括香檳、加州赤霞珠和黑比諾、澳大利亞的巴羅薩谷設拉子和瑪格麗特河霞多麗、來自備受讚譽的 2004 年份的里奧哈特級珍藏、南非赤霞珠、葡萄牙的維尼奧維德和阿根廷的馬爾貝克。
Excitement surrounding the Barolo 2016 vintage in Italy’s Piedmont region was given a further boost after Diego Morra’s ‘Monvigliero’ 2016 was awarded a Best in Show medal.
在迭戈·莫拉 (Diego Morra) 的 2016 年“蒙維列羅”(Monvigliero) 獲得最佳表演獎之後,圍繞意大利皮埃蒙特地區的巴羅洛 (Barolo) 2016 年份的興奮度進一步提升。
In total, Italy won seven Best in Show medals, also including Prosecco and Brunello di Montalcino DOCG wines, as well as a Timorasso dry white from Piedmont and a Vin Santo di Carmignano sweet wine from Tuscany.
意大利總共贏得了七項最佳展示獎牌,其中還包括 Prosecco 和 Brunello di Montalcino DOCG 葡萄酒,以及來自 Piedmont 的 Timorasso 幹白和來自托斯卡納的 Vin Santo di Carmignano 甜酒。
Some Best in Show awards went to lesser-known styles from top producer nations. New Zealand is renowned for Sauvignon Blanc but it was Tohu’s ‘Whenua Matua’ Chardonnay 2018 that won a Best in Show medal at DWWA 2021. Chile’s La Causa, Cinsault-País-Carignan 2019 from Itata Valley also received this top accolade.
一些最佳展示獎頒給了來自頂級製作國的鮮為人知的款式。 新西蘭以長相思而聞名,但 Tohu 的“Whenua Matua”霞多麗 2018 年在 DWWA 2021 上獲得了最佳展示獎。智利的 La Causa、Itata Valley 的 Cinsault-País-Carignan 2019 也獲得了這一最高榮譽。
Elsewhere, Greece narrowly beat its strong performance at last year’s competition. A Greek Assyrtiko white wine won a Best in Show medal, and the country received six Platinum and 16 Gold medals at DWWA 2021 overall.
在其他地方,希臘在去年的比賽中以微弱優勢擊敗其強勁表現。 一款希臘 Assyrtiko 白葡萄酒獲得了最佳展示獎,該國在 2021 年 DWWA 上獲得了 6 枚白金獎和 16 枚金牌。
ps.你可以閱讀Olivia Mason July 7, 2021的報導:https://reurl.cc/lRpXrd ;或到:https://awards.decanter.com/DWWA 上查看完整的獲獎者名單
(飲酒過量有礙身心健康,未成年請勿飲酒&酒後不開車)
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,終於有逐字稿 & 例句翻譯: · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔! · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷 傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual 1 【fall flat 一敗塗地】— 動詞片語 Presi...
