今日教大家煮
📌西班牙海鮮飯
📌鳥結糖
📌蟹粉豆腐
🍏🍏蘋果膠 購買Link 🔗🔗🔗
英文: https://bit.ly/3nPMAGZ
中文:https://bit.ly/3iYfrp2
_____________________________________
2020年10月31號 Live 食譜 Recipes
特別鳴謝義工團的食譜🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️
西班牙海鮮飯
材料:
📌橄欖油
📌雞脾肉切大塊
📌洋蔥切粒*不要切太細
📌番茄切塊
📌葡國臘腸切粒(可用其他腸替。
如意大利腸等)
📌長紅色辣椒🌶️ 切粒和長條
📌枝豆或青豆
📌魷魚切圈
📌黑橄欖切粒
📌鮮蝦
📌青口
📌花蛤 clams
📌米 2杯至2 1/2半 (不一定要用
西班牙米可用家中食開的珍
珠米或絲苗米.不用洗因會
洗走表面的電粉質和粘性)
調味料:
📌洋蔥
📌蒜頭
📌蔥頭
📌鹽
📌香葉bay leaf 1片
📌黑胡椒粉
📌蕃紅花少許一捏左右saffron(先
用水浸下才會出味)
📌蕃茄膏
📌甜椒粉Paprika 1 茶匙
📌龍蝦湯*可用雞湯或清水也夠味
因有很多食材
📌白酒(隨意可以不加)
1. 加橄欖油入熱鑊中,首先爆香洋葱. 同隻鑊的另一邊煎香一面的雞肉至金黃先才可以反轉另一面煎. 爆香一邊雞肉後加入些鹽,香葉和黑胡椒粉
2. 加入蒜頭爆香至雞肉兩面都至金黃色便可炒勻. 另加入蕃茄粒再炒勻, 再加入葡國臘腸粒,炒香再加紅甜椒粒, 炒幾下先加入蕃茄膏繼續炒下加入魷魚再炒幾下然後加入龍蝦湯及浸了水的蕃紅花炒勻
3. 放入沒有冼的生米以十字形灑在(2)上面慢慢將米按入湯中便會均勻分佈再加入2匙鹽及1茶匙甜椒粉煮一陣⚠️注意不用撈勻住
4. 加入黑橄欖粒入(3), 蓋上鑊蓋, 轉中火繼續煮十分鐘(不用全程用猛火). 中途煮了5分鐘左右後加入枝豆上蓋
5. 落完枝豆2分鐘後放青口入飯面後上蓋, 過1-2分鐘後把蝦和花哈平均放在飯面. 再灑入蔥頭,紅長椒條, 紅椒粒蓋上鑊蓋轉細火煮多3分鐘左右或至收曬水. 西班牙海鮮飯完成👏🏻😋
YouTube Live – October 31, 2020 Recipe English Version
Seafood Paella
(YouTube video starts at 0:23.)
Ingredients:
Rice - of your choice about 2 ½ cups (450ml) (uncooked and unwashed to retain its outer starch for sticky texture when cooked)
Chicken thighs/legs - chopped
Portuguese sausage - sliced (optional to replace with Italian salami or any sausage of your choice for meat flavor)
White onion - chopped
Garlic - chopped
Cuttlefish - sliced (must be added first with uncooked rice to bring out the seafood aroma)
Mussels - (to be added last)
Shrimps - (to be added last)
Clams - (to be added last)
Tomato - diced
Red bell pepper - diced and sliced
Edamame - (or regular green peas)
Seasonings:
Olive oil - (MUST use olive oil)
Salt
Black pepper
Bay leaf
Tomato paste
Lobster stock - (or replace with chicken stock or just plain water is good enough)
Saffron Threads - a pinch (must use) (soak in a half small bowl of water to bring out the aroma)
Paprika - about 1 tsp (must use)
Black olives - sliced
Shallots - sliced
Red long chili - diced
White wine - optional
Methods:
1. In a heated wok, add in olive oil, onion, and chicken pieces. Add salt, black pepper, and bay leaf to the chicken, fry until golden brown and fragrant, then flip to the other side. Avoid moving the chicken too much when frying.
2. Add in garlic, tomato, Portuguese sausage slices, diced red bell pepper, tomato paste, cuttlefish, and stir fry until fragrant. Add in lobster stock to cover all ingredients and pour in saffron threads water, including the saffron threads, and mix well.
