翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅泡麵,也在其Youtube影片中提到,#想見你 #每日一歌 #泡麵好聲音 不知道大家最近有沒有一起「想見你」啊? 麵麵我看完真是非常有感 不知道大家覺得我的COVER如何呢? 如果喜歡的話,記得幫我喜歡分享 也記得要到粉絲專頁多多支持我喔! FB: https://www.facebook.com/huyaya908/ ...
high chance中文 在 君子馬蘭頭 - Ivan Li 李聲揚 Facebook 的最讚貼文
[拜登97%機會做總統!]之但係,李斯特城都拎英超啦。肯唔止33倍。
TLDR:如果侵侵當選,就係比2016更大大大嘅奇蹟了。「不過螞蟻都上市撻Q啦」,2020奇事還會少?
另外,冇時間嘅,應該真係只睇Florida就夠。拜登贏到嘅,應該可熄電視,當選無誤。侵侵贏到嘅,就仲有55波。之後再睇賓洲,結論同上。而另一看點可能係民主黨突襲Texas成功(民調民主黨在Texas當然大落後,但,「民調都好信?」)
1. Pole Position,中文我都唔知點譯,內圈?摸到杯耳?袋咗半隻盃落袋?但總之,Economist話,「拜登好大好大機會」。有幾大?根據佢地嘅Stat Model,係97%!咁當然,3%都會發生,正如1%都會發生。另一網站FiveThirtyEight(亦係Stat Model),畀嘅機會,係拜登90%。但不忘提返,「即係好似洛杉磯落雨咁」—洛杉磯一年大約36日落雨呀,咪10%機會。咁你係咪即時覺得10%好似都幾高?人嘅認知係好奇怪的。呢個同教育,智商等等冇乜關係,係人嘅天性,同人腦構造。
2. 講返,近幾個月我聽得最多嘅,當然係「民調都好信?」,或其變種「挑!民調都好信?」,或其變變種,「屌!民調都好信!」。講出嚟真係堅型。不過亦介紹返,Economist同FiveThirtyEight嘅,根本唔係民調,唔該唔好睇錯台。咁所以下一句係,「咁2016有冇中丫」?至於啲model嘅 methodology,只有少數學棍(例如我)先會去睇(https://bityl.co/4IIW)。Even「學者」好多都唔會睇—因為好多社科學者嘅數學水平,都係比較低。
3. 咁當然亦都介紹返,4年前Economist選舉前夕出嘅文,題為「Hillary Clinton has got this. Probably. Very probably」(https://bityl.co/4II3)。不過4年前佢地未有自己嘅model,都係睇New York Times民調,賭盤,同埋Nate Silver嘅FiveThirtyEight(記住都係Stat model).當年固然全部炒車,但,最準,或者話錯得冇咁離普嘅,始終係FiveThirtyEight嘅Stat model。當然有人認為,錯就係錯,估33%同估3%冇分別—但明顯唔係咁。你賭過錢就知。影響我覺得個賠率抵唔抵摶
4. 另外亦有數據做過,賭盤同民調,準繩度所差無幾,唔好以為「真金白銀」就代表準啲。你買幾多先?另外,估「球星轉會」「諾貝爾和平獎」之類,實有內幕消息,至少有人知得多啲,會自動調節到個賠率。但選舉?選嗰班都唔知自己點。
5. 但講返,根據佢地嗰套model,今次侵侵就更加凶險。當然上次可以against odds,唔代表今次唔得—但今次更加難咁解。即係上次等於你首回合作客輸0-5返主場,今次等於你首回合主場輸7-0然後作客咁上下?總之,更難
6. 張圖嘅presentation 幾好,model或民調或乜,當然有誤差範圍(否則唔使選)。2016的確出嚟同啲model估爭得有啲遠,特別在游離洲,亦都因為美國行選舉人票制就特別難估。呢個圖話你知,而家拜登有嘅優勢比當年希拉莉更大。即使照樣出返2016嘅polling error,拜登都仲能夠輕鬆取勝。你可以理解為「今次我帶住7球在手唔怕你好似上次咁入返6球」「咁當然你入夠10球都得嘅」。
7. 根據佢地套 model,侵侵最初(年頭)勝算係高過拜登(所以好撚心唔好話人針對侵侵),3月尾後就急瀉,原因當然係肺炎。打後好似發生好多事,但佢地認為根本冇改變大局。BLM又好,辯論又好,影響不大,如有影響就係令侵侵勝算更低云云。
8. 佢地當然亦有講,點解「2016唔會重演」。首先游離票少咗,好少人仲未決定。另外今次拜登嘅民調(對,model都有計入民調,但不等於民調)穩定過希拉莉好多,亦都冇咁叮噹馬頭互換位置。當然帶離嘅距離亦都多過希拉莉好多。「即係拎住7球在手」「史上無人試過咁樣都輸」「當然歷史係用嚟破的」
9. 總結,學下英文: On the eve of the election, Mr Trump has only a small chance of winning if all the ballots are counted. If the polls are even remotely right, and the processing and counting of ballots proceeds without interference, he is likely to become America’s latest one-term president.