「boost翻譯」的推薦目錄:
- 關於boost翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於boost翻譯 在 高雄好過日 Facebook 的最佳貼文
- 關於boost翻譯 在 家樂福Carrefour Facebook 的最讚貼文
- 關於boost翻譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
- 關於boost翻譯 在 Flash Youtube 的最佳貼文
- 關於boost翻譯 在 Flash Youtube 的最佳貼文
- 關於boost翻譯 在 Cytus II【Re:Boost Re:推進】EAjRock (ft. Chia) [TF1翻譯] 的評價
- 關於boost翻譯 在 功能性訓練- Boost Fitness 布士特精品健身房 的評價
boost翻譯 在 高雄好過日 Facebook 的最佳貼文
高端解盲怎麼看?3Q 陳柏惟 這篇寫的很詳細,來幫翻譯一下:
■高端安全嗎? 答:#是的,和其他(AZ/輝瑞/莫德納)疫苗I/II期數據比起來副作用更少,目前未觀察到嚴重副作用,且蛋白質次單元疫苗發展久,過去經驗上副作用相對不嚴重。
■高端有效嗎? 答:#還不確定。和(輝瑞/莫德納)這兩隻疫苗的I期數據比起來,中和抗體平均效價甚至更高。但不同實驗室不能直接比,可能要和康復者血清來比,這個數據還沒看到。
■抗體效價這麼高代表高端保護力強嗎?答:#很可能但不確定,表示這隻疫苗可以誘發免疫系統產生反應,且研究顯示現在檯面上的疫苗,#抗體效價都和保護力成正比(輝瑞/莫德納/Novavax最好,中國科興疫苗最爛)。但除了誘發B細胞產生抗體以外,T細胞免疫反應對清除感染細胞、避免重症死亡也相當重要。輝瑞/莫德納有量測T細胞反應,高端還沒看到數據。另外保護不被感染/不會重症才是「#主要指標」,疫苗效價是「次要指標」。
■什麼是「#免疫橋接」?可以用來發EUA嗎? 答:免疫橋接是指拿新疫苗跟舊疫苗比較中和抗體效價,若不輸就認可其功效。WHO/歐盟國家都有興趣,但還沒訂出標準。另外有一隻法國疫苗Valneva可以注意一下,還沒被核准英國就下單買了一堆,這隻三期設計就是4000人的免疫橋接試驗(和AZ比)。台灣可能會朝這個方向,要求高端證明其免疫反應至少不輸AZ才能EUA。
■高端要做三期嗎? 答:#要,高端官方已說會做,一種可能是在外國做,如果在台灣做,基於醫學倫理,3Q建議用已證實有效的疫苗(如AZ)當作對照組,亦即不劣性試驗(non-inferiority)設計。
■這支疫苗可被國際認可嗎? 答:#可以,只要:1. 國際上針對免疫橋接做出標準(正在進行)。 2. 等三期期中或完整報告出來。
■為什麼要拼國產疫苗? 答:#戰略物資防禦自主,日韓都買到一堆疫苗,但是還是要繼續開發國產,就怕這隻疫苗流感化,可能未來還要追加甚至定期打疫苗,此時手握疫苗就是國人健康,甚至外交國防話語權的保障。
■如果購買順利,大家都打了進口疫苗,國產疫苗還有用嗎? 答:#有用,未來為了抵抗變種病毒,以及可能有時間過去抗體下降問題。因此追加後續劑量就可以用副作用輕微的蛋白質疫苗當作加強劑量(boost),這是誰也說不準的事。
https://www.facebook.com/540113462988316/posts/1470911589908494/?d=n
boost翻譯 在 家樂福Carrefour Facebook 的最讚貼文
Here is a delicious truffle salsa made in Italy! 🇮🇹
This sauce is a blend of both Italian black truffles and mushrooms with a hint of olive oil, garlic and spices.
I tried it in three different ways: on some toast as an apéritif, as a pasta sauce combined with olive oil and finally with some beef. It really gave a flavorful delectable boost to my food. 😋
Its ease of use and its rich flavor makes it a must-have for anyone who loves to cook or experiment recipes! 👩🍳
I highly recommend it! 😍
Keep tuned to discover my next product next week! 🤗
/ 阿福翻譯年糕 /
這瓶是我推薦的義大利松露醬🇮🇹
醬汁由義大利黑松露和蘑菇組成,並混入一些橄欖油、大蒜及香料
我嘗試過以下三種料理方式,大大增加我的味蕾😋
1⃣抹在吐司上當作開胃菜
2⃣當作義大利麵醬加上橄欖油
3⃣搭配牛肉
它的實用性與濃烈的味道,成為料理達人或愛挑戰新食譜的必備品👩🍳
推薦直接買了啦🛒 https://bit.ly/3lR0Ygd
敬請期待下週來看我的開箱 🤗
#家樂福 #ElisabethInCarrefour
boost翻譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
終於有逐字稿 & 例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
1 【fall flat 一敗塗地】— 動詞片語
President Trump's election challenges are falling flat in state after state.