3. Add in uncooked rice by pouring in the wok in a cross design. Using a spatula, spread uncooked rice evenly around the wok. DO NOT mix. Sprinkle in salt and paprika to taste. Add in black olives, edamame, cover wok with lid, and cook on MEDIUM heat for 10 minutes.
4. After 10 minutes, add the mussels to the wok by sticking into the rice. Arrange the shrimps, and clams on top of the rice, sprinkle in shallots, red long chili, red bell peppers slices, cover lid, and cook for further 3 minutes on LOW heat or until all liquid has absorbed. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
鳥結糖
材料
📌 無鹽牛油 50克
📌 白色棉花糖 150克
📌 紅莓乾 50克
📌 開心果 70克
📌 奶粉 100克
📌 食用米紙 適量
做法
1. 牛油落鑊,用細火煮溶,之後放入棉花糖,慢慢煮溶,直至成糖漿。
2. 放入奶粉攪均,之後熄火。
3. 倒入開心果,紅梅乾,再攪均。
4. 準備平底長方形鐵盤,鋪上食用米紙,之後倒入步驟3已攪均的棉花糖漿,再用刮刀壓平,之後利用刮刀整成長方形,高度按自己喜歡,之後再推向盤邊,令長方形形狀更出。之後放入雪櫃冷藏大約15-20分鐘。
5. 取出已雪凍的鳥結糖,切條,再切成長方形粒狀,上碟,即成。(或者可以用食用米紙包成糖果)
Nougat
(YouTube starts at 43:12.)
Ingredients:
Unsalted Butter - 50g
Marshmallows - 150g
Milk powder - 100g
Pistachio - 70g
Dried cranberries - 50g
Edible glutinous/sticky rice paper
Methods:
1. In a heated pan, add in butter and melt it completely on LOW heat.
2. Add in marshmallows and melt them completely. TURN OFF heat.
3. Add in milk powder, pistachio, dried cranberries, and mix well.
4. Transfer to a tray lined with parchment paper. Flatten it smooth, and freeze it. Once cooled, cut into nougat sizes, and wrap each one with edible glutinous rice paper. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
蟹粉豆腐
薑粒 大約1湯羮
豆腐 1磚
蟹粉 3湯羹
上湯 2罐
粟粉 2茶匙
陳醋 1湯羹
麻油 1茶匙
蔥花 小許
紅蘿蔔半個
做法:
1. 紅蘿蔔用匙刮成蓉
2. 鑊燒至微熱下油(大約兩湯匙),倒入紅蘿蔔茸,略炒,加入姜茸,繼續用慢火炒香
3. 加入蟹粉,再炒一會,然後倒入上湯(留少許稍後開粟粉水用),此時可調高火力。
4. 豆腐切大粒,加入煲內,再加少許胡椒粉,陳醋,麻油拌勻。
5. 粟粉用預留的上湯開成粉漿,加入煲內,倒入時要輕輕攪拌。湯滾後加入蔥花,關火即成。
*如買不到蟹粉,可以不用。可加少許菇粉增加香味。
English Version
Shanghai Hairy Crab Paste Tofu Soup
(YouTube starts at 29:36.)
Ingredients:
Shanghai hairy crab paste - a container (if unavailable, substitute with carrot bits by scraping a carrot with a spoon)
Ginger - minced
Chicken stock
Tofu - (pat very dry with paper towel and cut into cubes)
Edamame
Green onion - shredded
White pepper - to taste
Chinese mature vinegar - to taste
Sesame oil - to taste
Corn starch and water - to thicken soup
Egg white
Methods:
1. In a clay pot, add in oil and carrot bits. Cook on low heat until you get the consistency and appearance of crab paste. Add in minced ginger, Shanghai hairy crab paste, chicken stock, and tofu cubes.
2. Add in white pepper, Chinese mature vinegar, and sesame oil to taste. Stir in cornstarch and water mixture to thicken soup.