10. 我當然信呢套嘢(否則就係「挑!民調都好信?」啦)。但亦只係依書直說。侵侵選到嘅,我唔會覺得有乜乜已死(過去四年咪又係咁生活,股市升唔少添!)。不過班統計學者唔知點自圓其說以後點搵食。所以都係high stake game
11. 至於我嘅睇法,在明報專欄已講過。若真係中就再講下,唔中就……都可以檢討下嘅。(https://bityl.co/4IHr)。唯一留意嘅係,除咗睇總統,仲要睇參議院(眾議院就應該唔使睇)。另外,介紹返,侵侵在位四年,滬深300指數升咗5成,應該跑贏絶大多數指數,甚至勁過道指,同標指平手,只係不及納指。而所謂侵侵十分強硬嘅呢兩年,舊年滬深300升三成幾,今年都升一成幾。凡事唔係咁表面,股票嘅嘢唔係直線邏輯。
12. 聽日應該會同大家livescore,但都係記住,股票呢,一般嚟講都係升嘅。即使係contested,玩到戈爾對布殊咁(嗰年當然股市大跌),甚至有人唔認輸都好,我都冇驚過。
———————————————————
Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。一個月一舊水唔使,三個月已近700人訂!仲有免費試睇:https://bit.ly/31QmYj7
———————————————————
instagram @ivanliresearch.七成金融(短打)兩成嘢食一成其他嘢。
===============================
【李聲揚課程】題目:「美國大選全攻略」 影片/課程編號:CC011 費用: $400
由基本嘢講起,邊個會贏,民調準唔準,幾時有結果,冇乜時間嘅睇邊幾個洲。仲有邊個黨對股市好,侵侵連任股市又點,拜登上台又點。咩時間買。同埋最重要,買乜股。
出售平台(有埋影片簡介):https://bityl.co/4FHC
付款及收看步驟:
1/點擊報名收看 [影片/課程編號:CC011
2/利用信用卡網上付款
3/及後有登入資料可以立即收看
查詢:whatsapp 63832145
high chance中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 的最讚貼文
《没有泪的天空》话剧精彩预告,先睹为快🤩🤩🤩8月份星音符剧场浪漫上演💖💟
Watch the “Tearless Sky” trailer now! This romantic stage play by Symphony Theatre has just debuted in August!
『从不懂,到懂得;从不舍,到舍得
明天跟意外,究竟是谁会先来到?
人生中学会了祝福,就不会留下遗憾
就让这一片蓝天,成为彼此没有泪的天空』
💌当爱情的矛盾无处可躲,当爱情的缘分不期而至,他们将如何应对?
如果找到了彼此认可的声音,这…就是幸福吗?
