唉-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.127.51 (臺灣) ... 推EVASUKA : 推《我是電影翻譯師》,電影字幕翻譯,易學難精 11/09 15:36. ... <看更多>
Search
Search
唉-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.127.51 (臺灣) ... 推EVASUKA : 推《我是電影翻譯師》,電影字幕翻譯,易學難精 11/09 15:36. ... <看更多>
她解釋自己的作業流程,下載影片或是線上看片,抓住角色個性,設定翻譯語氣。根據腳本翻譯、潤稿,再看一次電影對照,不只是潤飾文字,為了讓字幕配上電影 ... ... <看更多>
唉我現在是讀英文系的之後也想做電影/小說翻譯但聽說不好混如果公司能不要 ... 沒聽說過翻譯太爛罷看的頂多也只能忍氣吞聲摸摸鼻子聽原文了畢竟字幕 ... ... <看更多>
難不成是把他換算成美金? 這也讓我想到之前看韓國電影時,好像中文字幕也會把韓幣換算成台幣?畢竟韓幣幣值這麼小,中文字幕的金額如果是韓幣,那金額 ... ... <看更多>
想問問大家有沒有推薦什麼chorm 的外掛程式,可以即時翻譯網頁上的德文字幕成中文,但 ... 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 134.155.24.94 (德國) ※ 文章網址: ... ... <看更多>
(已詢問過版主同意) (代po) 各位版友大家好我是東吳英文翻譯所的學生目前正在進行字幕翻譯與歸化(在地化)現象的研究主要是想探討近年台灣的電影翻譯中 ... ... <看更多>
[資訊]電影字幕翻譯技巧與接案秘訣課程@language,共有0則留言,0人參與討論,0推0噓0→, 線上課程名稱:電影字幕翻譯師教你Netflix和好萊塢大片接案 ... ... <看更多>
書名:我的職業是電影字幕翻譯師作者:陳家倩出版社:眾文ISBN:9789575325305 出版日:2019/08/10 本書作者職業是台灣少見的電影字幕翻譯師, ... ... <看更多>
好文分享:電影字幕愈翻愈有哽?每天看PTT,15年字幕翻譯師:不要讓文字變老】 電影字幕翻譯是個充滿魔力的工作,學程的陳家倩老師是縱橫業界15年的「字幕翻譯師」。 ... <看更多>
而陳家倩最鍾愛的電影導演,當數日本大導演黑澤明與蝙蝠俠三部曲導演諾蘭(Christopher Nolan)。而巧合的是,這兩位導演都以挑戰不同題材出名。 很少人看電影不看字幕 ... ... <看更多>
發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.101.223 (臺灣) ※ 文章 ... 2 F 推Dolce: 先讀陳家倩老師的書「我的職業是電影字幕翻譯師」 02/13 12:03. ... <看更多>
每天看PTT 與狂新聞,13年電影字幕翻譯師:不要讓自己的文字變老資深職人這確實是陳家倩擔任電影字幕翻譯工作13 年來的特例畢竟,平常可沒「看好幾次」的餘裕。 ... <看更多>
2021年11月26日 — 影片翻譯行情-2021-07-04 | 輕鬆健身去影片翻譯行情- 日本打工度假最佳解答-20200910不會日文2020年8月10日· ( 系統偵測) 翻譯為日文引用?gl = tw ... ... <看更多>
2021年11月26日 — 影片翻譯行情-2021-07-04 | 輕鬆健身去影片翻譯行情- 日本打工度假最佳解答-20200910不會日文2020年8月10日· ( 系統偵測) 翻譯為日文引用?gl = tw ... ... <看更多>
外國電影需要翻譯完上字幕才能在電影院播送那麼翻譯人員在翻的時候是單純看劇本直翻還是會看著電影配劇本翻後者會比較能帶入情境,做出更好的翻譯這樣484能免費提早看 ... ... <看更多>
... 但不曉得要怎樣和人談價錢板上有口譯和筆譯的參考費率但沒有影片翻譯...不過這是有英文字幕或是日文劇本輔助的狀況(我翻日本電影).PTT職涯區menu即時熱門文章24. ... <看更多>
小弟沒有上電影院的習慣平常都是在iTunes上買或租影片但有的片子的翻譯讓我覺得翻的不是很順在網路上看到有人上傳同一部電影(字幕是網友自己翻的) 那些iTunes商店裡翻 ... ... <看更多>
這確實是陳家倩擔任電影字幕翻譯工作15年來的特例──畢竟,平常可沒「看好幾次」的餘裕。她解釋自己的作業流程,下載影片或是線上看片,抓住角色 ... ... <看更多>