3. Sprinkle in edamame, green onion, and add in egg white. Serve.
#20201031
#肥媽食譜
#mariarecipes
#肥媽easycook
#肥媽廚房
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅C2食光,也在其Youtube影片中提到,Biscotti是義大利傳統點心,非常簡單易做,吃起來的口感偏硬、脆、香。 Biscotti這個字的來自中世紀拉丁文biscotus,有二次烘焙的意思。而這個義式脆餅也需經由二次烘烤而成。 這種餅乾容易保存,很適合外出旅行攜帶。而且相較其他的餅乾,Biscotti較低脂低卡,因此很受到大眾歡迎。 ...
「diced中文」的推薦目錄:
diced中文 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的最讚貼文
今日教大家
📌 豉油雞
📌白灼牛肩胛
📌 砵仔糕
🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏
蘋果膠中文購買連結 送冰皮月餅粉
海外觀眾優惠完結,只限香港粉絲
https://www.jlc-health.com/tc-maria-mooncake-special
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
和牛凍肉資料👉https://bit.ly/3adssZ3
💥💥💥肥媽粉絲優惠💥💥💥💥
優惠價+套餐折扣+禮物1+禮物2+免費送貨
$1000送開合式矽膠隔熱墊
$2000再送可調適量匙
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
豉油雞
材料: 光雞一隻,薑.蔥.乾蔥頭.老抽二湯匙,片糖半塊,半碗紹興酒或一至二湯匙玫瑰露,細半碗生抽
香料:桂皮.香葉.一粒八角。
做法:
1 洗淨雞放滾水中淥一淥後即放冷水中過冷河(雞身較爽)
2索乾雞身內外水份用2大湯匙老抽內外塗勻雞身,將二片薑及蔥放雞肚內
3薑.乾蔥頭.桂皮.香葉八角放鑊中爆香加半碗紹興酒及細半碗生抽加半塊片糖煮溶
4將汁料倒入電飯煲雞胸向下放煲中,
每10分鐘轉雞身一次,共30分鐘
English Version
Soya Sauce Chicken in a Rice Cooker
(YouTube video starts at 4:30 )
Ingredients:
Whole chicken - 1
Shallots
Ginger slices
Cinnamon stick
Bay leaf
Star anise - 1
Garlic, optional
Green onion - 2 bunches (1 bunch for the cavity of chicken. 1 bunch to put in the rice cooker inner pot.)
Seasonings:
Dark soya sauce - 2 tbsp
Shaoxing wine - ½ a bowl (or you can use Chinese rose wine but only use 1 – 2 tbsp due to the strong taste)
Light soya sauce - ½ a bowl
Chinese brown sugar - ½ a slab (or you can use Chinese rock sugar but less richer in flavour)
Methods:
1. In a pot of boiling water, grab the whole chicken by the neck and dip it into the boiling water a couple of times and lastly submerge the chicken head into the boiling water. With a pair of chopsticks, secure the chicken neck and transfer to pot of ice-cold water or flush cold water in the sink to stop the cooking process.
This step will result in firm skin texture, to prevent the chicken skin from breaking, and to better absorb the color from the dark soya sauce.
2. Gently pat dry the whole interior and exterior of the chicken with paper towel.
3. Chop both chicken feet to prevent them from sticking out from the rice cooker. Set aside.
4. In a bowl, add in the whole chicken and coat the exterior and interior of the chicken with dark soya sauce. Stuff a bunch of green onion and two big slices of ginger into the cavity of the chicken. Set aside.
5. In a heated wok, add in less than a tbsp of oil, shallots, ginger slices, cinnamon stick, bay leaf, and fry until fragrant and slightly charred then transfer to the rice cooker inner pot.
6. Add the chicken feet and the whole dark soya sauce coated chicken into the rice cooker inner pot with the chicken breast facing down. Add in Shaoxing wine, light soya sauce, 1 bunch of green onion, and Chinese brown sugar. This step is done or you can take an extra step to heat up the sauce in a pan. Pour all the sauce out from the rice cooker inner pot into a pan and bring to boil then return the sauce to the rice cooker inner pot.
7. Put it in the rice cooker and cook for 10 minutes, after 10 minutes flip the whole chicken over on its side and cook for further 5 minutes for each side for a total of 10 minutes. After 10 minutes, TURN OFF the heat and let the chicken sit in the rice cooker for further 10 minutes. Total cooking time 30 minutes.