💦《没有泪的天空》,一部改编自经典爱情小说的感人话剧,由知名艺人——锺洁希担任女主角,男主角皆为本剧团旗下演员——李安生与林霆坚;同时也集聚了多位资深演员同台演出。
💝男主角林霆坚是《红楼梦》话剧全球万里挑一的贾宝玉,他饰演的贾宝玉一角大受观众的喜爱,演技也备受肯定。李安生则是美籍音乐家兼演员,他在美国得过音乐奖,也为《红楼梦》话剧创作两首歌曲深获好评。此次两位男主角也会为《没有泪的天空》话剧演唱插曲。他们两人都是在大学主修读戏剧及音乐表演系。
💖星音符为您诚意推荐,五首为《没有泪的天空》话剧量身打造,动人心弦的歌曲。
同名主题曲 – 《没有泪的天空》在易桀齐和伍冠彦的编曲下,由饰演杜小梦的钟洁希填词并演唱 。美籍音乐家兼演员的李安生 在美国得过音乐奖,也为《红楼梦》话剧创作了主题曲与插曲,深获好评。 此次,为本话剧操刀制作填词,以磁性声线献唱插曲《在一起》,并以中英双语演唱《永恒》。男主角林霆坚,真情真爱以动人歌声勇敢表达《幸福女孩》。
🎉星音符剧团诚意为话剧迷奉上最新力作《没有泪的天空》,整部话剧节奏紧凑,充满热血元素;再配上3D科技绝美LED背景呈现生动布景及音响设备,让现场观众有置身其境的感官享受。《没有泪的天空》话剧暂定会演出6场,28/08星音符剧场唯美首演,敬请期待。
【演出日期】📅📆
[第一场]28/08/2020
[第二场]29/08/2020
[第三场]30/08/2020
[第四场]04/09/2020
[第五场]05/09/2020
[第六场]06/09/2020
【全剧】2个小时半
【时间】晚上8点钟
【地点】星音符剧场
【中文演绎,英文字幕】
想要购买话剧入门票?请点击这里 :
https://shop.symphonytheatre.com/ticketing/
【询问联络】016-336 6701 (Ms. Tan)
https://bit.ly/3hyU1yW
Want to purchase tickets? Visit the following link:
https://shop.symphonytheatre.com/ticketing/
【Contact us: 】
https://bit.ly/3hyU1yW
Contact number: 016-336 6701 (Ms. Tan)
How would they respond when facing the conflicts in love and the call of destiny? 🤩🤩🤩
And does settling with a kindred soul really mean happiness?
Growing up is going from ignorance to understanding, from holding on to letting go.
As we know not if we might live to see tomorrow,
We can only live life with no regrets when we learn to give and bless.
In doing so, a tearless sky is created that truly belongs to each one of us.
💦 “Tearless Sky”, a touching stage play based on a classic romance novel, stars well-known artist Jessie Chung. Symphony Theatre artists John Lee and Terry Lim also star in the play alongside many experienced actors.
💌Lead actor Terry Lim portrayed Jia Baoyu in the stage play “The Dream of Red Mansions” after coming first in a global audition. His portrayal of Jia Baoyu has been praised by the audience, and he is known for his superb acting skills. John Lee is an American musician and actor. He is an award-winning musician and has written two songs for the stage play “The Dream of Red Mansions”, garnering favourable reviews. Two songs written by him will also appear in the stage play “Tearless Sky”. Both actors are performing arts and music majors.
💝Jeffrey Beh, director of “Tearless Sky”, has starred in movies, dramas, short films and music videos. Paul Lee, the assistant director, is a dual citizen who grew up between the U.S. and Taiwan. He is also a character actor and learned the craft of cinematography and directing under a few renowned instructors in the U.S. Director Jeffrey Beh and Assistant Director Paul Lee both majored in performing arts and music, and have directed many dramas, short films and commercials.
💖Growing up is going from ignorance to understanding, from holding on to letting go.
As we know not if we might live to see tomorrow.
We can only live life with no regrets when we learn to give and bless.
In doing so, a tearless sky is created that truly belongs to each one of us.
🎉Symphony Theatre presents to all theatre lovers a brand-new masterpiece, “Tearless Sky”. It is a fast-paced, hotblooded stage play. Equipped with high-end audio equipment and an LED stage to display spectacular, vivid backdrops created through 3D technology, the audience gets a chance to enjoy an immersive feast of the senses. So far, six performances of “Tearless Sky” have been scheduled. It will premiere on August 28 at Symphony Theatre.
Stay tuned for more updates!
Performance dates:
First show: August 28, 2020
Second show: August 29, 2020
Third show: August 30, 2020
Fourth show: September 4, 2020
Fifth show: September 5, 2020
Sixth show: September 6, 2020
Duration: 2 hours 30min
Time: 8 p.m.
