福島核電廠驚見新汙染物 原能管制委員會警告 :「可能再次爆炸」!(03/10/2021 Newtalk 新頭殼)
(黃奕慈 綜合報導)今(10日)日本原子能管制委員會發布報告表示,東京電力公司在福島第一核電站內部發現了新的污染場所,且嚴重程度遠超乎預期,因此原本廢爐拆除計劃可能需要重新考慮。令人驚訝的是,福島第一核電廠的1號和3號機組核反應堆壓力容器排出的部分氣體發生了倒流,「有可能再次引發爆炸。」
根據《日本放送協會》今日報導指出,原子能管制委員會發布了一份「有關福島核事故的調查報告」,內容顯示出約7萬萬億貝克勒爾的輻射性物質可能附著在第一核電廠的2號和3號機組核反應堆的安全頂蓋上。
日本原子能管制委員會表示,由於污染程度遠超預期,工作人員將無法按原計劃拆除安全頂蓋,需要和東京電力公司一起重新考慮廢爐拆除計劃。這份報告還指出,福島第一核電廠的1、3號機組的核反應堆壓力容器排出的部分氣體倒流,由於其中含有氫氣,「可能會再次引發爆炸,還會讓汙染範圍擴大。」
此外,有一項最新的實驗顯示,如果福島第一核電廠的3號機組發生氫氣爆炸,還有可能會引燃核電廠內部的其他可燃氣體,導致連環爆炸。所以為了確保廢墟拆除工作的安全進行,東京電力公司表示將對設備進行更加詳細的檢測。
在2011年3月11日,東日本大地震引發的大海嘯,襲擊了位在海邊的福島第一核電站,該核電廠的發電設備被水淹,導致冷卻系統失靈。在6個反應堆中的3個發生了熔毀。在接下來的幾天裡,1號和3號反應堆多次發生氫氣爆炸,並在環境中外洩了大量放射性物質。
PS. 編按:日本NHK官網上 03/10 所刊載的相關報導全文如下:
福島 NEWS WEB
福島放送局 トップ
原子力規制委が事故調査の報告書
原子力規制委員会は、おととし再開した東京電力・福島第一原子力発電所の事故調査の報告書をまとめ、原子炉建屋の上部で激しい汚染が見つかるなどしたことから、今後の廃炉作業について東京電力と検討を進めるとしています。
原子力規制委員会は、放射線量が下がった場所を中心に2年前から事故調査を再開し、その結果を10日、報告書にまとめました。
それによりますと、核燃料が溶け落ちるメルトダウンを起こした1号機から3号機の3基の原子炉にあった放射性物質のおよそ1割にあたるあわせて7京ベクレルが、2号機と3号機の建屋上部にあるシールドプラグと呼ばれるコンクリートの蓋に付着している可能性があることが新たにわかったということです。
規制委員会は汚染が予想以上に激しく、仮に廃炉に向けて蓋を取り外す場合、人が近寄って安全に作業することが極めて困難になるとして、被ばく対策を含めて今後の廃炉作業の方法について東京電力と検討を進めるとしています。
このほか、原子炉がある格納容器を守るため中の気体を外に放出する「ベント」という操作を試みた1号機と3号機では、気体の一部が配管を通じて建屋に逆流していたこともわかり、これにより建屋内の汚染を広げた可能性があると指摘しています。
また、逆流した気体には水素も含まれていて、水素爆発につながったおそれもあるとして、今後、設備の検証などを進める必要があるとしています。
水素爆発については映像を分析するなど初めて詳細な検証が行われ、3号機では最初の爆発に続き、水素とは別の可燃性ガスも混ざった爆発的な燃焼が連続して起きていた可能性が高いとしました。
規制委員会は今後も調査を継続するとしています。
NHK完整報導內容請見:
https://www3.nhk.or.jp/lnews/fukushima/20210310/6050013761.html
英文翻譯如下:
The Nuclear Regulatory Commission has compiled a report on the accident investigation of the Fukushima Daiichi Nuclear Power Station, which has been reopened, and found severe pollution at the top of the reactor building. We are going to proceed with the examination.
The Nuclear Regulatory Commission has resumed accident investigations two years ago, mainly in areas where radiation levels have dropped, and summarized the results in a report on the 10th.
