This past year’s global situation has allowed me to fully revisit the tennis world and coach regularly again.
It has been a decade since I have worked with such an expansive pool of students. At the time, I taught and trained both children and adults ranging from the ages of 5-60, levels ranging from novice to advanced, but mostly children and teenagers.
However, a couple of years ago I did take a hiatus from showbiz and acting in China as I had the opportunity to work and travel with a professional tennis player. It was a very rewarding, yet challenging experience, to say the least.
Many people have asked me why I do not just coach and train players completely full time. I usually just smile and and brush it off with a tactful “I don’t know.”
The truth is, I have had an extreme love-hate relationship with the game.
Growing up, the time spent on court not only acted as a healthy environment where I can progress as a player and a person, but it also acted as an escape from the difficult emotional and psychological roller coaster on the home front (I will not go into this now).
Looking back, I am so grateful to have been surrounded by coaches, from places such as India and Eastern Europe, whom understood the value of teaching and mentoring with a “school of hard knocks’ approach. They continuously reminded me that:
“There will always be people in situations worse off than you. Back home, players were playing on courts made from cow dung and with holes in their shoes, not to mention wondering when their next full meal would be.”
Though I don’t think I can honestly say that I fully understood them at the time, but these reminders and perspectives acted as the rock that kept me from drifting away.
So, this is where I am coming from in terms of my relationship with tennis. 2020 has been a blessing in disguise, as I have had the opportunity to work with some wonderful people, both on and off the court.
Thanks to all my students. I hope you are learning as much as I am learning from you. Cheers.
不好意思,不翻成中文了,文有點太長😆.
#tennistraining #tenniscoaching #tennis #tennisplayer #tennisplaying #tennislove #tennisinstruction #tennislife #網球 #網球教學 #網球教練
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「just wondering中文」的推薦目錄:
- 關於just wondering中文 在 紀亞文 Edwin Facebook 的最佳解答
- 關於just wondering中文 在 我阿爺係雷超 Facebook 的精選貼文
- 關於just wondering中文 在 翁琬柔 Joyce Facebook 的最佳貼文
- 關於just wondering中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於just wondering中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於just wondering中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於just wondering中文 在 just wondering中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 愛情#小三 ... 的評價
- 關於just wondering中文 在 just wondering中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 愛情#小三 ... 的評價
- 關於just wondering中文 在 just wondering if中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於just wondering中文 在 just wondering if中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於just wondering中文 在 wondering中文的蘋果、安卓和微軟相關APP,PTT、DCARD 的評價
- 關於just wondering中文 在 wondering中文的蘋果、安卓和微軟相關APP,PTT、DCARD 的評價
- 關於just wondering中文 在 I was just wondering if there are any interesting books to read ... 的評價
- 關於just wondering中文 在 just wondering - 香港中文大學板 | Dcard 的評價
- 關於just wondering中文 在 2016 Feng Chia University(Chinese Version) 逢甲大學簡介 ... 的評價
- 關於just wondering中文 在 I was wondering vs. I am wondering vs. I wonder - English ... 的評價
just wondering中文 在 我阿爺係雷超 Facebook 的精選貼文
譯緊個訪問。
主持人問:I'm just wondering what happened to the Ronny Tong who when you left the pro-democracy Civic Party in 2015 said "I am leaving the party but that does not mean I am giving up the fight for democracy or that I am going to be subservient to the central government." What happened to that Ronny Tong?
中文其實就簡單一句:「以前嘅民主勇士湯嘉驊去咗邊?」
如果你係湯嘉驊,你會點答?
just wondering中文 在 翁琬柔 Joyce Facebook 的最佳貼文
由於我自己一直大聲疾呼,台灣需要英文媒體,自己一直用中文在舒適圈發文好像也說不過去,於是用英文錄了一段,為什麼台灣人要募資在紐約時報登廣告的影片。
很多人對於募資案,最大的疑慮就是「現在根本沒人看報紙,為什麼不花錢在社群網站投放廣告就好?」之前我說過了,這是行銷思維跟品牌打造思維的不同,而且現在,我也來盡自己的社群力量,希望用英文,在社群媒體上,讓更多不懂中文的人,聽到台灣的聲音。
撇開幕資案不說,當我提起想用英文拍片的時候,我們團隊的夥伴都大表支持,並且在最快時間幫我生出了影片,是我覺得真的很感動的地方。另外,由於我NG了80000萬次,NG到即使瀏海從頭分岔到尾,也不想重新錄,所以我衷心佩服,雅琴姊的勇氣跟毅力,請讓我下跪一拜。
以下為我的影片內容全文:
Hello everybody, My name is Joyce, and I am from Taiwan
大家好我是琬柔 我來自台灣。
For those of you who don’t already know, Today’s New York Times has a full page ad that features Taiwan.