Venue: Symphony Theatre
Performed in Mandarin with English surtitles
high chance中文 在 泡麵 Youtube 的最佳解答
#想見你
#每日一歌
#泡麵好聲音
不知道大家最近有沒有一起「想見你」啊?
麵麵我看完真是非常有感
不知道大家覺得我的COVER如何呢?
如果喜歡的話,記得幫我喜歡分享
也記得要到粉絲專頁多多支持我喔!
FB: https://www.facebook.com/huyaya908/
想見你 想見你 想見你
詞曲:八三夭 阿璞
當愛情遺落成遺跡
When love becomes relics,
用象形刻劃成回憶
write memories with pictogram,
想念幾個世紀
how many centuries of yearnings,
才是刻骨銘心?
could be worthy of the eternal love stories?
若能回到冰河時期
If we go back to ice age,
多想把你抱緊處理
I would hold you tightly.
你的笑多療癒
Your smile is the cure,
讓人生也甦醒
bring me back to life.
失去 你的風景 像座廢墟
Landscape without you becomes debris,
像失落文明
like a long lost civilization.
能否 一場奇蹟 一線生機
Is there a chance to witness the miracle,
能不能 有再一次 相遇
that I can see you again?
想見你 只想見你 未來過去
Missing you, desire to see you, from past to future,
我只想見你
I want to see you once more.
穿越了 千個萬個 時間線裡
Crossing thousands of timelines,
人海裡相依
Stay closely among crowds.
用盡了 邏輯心機 推理愛情
Exhaust all my abilities of logic thinking,
最難解的謎
to deduce the hardest mystery of love.
會不會 妳也 和我一樣
Maybe you are the same,
在等待一句 我願意
waiting for three magic words "Yes, I do".
任時光更迭了四季
Time pass by and seasons change,
任宇宙物換或星移
Stars transformed within interstellar,
永遠不退流行
What never go out-of-fashioned
是青澀的真心
Is the purest heart.
未來 先進科技 無法模擬
What future high-tech unable to simulate,
你擁抱暖意
is the temperature of your hug
如果 另個時空 另個身體
If we travel to another dimension with another avatar
能不能 換另一種 結局
can we change the ending?
想見你 只想見你 未來過去
Missing you, desire to see you, from past to future,
我只想見你
I only want to see you.
穿越了 千個萬個 時間線裡
Crossing thousands of timelines,
人海裡相依
Stay closely among crowds.
用盡了 邏輯心機 推理愛情
Exhaust all my abilities of logics
最難解的謎
to deduce the hardest mystery of love.
會不會 妳也 和我一樣
Maybe you are the same,
在等待一句 我願意
waiting for three magic words "Yes, I do"
想見你 每個朝夕
I want to see you day and night,
想見你 每個表情
I want to see all the facial expressions of you,
想穿越 每個平行
I want to go across every cross-universe,
在未來 和過去 緊緊相依
to stay with you in the past and future.
想follow 每則IG
I want to follow every IG,
不錯過 你的蹤跡
Never lose your trace.
會不會 你也一樣
Maybe you are the same,
等待著那句 我願意
waiting for the three magic words "Yes, I do".
-~-~~-~~~-~~-~-
Please watch: "港澳不學拼音也能學中文!!?? 【麵Talk】/ 泡麵"
https://www.youtube.com/watch?v=C3koV...
-~-~~-~~~-~~-~-
high chance中文 在 MONROE夢露 Youtube 的精選貼文
嗨嗨 大家周末好啊
這陣子有點忙碌兒更新較慢
請大家要耐心等我喔
今天要分享我的專櫃愛用美妝保養與周年慶購物清單
讓大家當作周年慶購物前的參考♥
因為影片時間有限
如果大家對今天分享的產品有興趣
也可以自己GOOGLE查詢更多相關資料
這樣購物前也會比較有準確的方向
小米的專櫃愛用品和購物清單也很燒▸https://youtu.be/zCPDNvj4WC8
也歡迎大家留言跟我分享你們的周年慶購物清單讓我參考
(互相放火的意思😁)
▼OPEN & SEE MORE▼
INSTAGRAM_ https://goo.gl/LBqRtK
FACEBOOK FANPAGE_ https://goo.gl/a2IWLX
PIXNET BLOG_ http://goo.gl/BvPYs4
⦿徵求中英字幕小幫手!!!