According to this, about 10% of the radioactive materials in the three reactors of Units 1 to 3, which caused the meltdown of the nuclear fuel, totaling 7K Becquerel, were placed in the upper part of the buildings of Units 2 and 3. It is newly discovered that it may be attached to a concrete lid called a shield plug.
The Regulatory Commission said that the pollution was more severe than expected, and if the lid was removed for decommissioning, it would be extremely difficult for people to approach and work safely. Will be discussed with TEPCO.
In addition, at Units 1 and 3, which attempted an operation called "venting" to release the gas inside to protect the containment vessel where the reactor is located, part of the gas flowed back into the building through piping. It turns out that this may have spread the pollution inside the building.
In addition, the backflow gas also contains hydrogen, which may have led to a hydrogen explosion, and it is necessary to proceed with verification of equipment in the future.
Detailed verification of the hydrogen explosion was carried out for the first time, such as by analyzing the video, and it is possible that at Unit 3, following the first explosion, explosive combustion mixed with flammable gas other than hydrogen occurred continuously. Was high.
The Regulatory Commission says it will continue to investigate.
中文翻譯如下:
核監管委員會已經對福島第一核電站的事故調查進行了彙編,該報告已經重新開放,並在反應堆頂部發現了嚴重污染,我們將繼續進行檢查。
核監管委員會兩年前已恢復事故調查,主要是在輻射水平下降的地區,並在10日的報告中總結了結果。
據此,導致1號至3號機組的三個反應堆中導致核燃料融化的約10%的放射性物質(總計7K Becquerel)被放置在2號和3號機組的建築物的上部。是新發現的,它可能會附在一個稱為屏蔽塞的混凝土蓋上。
監管委員會說,污染比預期的還要嚴重,如果卸下蓋子進行退役,人們接近和安全工作將極為困難,將與東京電力公司進行討論。
另外,在1號和3號機組中,嘗試進行“排氣(venting)”作業以釋放內部氣體以保護反應堆所在的安全殼,部分氣體通過管道回流到建築物中。可能已將污染散佈在建築物內部。
此外,回流氣體中還包含氫氣,這可能導致氫氣爆炸,因此有必要在將來進行設備驗證。
首次對氫氣爆炸進行了詳細的驗證,例如通過分析視頻,並且在第一次爆炸後的3號機組中,可能會連續發生爆炸混合了除氫氣以外的易燃氣體的爆炸燃燒。
監管委員會表示將繼續調查。
Newtalk新頭殼報導的完整內容請見:
https://newtalk.tw/news/view/2021-03-10/547169
♡
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「nuclear power中文」的推薦目錄:
- 關於nuclear power中文 在 媽媽監督核電廠聯盟 Facebook 的最佳解答
- 關於nuclear power中文 在 媽媽監督核電廠聯盟 Facebook 的精選貼文
- 關於nuclear power中文 在 媽媽監督核電廠聯盟 Facebook 的精選貼文
- 關於nuclear power中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於nuclear power中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於nuclear power中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於nuclear power中文 在 Small Modular Reactors - YouTube 的評價
nuclear power中文 在 媽媽監督核電廠聯盟 Facebook 的精選貼文
法國政府昨天 (02/18/2020) 決定並於今日 (02/19/2020) 公告關閉現役最老的 Fessenheim 核電廠,一號機本周六 (02/22/2020) 關閉,二號機將於今年06/30停機。(02/19/2020 20Minutes)
Fessenheim : Le décret entérinant l’arrêt des réacteurs publié au « Journal officiel »
NUCLEAIRE Le réacteur N°1 de la doyenne des centrales françaises doit être définitivement arrêté samedi, première étape sur le long chemin du démantèlement
Après des années de débat qui ont fait de sa fermeture un serpent de mer de la vie politique française, le réacteur N°1 de la centrale nucléaire de Fessenheim doit être définitivement arrêté samedi, première étape sur le long chemin du démantèlement. Le décret confirmant l’arrêt total et définitif des réacteurs de la doyenne des centrales françaises avant la fin juin 2020 a été signé par le gouvernement qui a salué mercredi une « première étape dans la stratégie énergétique de la France ».
Le décret, paraphé mardi par Edouard Philippe et la ministre de la Transition écologique Elisabeth Borne et paru mercredi au Journal officiel, « entre en vigueur le 22 février 2020 pour le réacteur N.1 et au 30 juin 2020 pour le réacteur N.2 ». Il « abroge l’autorisation d’exploiter la centrale nucléaire de Fessenheim dont EDF est titulaire ».