銘言: 最近有個產品的影片希望找人幫忙翻譯並做字幕(.srt), 說起來不難但是我實在沒什麼時間。 ... 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.83.40 ※ 文章網址: ... ... <看更多>
還是大多字幕組都是中規中矩,不會有超譯或刻意俏皮的現象? ... 這幾年電影翻譯越來越愛用一些梗,還記得哥吉拉2那個 ... 反正一堆政治哏也不用上PTT 看yt也懂. ... <看更多>
想. ... ptt? tw英文的「口說ptt?tw」在翻譯中開啟[心得] 一對一線上家教口說.youtube字幕翻譯- 日本打工度假最佳解答-20200711請注意,並非所有影片都支援社群協力翻譯 ... ... <看更多>
想. ... ptt? tw英文的「口說ptt?tw」在翻譯中開啟[心得] 一對一線上家教口說.youtube字幕翻譯- 日本打工度假最佳解答-20200711請注意,並非所有影片都支援社群協力翻譯 ... ... <看更多>
想. ... ptt? tw英文的「口說ptt?tw」在翻譯中開啟[心得] 一對一線上家教口說.youtube字幕翻譯- 日本打工度假最佳解答-20200711請注意,並非所有影片都支援社群協力翻譯 ... ... <看更多>
影片翻譯行情- 日本打工度假最佳解答-20200910影音&字幕翻譯價格便宜,影片字幕翻譯推薦~台北. ... 不會日文2020年8月10日· ( 系統偵測) 翻譯為日文引用?gl = tw日文的「 ... ... <看更多>
影片翻譯行情- 日本打工度假最佳解答-20200910影音&字幕翻譯價格便宜,影片字幕翻譯推薦~台北. ... 不會日文2020年8月10日· ( 系統偵測) 翻譯為日文引用?gl = tw日文的「 ... ... <看更多>
14 F 推lpbrother: 九品芝麻官的翻譯表示: 10/02 16:28. 15 F →lpbrother: 好像是當年香港電影的習慣?因為規定要有英文字幕 10/02 16:30. ... <看更多>
【翻譯影片ptt】「翻譯影片ptt」#翻譯影片ptt,Smosh/神奇秘密社團(中文字幕+英字)SECRETCLUBREVEALED!(PEN15SONG),【BunnyFuFuu中文】*大招重製*無限蘑菇彈跳從基地射 ... ... <看更多>
【翻譯影片ptt】「翻譯影片ptt」#翻譯影片ptt,Smosh/神奇秘密社團(中文字幕+英字)SECRETCLUBREVEALED!(PEN15SONG),【BunnyFuFuu中文】*大招重製*無限蘑菇彈跳從基地射 ... ... <看更多>
電影字幕 愈翻愈有哽?每天看PTT,15年字幕翻譯師:不要讓文字變老很少人看電影不看字幕,美國好萊塢大片更是如此。電影銀幕上的每一行字,不只讓閱聽人看懂臺詞,還要 ... ... <看更多>
視窗下方的[ Audio Language ],選擇這部影片的主要語言,例如zh-TW 繁體中文。 ... 可自動加上標點符號]、[YouTube 影片、錄音檔語音自動轉Google 文件、 翻譯 ... ... <看更多>
視窗下方的[ Audio Language ],選擇這部影片的主要語言,例如zh-TW 繁體中文。 ... 可自動加上標點符號]、[YouTube 影片、錄音檔語音自動轉Google 文件、 翻譯 ... ... <看更多>
關於「影片上字幕價格PTT」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 字幕收費- 日本打工度假最佳解答-202101272021年1月27日· 日· (系統偵測) 翻譯為英文Accent ptt?tw英文 ... ... <看更多>
關於「影片上字幕價格PTT」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 字幕收費- 日本打工度假最佳解答-202101272021年1月27日· 日· (系統偵測) 翻譯為英文Accent ptt?tw英文 ... ... <看更多>
1 F 推mocapatty: 這翻譯.......11/28 16:43. 2 F →ybz612: . ... 82 F 推Kamehame: 其實我覺得之前在電影播的時候字幕也很雷(小聲... 11/28 19:01. ... <看更多>
以上個月為例,只有不到0.001% 的頻道在影片中採用社群翻譯的字幕,而含有這類字幕的內容觀看時間也未達所有影片的0.2%。 有些品質爛到真的跟用google ... ... <看更多>