上傳字幕教學▸http://bit.ly/28SdAD2
有意願幫忙上傳字幕的朋友
請來信至sleepwalklife@gmail.com與我確認希望幫哪支影片上傳字幕
以第一來信認領者為優先
字幕完成上傳後我會寄送小禮物和卡片表達謝意
謝謝你們的大力幫忙
讓這支影片可以更完整、分享給更多人看到♥♥♥
(上傳過字幕的影片就不需要重複上傳囉!!!)
⦿本影片由陳伃謙負責中文字幕
My High End Products
▸Skin Care
---
1. belif 含生草保濕前導精華
2. Lancome 超進化肌因賦活露
3. LANEIGE 水酷肌因保濕精華
4. CLARINS 智慧美白淡斑精華
5. CLARINS 黃金雙激萃
6. CLARINS V型緊緻 抗引力大眼睛華
7. belif 斗篷草高效水分炸彈霜
8. ESTEE LAUDER 年輕肌密無敵霜
9. YSL 逆齡肌密抗痕乳霜
▸Makeup
---
1. Laura Mercier Foundation Primer 喚顏凝露
2. Lancome 超輕盈柔白水感隔離霜 SPF50 PA++++
3. SHISEIDO 尚質長效精華粉蜜(搖搖水粉蜜) SPF20 #Neutral 01
4. YSL 恆久完美輕粉底(太空粉底) SPF18/PA+++ #BEIGE B10
5. YSL 超模聚焦光感粉底液 #BEIGE B10
6. Lancome 激光煥白氣墊粉餅 - 無暇持久版 SPF50+ PA+++ #O-01
7. M.A.C 亮白C氣墊粉餅 SPF50+ PA+++ #EXTRA LIGHT
8. IPSA 自律循環遮瑕組
9. Paul & Joe 巴黎訂製修容餅
10. NARS 炫色腮紅 #ORGASM
11. M.A.C 顯色豐潤唇膏 #MORANGE
12. M.A.C 零色差唇膏 #EROS
13. GIORGIO ARMANI 奢華晶漾訂製唇膏 #302
14. ESTEE LAUDER 絕對慾望閃耀唇膏 #230
15. YSL 奢華緞面唇膏 #64 FUCHSIA DANGER
16. YSL 奢華緞面漆光唇釉 #411 RHYTHM RED
周年慶購物清單
▸Anniversary Shopping List
---
1. Bobbi Brown 高保濕修護精華粉底SPF40 PA+++ NT.2,400
2. Laura Mercier 柔光透明蜜粉 NT.1,500
3. THREE 凝光蜜粉 #透明款 NT.1,800
4. GIORGIO ARMANI 奢華絲絨訂製唇萃 NT.1,200
5. CHANEL 超炫耀絲絨唇露 NT.1,230
6. Bobbi Brown 精萃修護唇膏 #14 Claret NT.1,050
▸Today's Makeup
---
1. 隱形眼鏡 韓國OLENS #FOR YOU BROWN
2. VDL / Real Skin Foundation #V02
3. TOO COOL FOR SCHOOL / 華麗搖滾眼影 #03 PEACH GLOW
4. 3CE / SHADOW(SHIMMER.T) 酒紅色眼影 #SATURN
5. PONY EFFECT / Personal cheek #Safe Forever
6. IOPE / Dual Lip Blender 月蝕唇膏 #Rose Gold Blending
-
膚況:乾性過敏肌 夏天T字部位會稍微出油
使用相機:PANASONIC GF7 + LUMIX 12-32變焦鏡頭
影片剪輯軟體:PowerDirector
::THIS IS NOT SPONSORED VIDEO::
♪♪♪
SoundCloud
「Lorne Chance & Lui Dodds - Come Together [Exclusive Premiere]」
https://soundcloud.com/riptidewave/lorne-chance-lui-dodds-come-together-exclusive-premiere