2【MOU 合作備忘錄】— 名詞
Taiwan and the U.S. signed a MOU to boost U.S.-Taiwan economic cooperation.
memorandum of understanding
3【Guatemala 瓜地馬拉】— 名詞(國家)
Guatemala’s Congress passed a contentious budget bill.
4【displaced 流離失所的】— 形容詞(戰亂等因素)
Burkina Faso election excludes more than a million of displaced people.
displace 的過去分詞
5 【reminisce 懷念;回想美好過往】— 動詞
People are reminiscing much more often during the pandemic.
簡單複習:
1)fall flat 一敗塗地
2)MOU 合作備忘錄
3)Guatemala 瓜地馬拉
4)displaced 流離失所的
5)reminisce 回想美好過往
各大 podcast 平台搜尋「賓狗」,也可以聽到這些內容喔!
boost翻譯 在 Flash Youtube 的最佳貼文
★關注我的社群☆
FB粉專(都在這直播):https://www.facebook.com/FlashPlaysFPS/
IG帳號 : r6flash_373
聯絡:flashchnnl@gmail.com
★電腦硬體★
主機板MB : ROG STRIX X470-F GAMING
處理器CPU : AMD Ryzen 7 2700X
記憶體RAM : 芝奇G.SKILL 幻光戟 8G*2 DDR4-3200 CL16
顯示卡 GPU : MSI RX VEGA 64 Air Boost 8G OC
電供Power : 海韻 Focus + SSR-650 FX
硬碟HDD : TOSHIBA 2TB
固態硬碟SSD : WD Black 250G M.2 PCIe
☆周邊硬體☆
螢幕Monitor : Zowie XL2536 144Hz with DyAc
鍵盤Keyboard : i Rocks K65MS 紅軸(Red)
滑鼠Mouse : Zowie EC2-B
滑鼠墊MousePad : Zowie G SR-SE
耳機Headset : ATH LS50
音效系統Sound System : Zowie Vital
視訊鏡頭Webcam : Logitech C922
麥克風Micphone : Blue Snowball iCE
#Flash #虹彩六號
boost翻譯 在 Flash Youtube 的最佳貼文
FB粉專連結(12月後都在這直播):https://www.facebook.com/FlashPlaysFPS/
歐富寶贊助連結 : https://goo.gl/ti4mhd
加入我的Discord https://discord.gg/yU3XYT2
★電腦硬體★
主機板MB : ROG STRIX X470-F GAMING
處理器CPU : AMD Ryzen 7 2700X
記憶體RAM : 芝奇G.SKILL 幻光戟 8G*2 DDR4-3200 CL16
顯示卡 GPU : MSI RX VEGA 64 Air Boost 8G OC
電供Power : 海韻 Focus + SSR-650 FX
硬碟HDD : TOSHIBA 2TB
固態硬碟SSD : WD Black 250G
☆周邊硬體☆
螢幕Monitor : Zowie XL2536 144Hz with DyAc
鍵盤Keyboard : I rocks K65MS 紅軸(Red)
滑鼠Mouse : Zowie EC2-B
滑鼠墊MousePad : Zowie G SR-SE
耳機Headset : ATH LS50
音效系統Sound System : Zowie Vital
視訊鏡頭Webcam : Logitech C922
麥克風Micphone : Blue Snowball iCE
boost翻譯 在 功能性訓練- Boost Fitness 布士特精品健身房 的推薦與評價
布士特· Boost Fitness|| 自信與優雅油然而生, 從內心到身體都能完美展現。 生活日常就是如此輕鬆簡單! ⠀⠀ ◤功能性訓練◢ 翻譯 蒟蒻:針對個人 ... ... <看更多>
boost翻譯 在 Cytus II【Re:Boost Re:推進】EAjRock (ft. Chia) [TF1翻譯] 的推薦與評價
有覺得哪裡 翻譯 的不好或其他需要改進的地... ... Cytus II【Re: Boost Re:推進】EAjRock (ft. ... 4.1K views 4 years ago #Chia #TF1 翻譯 #ReBoost. ... <看更多>