8. Let the chicken cool for 20 to 30 minutes before cutting into pieces. Pour the liquid from the rice cooker to a cooking pot and bring to a boil and let it reduce to a thick sauce. Drizzle sauce over chicken. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌白灼牛肩胛
材料
📌 牛肩胛一碟(按照自己份量需要)
📌 薑一至兩片
📌 葱兩至三棵
📌 辣椒適量
📌 鼓油半碗
📌 麻油一茶匙
📌 生粉少許
📌 酒一湯匙
📌 清水
做法
1. 薑片切條再切粒。
2. 開火煲滾熱水,把薑粒和酒放入煲內,煮滾。
3. 牛肩胛一片片分開,加入生粉撈均。
4. 葱切絲用水稍浸,之後瀝乾。辣椒切片或粒,之後和葱撈均。
5. 用碗把鼓油,麻油和少許步驟4的葱和辣椒,撈均。
6. 準備一隻碟,放入步驟4剩餘大半的葱和辣椒鋪底,備用。
7. 牛肩胛一片片放入煲中,灼大約10-15秒。
8. 把牛肩胛放在已鋪底的碟上,之後再次鋪上步驟4餘下的葱和辣椒在面。
9. 最後倒入已調味的鼓油(步驟5),即成。
English Version
Poached Beef Chuck Slices
(YouTube video starts at 30:15)
Ingredients:
Beef chunk slices
Ginger - diced
Shaoxing wine - 1 tbsp
Cornstarch
Spring onion - wash, soak in water and rinse well
Fresh red chilli
Dipping sauce ingredients:
Light soya sauce
Fresh red chilli
Sesame oil
Green onion
Methods:
1. On a plate, separate the beef chuck slices and mix thoroughly with corn starch. This is to make the meat more tender.
2. In a dipping bow, add in light soya sauce, sesame oil, fresh red chilli, green onion, and mix well. Set aside.
3. In a cooking pot, add in water, diced ginger, Shaoxing wine, and bring to a boil. Add in the beef chuck slices and poach them briefly and transfer them to a serving plate covered with green onion and red chilli pieces. Garnish with more green onion and serve with dipping sauce or drizzle dipping over the plate. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌砵仔糕
材料:
70 g 粘米粉
一湯匙粟粉
85 ml水
椰糖一塊
片糖1/4塊
150ml 水
紅豆(早一晚浸過夜,然後用水浸過紅豆煲滾至熟,不要開蓋,焗一個鐘, 盛起紅豆備用)
做法:
1) 先把小碗輕輕掃油,蒸熱
2) 粘米粉,粟粉放在碗來,先放入1/3的85ml水入碗內,用手把水搓入粉內,再加入1/3的水、將水搓入粉內至成團,再加入餘下的水,搓均,放一旁備用
3) 切碎棷糖及片糖,放入煲內,加入150ml 水,煲至糖完全溶解
4) 糖水大滾後,先再拌勻粉漿,然後分三次把已煑滾糖水撞入粉漿,邊撞,邊攪拌至糖水完全加入
4) 把紅豆分入已蒸熱的小碗內,然後倒入粉漿
5) 用保鮮紙包蓋著小碗
6)大火蒸15至20分鐘至熟
Red Bean Pudding (“Put Chai Ko”)
(YouTube video starts at 14:08)
Ingredients:
Rice flour - 70g
Corn starch/flour - 1 tbsp
Water - 85ml
Red bean - 50g – 60g (soak overnight, cook till tender and leave the lid on to cook further without the heat. This will preserve their shapes and still tender inside.)
Sugar mixture ingredients:
Palm sugar &/or Chinese brown sugar - 60g a small piece (crush into tiny pieces)
Water - 150ml
Water - 1 tsp, optional (larger pieces of sugar will take longer to melt so add an additional 1 tsp of water to the melted mixture to make up for the evaporated water.)
Methods:
1. In a heat-proof mixing bowl, add in rice flour, and corn starch. Slowly add in a bit of water and knead well to let the rice flour absorb the water and MUST form a dough like texture then add a bit more water and continue to knead until the rice flour has absorbed the water and becomes dough like texture again. Continue with this process until the water is finished. Set aside.
This kneading process will give a firm, bouncy texture to the pudding whereas simple mixing all the ingredients together without this kneading process will be soft and sticky.
