這不是政治文喔^^" ***今天看到新聞...大陸將我國代表隊的隊名從"中國台北"改成"中華台北"突然想到...我國代表隊的英文是Chinese Taipei所以無聊上奇摩字典查了 ... ... <看更多>
Search
Search
這不是政治文喔^^" ***今天看到新聞...大陸將我國代表隊的隊名從"中國台北"改成"中華台北"突然想到...我國代表隊的英文是Chinese Taipei所以無聊上奇摩字典查了 ... ... <看更多>
「Chinese Olympic Committee, Taipei」,意思是中華(大陸稱中國)台北奧運委員會,是1981年國際奧委員與中華奧委員所達成的妥協性協議。 1979年,國際奧委會在未知會我國與會 ... ... <看更多>
最正確的翻譯: Chinese Taipei 中屬台北, 而按照台北政權上的實際管轄範圍,應作中屬台灣島。 參考對照其他地方,同類型稱呼方式的慣用標準翻譯: ... ... <看更多>
[問卦]ChineseTaipei為何翻譯是中華台北?@gossiping,共有40則留言,23人參與討論,13推2噓25→, 踹尼斯照字面翻譯要嘛名詞noun要嘛形容詞adjective ... ... <看更多>
People republic of China 中華人民共和國=中國China 中國又名支那Chinese 中國的中國人中國裔Chinese Taipei 中國的台北? 請問我這翻譯有問題嗎? ... <看更多>
如題我國在世界級賽事都是用Chinese Taipei 當國家隊名出賽那Chinese Taipei 翻成中文的話該怎麼翻比較順中華民國? 中華台北? 中國台北? ... <看更多>
如題我國在世界級賽事都是用Chinese Taipei 當國家隊名出賽那Chinese Taipei 翻成中文的話該怎麼翻比較順中華民國? 中華台北? 中國台北? ... <看更多>
Re: [問卦] Chinese Taipei 484有兩種翻譯? 作者. STi2011. (嘉美盪停掐黑白停洪淦)時間 Jul 22 04:56:22 2021 推噓3 (推:3 噓:0 →:6). ... <看更多>
就這句簡單翻譯就好不要太複雜. 英文不好英文不難良心而已我自己的想法是這樣啦. I am people of Chinese Taipei. I come from Chinese Taipei. Chinese Taipei No.1. ... <看更多>
吉隆坡臺灣學校附設幼稚園二O二一年華語朗誦比賽. 吉隆坡臺灣學校Chinese Taipei School KL. 吉隆坡臺灣學校Chinese Taipei School KL. ... <看更多>