法國政府公告之重點內容的英文翻譯:
Fessenheim: The decree confirming the shutdown of the reactors published in the "Official Journal"
NUCLEAR Reactor N ° 1 of the dean of French power plants must be definitively shut down on Saturday, the first step on the long road to dismantling
After years of debate that have made its closure a sea serpent of French political life, the reactor No. 1 of the Fessenheim nuclear power plant must be definitively shut down on Saturday, the first step on the long road to dismantling. The decree confirming the complete and final shutdown of the reactors of the dean of the French power plants before the end of June 2020 was signed by the government which welcomed on Wednesday a "first step in the energy strategy of France".
The decree, initialed Tuesday by Edouard Philippe and the Minister of Ecological Transition Elisabeth Borne and published Wednesday in the Official Journal, "comes into force on February 22, 2020 for the N.1 reactor and on June 30, 2020 for the N.2 reactor" . It "repeals the license to operate the Fessenheim nuclear power plant owned by EDF".
上述法國政府公告之重點內容的中文翻譯:
費森海姆(Fessenheim):確認反應爐關閉的法令,已在“政府公告”上發布
法國費森海姆(Fessenheim)核電廠的N°1號反應爐必須在本周六徹底關閉,這是關廠除役漫長道路上的第一步
經過多年的辯論,使它的關閉成為法國政治生態中的毒蛇,費森海姆核電站的1號反應堆必須在本周六徹底關閉,這是漫長的拆除道路上的第一步。政府簽署了一項法令,確認法國費森海姆(Fessenheim)核電廠的所有反應爐將在2020年6月底之前全部徹底關閉。周三所公布的這項廣受歡迎的法令中表示,這是“法國能源戰略轉型的第一步”。
該法令由愛德華·菲利普(Edouard Philippe)和生態轉型部長伊麗莎白·博恩(Elisabeth Borne)於週二發起,並於週三在《政府公告》上發表。該法令明訂”停機廢爐的相關期限,ㄧ號反應爐於2020年2月22日生效,二號反應爐於2020年6月30日生效。”。該政府公告同時“取消了經營者法國電力公司(EDF)擁有的費森海姆核電站的運轉許可證”。
完整內容請見:
https://www.20minutes.fr/societe/2721823-20200219-fessenheim-decret-enterinant-arret-reacteurs-publie-journal-officie
♡
nuclear power中文 在 媽媽監督核電廠聯盟 Facebook 的精選貼文
唉呀!裝睡的人就是叫不醒。所幸我們社會上清醒的人佔了絕大多數!
這是昨天(12/23/2019)德國聯邦政府官方Tweeter帳號上最新的相關聲明:
“Bundesumweltministerium
@bmu
Der #Atomausstieg geht planmäßig voran. Bis Jahresende geht Block 2 des AKW Philippsburg vom Netz: http://www.bmu.de/PM8910 ”
德文內容的英譯為:“The #atom exit is proceeding according to plan. Block 2 of the Philippsburg nuclear power plant will be off the grid by the end of the year : http://www.bmu.de/PM8910”
德文內容的中文翻譯:
“廢核政策正在按原訂進度執行中。Philippsburg 核電廠的二號機組將在今年底停機離線。
http://www.bmu.de/PM8910”
完整內容請見:
https://twitter.com/bmu
PS. 更多相關背景資料:
總理梅克爾(Angela Merkel)的發言人塞柏特(Steffen Seibert)也指出,政府對核電的態度沒變,廢核將照原計畫執行。
德國是少數能自己建核電廠的國家,不過,很少有政策像廢核一樣在社會上有這麼高的共識。根據2年前的民調,只有2成的民眾支持核電,反對的將近8成。
福島核災後,德國決定在2022年年底前關閉所有的核電廠,目前仍在運轉的7座核電廠將在未來3年陸續關閉。
意昂集團(Eon)、萊茵集團(RWE)、安能(EnBW)等經營核電廠的電力公司今年夏天已表示,不願延長核電廠的使用年限到2022年以後。安能指出,「德國從此不再使用核能發電」。
資了來源:中央社記者林育立柏林22日專電
德國2022年廢核不變
https://www.cna.com.tw/news/aopl/201912220188.aspx
♡
nuclear power中文 在 Small Modular Reactors - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>