2. Prepare 6 small bowls. Brush each with a bit of oil and steam them. Steamed bowls will cook batter evenly.
3. In a cooking pot, add in palm sugar, Chinese brown sugar, water, and cook until sugar has melted. Optional to add 1 tsp of water if sugar takes longer to melt and more water has evaporated. Bring to a boil.
4. Add boiling melted sugar mixture into Step 1 rice flour mixture and mix well. Set aside.
5. To assemble, add the red bean first to the 6 small steamed bowls. With a ladle, add and divide mixture from Step 4 evenly among the 6 small bowls. Make sure to keep stirring the mixture each time you add to the small bowl to avoid the sugar and rice flour mixture from separating.
6. Cover the bowls with plastic wrap and steam 20 minutes.
7. Let puddings cool before removing the bowls. Insert skewers into the sides of the puddings. Serve.
diced中文 在 Z&Ss雙胞胎妹妹生活誌 Facebook 的最佳貼文
#覺得實用的人歡迎分享
#光看也療癒
#對不起在亞洲正要入睡的朋友😂
之前吃過婆婆煮的Stew覺得非常合胃口
因此這個Recipe是婆婆傳授給我後
我又幾度改良過
在每一次分享家常美食照後
大家都想知道做法
而不專業的廚娘想到要寫做法與食材比例就會覺得壓力甚大(因為很多肉類部位我自己都還不懂,還要教妳們😅)
才會拖到現在正式分享一篇上來
這一次寫一個大概並附上做法程序
喜歡多一點芹菜的、喜歡多一點馬鈴薯、湯汁濃一點稀一點的朋友
都可以自己斟酌做調整
只是這次少了另一個重要的甘草人物
就是Parsnip(防風草,就是長得白色樣子像紅蘿蔔)
但發現有加沒加Parsnip,其實嚐不太出來
主要英式燉牛肉
就是以前英國媽媽們家有什麼就拿來一起燉煮
Parsnip就是多了像馬鈴薯口感
可以增加飽足感的角色
Stew 燉牛肉/紅酒燉牛肉 (8-10人份)
➊Diced Braising Steak 約1200g(知道中文的請在以下留言)
➋Celery 西洋芹約3-5根
➌Carrots 紅蘿蔔 (台灣紅蘿蔔偏大 約1-2根,英國篇瘦小 約4-5根)
➍Baby Potatoes 馬鈴薯 約10-14顆 (可以試不同品種的馬鈴薯,如果太大塊再切成適合的大小)
➎Onions 洋蔥 2-3顆
➏Cloves 丁香 7-8小個
➐Bay Leaves 月桂葉 2-3片
➑Sauce Flour 約250g (湯汁用粉,但中筋麵粉應該也可以取代)
➒Salt 鹽巴適量
❿Black Peppercorns 黑胡椒粒
⓫Beef Stock Pot 牛肉湯塊 2塊
⓬橄欖油
⓭紅酒
做法:
➊將蔬菜類洗淨削皮切塊/斷/絲
➋將牛肉洗淨瀝乾
與加了調味後(鹽巴、黑胡椒)的湯汁用粉均勻裹上薄薄的粉
➍鍋內加入適量橄欖油
➎熱鍋後將裹粉的牛肉塊每塊均勻和鍋面受熱
煎至微焦再翻面
➏準備另一個可放進烤箱的大鍋,加入橄欖油
➐鍋熱後,將洋蔥炒香再依序放進馬鈴薯(微焦比較香)、西洋芹、紅蘿蔔
➑加入月桂葉、丁香
❾再準備一個湯鍋,加進900g熱水與牛肉湯塊拌勻備用
❿至牛肉微焦7分熟後倒入大鍋
⓫最後再加入900g牛肉湯
⓬紅酒可加可不加(比例由個人調整)
⓭煮滾後可以放置瓦斯爐小火燉煮兩小時,也可以放置烤箱(上下火120°,2小時)
#以上是我平時的做法
由於不專業,可能很多細節還待大家一同討論與指教
diced中文 在 C2食光 Youtube 的最佳解答
Biscotti是義大利傳統點心,非常簡單易做,吃起來的口感偏硬、脆、香。
Biscotti這個字的來自中世紀拉丁文biscotus,有二次烘焙的意思。而這個義式脆餅也需經由二次烘烤而成。
這種餅乾容易保存,很適合外出旅行攜帶。而且相較其他的餅乾,Biscotti較低脂低卡,因此很受到大眾歡迎。
食譜示範:艾莉老師
粉絲專頁:https://www.facebook.com/ally.baking.cooking/
-----------------------------------------------
Ingredients:
20g unsalted butter
50g sugar
2 eggs
Some salt.