可能很多人不知道,4月14日的紐約時報有一面關於台灣的全版廣告。
For me, I really hope that it’s an effective ad with the message that Taiwan can and is trying it’s best to help with the global COVID-19 pandemic.
我希望這份廣告能有效傳遞,台灣能、而且竭盡所能地想要跟世界對抗新型冠狀病毒疫情的訊息。
And if you are wondering about the background for why it’s here, let me walk you through it.
如果你好奇這整件事情的來龍去脈,讓我來解釋給你聽。
So we all know that Taiwan has been excluded from international organizations for years. In normal times, this is big missed opportunity since Taiwan has a lot to offer the international community. But this has been really bad during the coronavirus outbreak since Taiwan has been one of the most effective countries in containing the COVID-19 cases through early and aggressive quarantine and contact tracing policies.
我們都知道台灣長年被排除在國際組織之外。如果是太平盛世,大家錯失的是一個讓台灣幫助國際的機會,但是這在疫情延燒全球之際,可能會對局勢帶來負面影響,
因為台灣透過了迅速及嚴格的政策,為疫情超前佈署,成為全球少數能有效控制新冠疫情的國家之一。
In fact Taiwan was warning of the potential for a global pandemic emerging from China as early as last December. And while Taiwan has been eager to offer helping hand to the world during this time of crisis and share best practices, it has been shut out of the discussions at the WHO.
事實上 台灣早在去年12月就曾經警告過這個病毒恐將在全球造成大流行,就在台灣渴望對國際做出貢獻的時候,台灣被排除在WHO的各項討論之外。
So for me, I see this ad as a message to the world that Taiwan is here to help. Let me read some parts of it for you。
對我來說 我覺得這個廣告傳遞的訊息是,台灣在這裡想要幫忙。讓我分享其中幾段文字。
“You are not alone. Taiwan is with you.”
「你不是孤單的。台灣也跟你站在同一陣線。」
“In the past weeks, Taiwan has provided more than 16 million medical masks to support medical professionals around the world and has worked together with the US and the EU on the most advanced rapid tests and vaccines for COVID-19.”
「在過去幾周裡,台灣捐贈了1600萬個口罩支援世界各地的醫療人員,我們也與美國跟歐盟一起合作,開發最先進的快篩與疫苗。」
“Who can isolate Taiwan? No one.”
「誰能孤立台灣?沒有人。」
“Because we are here to help.”
「因為我們是來提供幫忙的。」
I know there has been news coverage of some controversy with the WHO, but I can tell you that the goal of this AD is not to pick a fight with the WHO. Because Taiwan is trying its best to stop the spread of COVID-19 and is truly looking to help
我知道過去有不少WHO的爭議新聞報導但我能告訴你們,這個廣告的目的不是要跟WHO吵架,因為台灣正在竭盡所能地阻止疫情擴散,並且真心想幫忙。
Lastly, For those of you who can’t see the small print, the ad was crowdfunded by the contributions of over 25,000 average Taiwanese people who just want to voice that Taiwan is here to help. In fact, a good portion of the proceeds from the crowdfunding campaign will be donated to fight against COVID-19 internationally. 如果你們看不到這行小字,這個廣告的群眾募資計畫,代表超過2萬5000個台灣民眾的聲音,他們想告訴世界「台灣能幫上忙」。事實上,部分募得的款項,會被捐助於國際間對抗疫情之用。
I think It’s really a beautiful message and I’m glad I can share this with you. And of course I want you guys to know that Taiwan can help and Taiwan is helping. Thank you for your listening.
對我來說這真的是一段佳話,我很高興能在這裡跟你們分享,而且我也希望你們知道,台灣不僅能幫忙,也已經在貢獻一己之力,謝謝你們聆聽。
世界卫生组织 Tedros Adhanom Ghebreyesus #Taiwancanhelp #Taiwanishelping
just wondering中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
just wondering中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
just wondering中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
just wondering中文 在 just wondering中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 愛情#小三 ... 的推薦與評價
just wondering中文 _just wondering是什么意思- 查查在线词典just wondering的中文意思:只是有点好奇…,查阅just wondering的详细中文翻译、发音、用法和例句等。 ... <看更多>
just wondering中文 在 just wondering if中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的推薦與評價
提供just wondering if中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多I am wondering whether、Wondering if、Just wondering if there is any update有關居家 ... ... <看更多>
just wondering中文 在 just wondering中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 愛情#小三 ... 的推薦與評價
just wondering中文 _just wondering是什么意思- 查查在线词典just wondering的中文意思:只是有点好奇…,查阅just wondering的详细中文翻译、发音、用法和例句等。 ... <看更多>