以上個月為例,只有不到0.001% 的頻道在影片中採用社群翻譯的字幕,而含有這類字幕的內容觀看時間也未達所有影片的0.2%。 有些品質爛到真的跟用google ... ... <看更多>
不知道為什麼字幕會有不同版本-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), ... 73樓 噓tzouandy2818: 台灣很多電影都是電影院和各家線上平台和BD都不同字 11/28 18:13. ... <看更多>
『YouTube 自動翻譯字幕教學』看國外影片翻譯學英文最便利Youtube Subtitle Translation。 ... <看更多>
本文轉貼自PTT 台灣最大的本土社群網站分享這篇文章到Facebook、Google+或噗浪! 作者fatlip fatlip 看板joke 標題[影片] 別相信任何人中文字幕HD 時間Sat Aug 18 ... ... <看更多>
可以直接翻譯YouTube ,甚至Netflix 上的英文字幕單字,並製作成單字複習遊戲。 「 eJOY 」還有Android 與iOS 上免費下載的App ,內建數萬以上的各種主題 ... ... <看更多>
電影翻譯ptt ; Re: [問題] 請問英翻中字幕的計價方式– 看板translator – 批踢踢實業坊, 2017/7/10 ; [討論] 沒經驗新人想做翻譯賺零用錢– 看板translator – ... ... <看更多>
關於「英文字幕翻譯」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 【整理】中文字幕學英文- 自助旅行最佳解答-202012282020年12月28日· 上萬部YouTube影片教材,搭配中英文翻譯 ... ... <看更多>
關於「英文字幕翻譯」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 【整理】中文字幕學英文- 自助旅行最佳解答-202012282020年12月28日· 上萬部YouTube影片教材,搭配中英文翻譯 ... ... <看更多>
導讀影片即時翻譯技術的成熟,不僅提高了字幕組的工作效率,更重要的意義在於國產文化的出海,以及更多國外優秀文化的引進。刺蝟公社| 曉通“生肉看不 ... ... <看更多>
英文字幕電影ptt 電影字幕愈翻愈有哽?每天看PTT與狂新聞,15年電影字幕翻譯. 我不敢想像有字幕的英文影片:八個 ... ... <看更多>
翻譯 的影片真的能讓大家輕鬆接觸到國外內容,但真的沒有問題嗎? 【訂閱鬼鬼】https://goo.gl/KhBmC1 【該不該系列】https://goo.gl/ETaKGt═ ... ... <看更多>
【工作職缺】英文翻譯/口譯人員。國外影片-字幕翻譯人員-工作甘苦工作甘苦。工作內容在學期間想要多賺點零用錢,就在家接國外影片字幕翻譯的工作,影片包含DVD電影、 ... ... <看更多>
《月老》電影線上看| 2022電影高清版一繁體字幕|《月老》(英語:Till We Meet Again)(前名《壽司店傳奇》),是一部於2022年上映的臺灣愛情奇幻电影, ... ... <看更多>
WEB批踢踢(PTT) · PTT網頁版 · 站內搜尋; 熱門. 看板列表 · 追蹤 · 简体 · 八卦板 · 表特板 · 電影板 · 通訊板 ... ... <看更多>
該影片本身是講英文,但Youtube就是刻意把標題翻成中文,還且還滿滿中國用語味+簡體中文,看到這個真的一肚子火,就算影片本身再好也不想點開來 ... ... <看更多>
該影片本身是講英文,但Youtube就是刻意把標題翻成中文,還且還滿滿中國用語味+簡體中文,看到這個真的一肚子火,就算影片本身再好也不想點開來 ... ... <看更多>
Netflix科幻電影《千萬別抬頭》(Don't Look Up),劇情內容諷刺政治、科學亂象,一上架就廣受歡迎,但評價也相當兩極,由於片中影射不少政治人物, ... ... <看更多>
因為對翻譯很有興趣所以想要進一步的研究。, 最近有想要報考翻譯系研究所。, ... 每天看PTT,15年字幕翻譯師不要讓文字變老很少人看電影不看字幕,美國好萊塢大片更是 ... ... <看更多>
... 也包括翻譯書籍、文件、影片字幕等的譯者,這樣才能了解不同細分領域的特性和習慣。第二步:尋找與邀請受訪者•我們從 Facebook 找到譯者社團,也在 PTT 找到翻譯相關 ... ... <看更多>