1/4 tsp of baking powder.
200g Plain flour
60g Diced almond
-----------------------------------------------
食材:
無鹽奶油20g
糖50g
蛋2顆
鹽少許
泡打粉1/4小匙
中筋麵粉200g
杏仁角60g
其他食材:
黑巧克力醬
白巧克力醬
杏仁角
乾燥莓果碎
做法:
1.將糖及奶油打散,之後打入一顆蛋,打勻後再打另一顆蛋打勻。
2.混入過篩麵粉及泡打粉拌勻,加入少許鹽。
3.再混入杏仁角拌成團,壓平後放入預熱好的烤箱以200度烤30分鐘。
4.取出,待冷卻切0.8公分厚片鋪平,再以160度烤15分鐘即可。
#Biscotti #餅乾食譜 #餅乾做法
#asmr cooking no talking cake
#ビスコッティ
diced中文 在 Chris Wong Private Kitchen Cooking Channel Youtube 的精選貼文
中文食譜 :
https://www.facebook.com/MyPrivateKitchen.Chriswong/videos/1994072630863038/
FOR MORE DETAILS PLEASE VISIT OUR FACEBOOK PAGE @我的C家廚房!Bon Appétit
https://www.facebook.com/MyPrivateKitchen.Chriswong/
Ingredients:
1. Baby Mushrooms................................16 Pcs
2. Ready To Eat Crab Meat ....................120 g
3. Shredded Mozzarella Cheese ............120 g
4. Minced Garlic ......................................1 Clove
5. Diced onion ........................................ 1/4 Pcs
6. Breadcrumbs ..................................... 1/2 Cup
7. Sun Dried Tomatoes ...........................3 Pcs
8. Sprig Parsley .......................................1 Bunch
9. Butter ................................................. 1/2 Tbsp
10. Black Pepper .................................... 1/2 tsp
11. Salt .....................................................1/4 tsp
Method:
1. Separate the mushroom stems from the Baby Mushrooms and diced the stems.
2. Add oil into in a hot frying pan. Stir fry the onion and butter to enhance the flavors.
3. Add Garlic, Diced Mushroom Stems, Sun Dried Tomatoes, Crab Meat, Salt and Pepper. Stir fry for a few minutes.
4. Add Cheese and turn off the heat. Mix well.
5. Mix the Breadcrumbs and Parsley in a large bowl or plate.
6. Stuff the Crabmeat Cheese Mix in the mushrooms. Coat it with Breadcrumbs Parsley Mix.
7. Put The Mushrooms into a pre-heat oven (190℃) and bake for 10 minutes.
Enjoy!!
diced中文 在 Chris Wong Private Kitchen Cooking Channel Youtube 的最讚貼文
中文食譜 :
https://www.facebook.com/MyPrivateKitchen.Chriswong/videos/1978819469055021/
FOR MORE DETAILS PLEASE VISIT OUR FACEBOOK PAGE @我的C家廚房!Bon Appétit
https://www.facebook.com/MyPrivateKitchen.Chriswong/
Ingredients:
1. Prawns ...........................10 Pcs
2. Tomatoes ........................4.5 Pcs
3. Japnese Curry Roux ....... 5 Pcs
4. Pineapple ........................ 2 Sliced
5. Onion(Diced) ....................1 Pcs
6. Onion (Sliced)................... 1 Pcs
7. Carrot ............................... 1 Pcs
8. Apple ................................ 1/2 Pcs
9. Black Pepper ..................... 1/4 tsp
10. Salt .................................. 1/4 tsp
Method:
1. Preheat a Coat Iron Saucepan on the stove with MEDIUM HEAT for 2 minutes.
2. Add Tomatoes, Diced Onion, Sliced Onion, Carrot and Apple into the saucepan. Put the lid on and cook for 35 minutes on LOW HEAT.
3. Season the Prawns with Salt and Pepper.
4. Add Curry Roux and Prawns into the saucepan. Put the lid on and cook for 5 minutes.
5. Finally and Pineapple into the curry. Mix well and service.
ENJOY!!